镜音双子亚种

镜音双子亚种,第1张

本音デル 

同样由弱音作者所创造的亚种。为镜音连的亚种。很容易烦躁,对工作的事情一直很挂心,现实主义,消极的和绝望先生有一拼,总是说自己一直很普通但是无法解释自己昭彰的瞳色和发色。还有严重的烟瘾(虽然没有设定年龄,但是能抽烟的话应该是20岁以上),喜欢像中年大叔一样吐槽, 和弱音一样脸上有常备黑线,三白眼,烟不离手 。被称为和弱音是伪-兄妹,因为两人异乎寻常的合拍,尤其是价值观和审美方面但其实是镜音连的亚种。 

全称:本音デル 

原体:镜音レン   

罗马音:honnne deru  

原因:因为吐槽的都是大家真正想说的话,所以被称之为本音。 

登场时间:08/06/13 代表作:働日曜、日没 

性格:很容易烦躁,对工作的事情一直很挂心,现实主义,消极的和绝望先生有一拼,总是说自己一直很普通但是无法解释自己昭彰的瞳色和发色XD 

癖好;严重的烟瘾,像中年大叔一样吐槽, 

名言:这个星球上的人对吸烟者真苛刻! 

外形:和弱音一样脸上有常备黑线,三白眼,烟不离手 

发色:白色 瞳色:明亮的红色 

衣着:通常是深灰色衬衫兰色领带(感觉到银魂的同学请举手) 

卖点:烟 

和弱音是伪-兄妹但是异乎寻常的合拍,尤其是价值观和审美方面。但注意,本音并不是弱音的男性亚种。设定上暗恋着亚北,但不知为何与亚北的同人数量很少。 

附注:只有声音是正太,所以经常被谴责止吸烟XD

镜音リ ント 

假名:かがみねリント  其他写法:镜音rinto、镜音凛特、镜音rin2、R2

本家:镜音リン(镜音铃) 

登场时间:很早 

身高:167 

体重:不详 

代表物:柠檬 

性格:非常成熟 

官方设定(源自画师AN的漫画:R²) : 

rin和len班级的转校生,对rin一见钟情,所以把len当成最友好的敌人又是镜音lenka喜欢的人,所以和镜音lenka在一起。(an那里有说)

镜音レンカ(Lenka)全称:镜音レンカ 

罗马音:Kagamine lenka   

假名:かがみねレンカ 

本家:镜音レン   

身高:155cm 

代表物:芭蕉 

官方设定(源自画师AN的漫画:R²): 

rin和len班级的转校生,len的表妹(有些资料上说是rinto的妹妹),很喜欢rinto。

■影音雷影音レイ  性别:男

年龄;16 

星座 : 狮子座

血型 : A 

生日;7月24日 

爱好:音乐、绘画(写生) 

喜欢吃的东西:未知 

简介:来自镜音连的亚种,冷酷的性格常常被人叫做面瘫。但心地很好,缺点是过分关心妹妹了。口头禅就是「不要碰路易」。 

※路易是他妹妹的名字。

■影音路易影音ルイ 性别:女

年龄;14 

星座:双子座   

血型:AB 

生日:6月14日 

爱好:最喜欢到动物园看熊猫,缠着哥哥。 

喜欢吃的东西;甜食 

简介:来自镜音铃的亚种,大家闺秀,但是因为系统上一部分的损坏,有时候会变成10岁的小女孩,因此被哥哥过度地保护。 

影音双子的诞生地是北海道

逆音双子

逆音龙

原型:镜音 レン 

读音:逆音 Luoen 

性别:男 

特征:黑短发,暗红色眼睛和指甲。 

音质:镜音レン的黑化音。 

官装:在原型官装基础上将领带、领子和衣边中的橙**改为与眼睛颜色相同的红色,鞋子裤子腰带耳机中的橙**也改为同样的红色。去掉了繁琐的飘带,改为简单清新的短皮带,仍然为红色。 

逆音兰  

原型:镜音 リン

读音:逆音 Lan 

性别:女 

特征:黑短发,暗红色眼睛和指甲,头上的红色蝴蝶结。 

音质:镜音リン的黑化音。 

官装:在原型官装基础上将胸部和头上的蝴蝶结改为与眼睛颜色相同的红色,鞋子裤子腰带耳机领子衣边中的橙**也改为同样的红色。裤子变为黑色,去掉了繁琐的飘带,改为简单清新的短皮带,仍然为红色。

自己嫌悪

作词・作曲・编曲:银サク

Programming:银サク

歌:镜音リン

たった一言 好きって伝えるそれだけに

只不过是想要把喜欢的心情传达给你而已

一体どれくらい 悩み苦しめばいい?

到底要苦恼到什麼程度呢?

付かず离れずあやふやに 误魔化してきたけど

虽然若即若离暧昧不明地 总是这样模稜两可地

キミが笑ってる それっぽっちで 体が热くなる

但只要你笑了 只是如此而已 就让我的身体热了起来

暧昧なんていらない 中途半端许されない

不需要暧昧 也不允许半途而废

そんなこと分かってるけれど

虽然我都知道

もう少しのところで いつまでも出てこない

但心里有个地方 一直走不出来

胜算は考えない 绝対なんか有り得ない

绝对不考虑胜算是不可能的

キミの言叶が闻きたい

想要听你说话

动けないアタシが こんなに嫌いで仕方ない

讨厌无法动弹的我讨厌到不行

たった一人に 嫌われちゃうの怖がって

只不过被一个人讨厌就害怕成这样

一体どれくらい 弱くなっちゃったんだろう?

我到底变得有多脆弱了呢?

强く凛々しく丽しく そんな风に见せてても

强大英勇又美丽 就算大家是这麼看我的

キミがいなくなる それっぽっちで 壊れてしまいそう

只要你不在 只是如此而已 我的一切将会崩坏

感情がまとまらない 焦ったって どうしようもない

感情无法整理 就算焦急 也没办法解决问题

そんなこと分かってるけれど

虽然我很清楚

もう少しのところで 本音が吐き出せない

心里有个地方 一直说不出真心话

冷静じゃ居られない 心臓が鸣り止まない

没办法冷静下来 心脏的躁动无法平复

キミのココロが知りたい

想知道你的心意

戸惑いのはざまで 夜が终わってしまいそう

在困惑的隙缝中 夜晚就要结束了

幻想なんていらない 真っ赤な嘘 望んでない

不需要幻想 我没有冀求鲜红的谎言

そんなもの意味がないけれど

虽然那种东西没有意义

それでも喜んじゃう こんなアタシ许せない

无法原谅即使如此还是感到喜悦的自己

どうなったって构わない 运命なんて関系ない

不管变成什麼样子都无所谓 这跟命运没有关系

そう言える勇気なんてない

但我却没有这麼说的勇气

许してくれるなら 今 唇重ねて眠りたい

如果能原谅我的话 现在 想和你交叠著唇睡去

  タイガーランペイジ

  タイガー(taigā) = [英语] tiger

  ランペイジ(ranpeiji) = [英语] rampage

  参考:初音ミク Wiki - タイガーランペイジ

  転载:vocaloid中文歌词wiki - タイガーランペイジ

  タイガーランペイジ (taigā ranpeiji, = Tiger Rampage)

  作词:ささくれP (Sasakure P)

  作曲:ささくれP (Sasakure P)

  编曲:ささくれP (Sasakure P)

  歌:镜音リン

  Original:sm11641089

  Tiger Rampage 1

  想从这里逃出去吗?逃不出去吗?

  该往哪里才算正确?不正确吗?

  究竟是谁的规则 烦人的 Homework

  满是烦闷的 找错游戏

  倾注而下的月光之中我只是一直

  怀抱著对明日的不安

  以安定为名的未来建筑设施

  连丑闻流言一同崩塌而去

  呜呼 将这无法脱出的日常连锁

  切齿咬断正为善 跨界逾矩

  次世代从未闻的相对性 Rampage

  不快指数全部急速上升

  头顶中枢设定目标集中炮牙

  新人类未开发的 Show Case

  无法战斗等言语理解 Language

  尝试错误啊Q的有效活用

  紧急事态到来 招雷狂澜怒涛

  未化成完全体的极猛虎 Program

  恐惧与人类有所接点的我

  选择变身成野兽之路而活

  理由是胆小的自尊心? 3

  又或是自大的羞耻心

  为要高高在上如何是好

  如此剥离常人应有神色

  偶因狂疾成殊类 2

  不成长啸但成嗥

  阴缺蚀去之月 转为寂静之中

  呜呼、连我心中这份高傲也一同灭去

  次世代从未闻的相对性 Rampage

  将一切无界限之限界吞食而去

  惊人急袭装置於空中分解

  新人类未发达的 Show Time

  透过夸大妄想与幻想的 Savage

  将一切无正解的正解吞食而去

  就连自体存在否定也肯定的超重力肯定

  理性於抗咆哮属性间消泯

  勿论数也数不尽的未来想像

  勿论精神也不正错乱的异常状态

  就直接不顾一切往前奔去

  变为猛虎的意思是连自我都已一咬而断舍弃了吗?

  次世代从未闻的相对性 Rampage

  不快指数全部急速上升

  头顶中枢设定目标集中炮牙

  新人类未开发的 Show Case

  次世代从未闻的相对性 Rampage

  将一切无界限之限界吞食而去

  惊人急袭装置於空中分解

  新人类未发达的 Show Time

  次世代从未闻的相对性 Rampage

  将一切无正解的正解吞食而去

  就连自体存在否定也肯定的超重力肯定

  理性於抗咆哮属性间消泯

  不过是放声狂嗥

  刺穿现实之幻日-

  --------------------------------------------------------------------------------

  *1

  歌词典出 中岛敦〈山月记〉

  1942年发表,取材自唐代传奇〈人虎传〉但与原作之主题不同。

  以下内容简述与摘录:

  名为李徵的才人因不得志而郁郁寡欢,一日出公差突怪叫狂奔出门,冲进暗夜、从此不返。第二年,一名叫做袁傪的监察御史为了办事经过深山乡野,半途遇见一食人虎,眼看就要扑上、老虎却退缩回草丛,口里还喃喃「好险好险」,袁傪骤地发觉那声音竟与自己的同辈朋友如此相像、忍不住喊了出来「这不是李徵的声音吗?」

  虎於草丛啜泣道:「我确实是李徵。」

  袁傪立即忘了恐惧,与李徵隔著草丛深谈,袁傪问李徵为何现在会变成这副模样?草丛裏的声音答道:

  「距今一年前我出差夜宿河畔,睡起突然听见有人在喊我的名字,一路循著追过去、不知觉跑进深林,不知觉连左右手都著地狂奔、手指和臂肘竟都长满了毛。天亮之时我便化为老虎。为什麼会发生这种事情,自己也不明白,只知道自己兽性发作时体内的「人」会消失不见,而一天只有几个小时可以恢复人性、这些仅存能人话思考的时间甚至也在缩短当中。

  即使我变成现在悲惨的模样,我仍常梦见自己的诗集被长安风流人士吟诵。笑我这错失成为诗人反而变作老虎的男人,就让我即席吟首诗,证明以前的李徵仍存活在这只老虎的内心深处。」

  *2 偶因狂疾成殊类 灾患相仍不可逃

  今日爪牙谁敢敌 当时声迹共相高

  我为异物蓬茅下 君已成轺气势豪

  此夕溪山对明月 不成长啸但成嗥

  众人肃然的感叹诗人的薄幸,李徵的声音再度响起:

  「我曾说不懂为何遭逢如此命运,仔细思量也不意外。当我是人的时候,我避开了和人的交往,使每个人觉得我骄傲、自大。其实,大家不知道那是羞耻心作祟。曾是乡里才子的我不能说没有自尊心,但那是怯懦的自尊心。我想成就诗名,却不学习、又不愿切磋琢磨,坚决不与俗物为伍,  而这完全是我软弱(胆小)的自尊心和自大的羞耻心 *3造成的。我忧虑自己不是珠玉,却又不愿刻苦磨砺,愤懑和羞惭慢慢的饲肥了内心瘦弱的自尊心。各人的性情就像野兽,每个人都是自己的驯兽狮。我的猛兽就是自大的羞耻心,是老虎。我的外表变得和我的内在相称了。

  而今回想,我完全浪费了自己仅有的才能。比我更缺乏才具的人经过磨练後,堂堂成为诗人的大有人在。变成老虎的今日,我已无法像人那样的生活,即使我的脑裏可以做出许多优美的诗,但又能用什麼方式发表呢?每当悲痛此时,我就爬上大岩石向天空吼叫。捶胸顿足地哀叹,也没人理解我的心情。就像我是人身时,无人洞知我那容易受伤的心一样。濡湿我鬃毛的,岂只是夜晚的露水?」

  翻译与介绍引用:聊资一谈

  原文:中岛敦 山月记

  *3胆小的自尊心和自大的羞耻心

  试想课堂上,我们都曾有过老师要大家站起来回答问题或发表的经验。

  当有人站起来发表并受到称赞的时候

  坐在台下未发言的我们会想「如果答错可就好笑了」

  也还是会在内心偷偷虚荣地以为「如果是这种程度的回答我也会」

  这便是自大的羞耻心。

  反之,认为自己对问题的主题有所了解、足以站起来发表,却一点自信也没有

  举手的时候也提心吊胆地要伸不伸。

  深怕答错了会被嘲笑而不愿回答,是不是太过保守了呢?

  这便是胆小的自尊心。

  ── 转自ニコ大百科〈山月记〉

  0806 修正英文名词错误

这个都翻译成中文译音的话有很多音都是发不准的,罗马音会准确很多。

哈那类忒

一忒某

搜唔

博库拉

啊嘛卡尅路塞一杂

唔啦哦某得

像是像上面那样翻译的话也会有很多看不懂的字

ha

na

re

te

i

te

mo

so

u

sa

bo

ku

ra

wa

a

ma

ka

ke

ru

se

i

za

no

u

ra

o

mo

de

这些是罗马发音

即使这样您还是想要中文译音的话,我明天会发上来,如果想要罗马发音我明天也可以发来,如果有什么不懂的地方可以问我,今天时间有点晚了

所以明天我接着解答咯

不好意思了!

ジェミニ (双子座)

作词:DixieFlatline

作曲:DixieFlatline

编曲:DixieFlatline

呗:镜音リン+レン

离れていても そうさ仆らは

就算分离了 是的 而我们呢

hanarete ite mo sou sa bokura wa

天かける星座の裏表

是天上星座里的正反面

amakakeru seiza no ura omode

さざめく昼も 切ない夜も

就算是喧闹的白天 难过的夜晚也好

sazameku hiru mo setsunai yoru mo

空をこえ惹かれあうジェミニさ

越过天空互相吸引的双子座

sora wo koe hikareau Gemini sa

ふと目が覚めた午前二时

深夜两点突然惊醒

futo me ga sameta gozen niji

とても こわい 梦を见たんだ

梦见十分可怕的梦

totemo kowai yume wo mitanda

ひとり震えるこんな时

一个人颤抖的这个时候

hitori furueru konna toki

谁か 谁か 助けてよ

谁啊 谁来救我

dareka dareka tasukete yo

(この空が落ちたような悲しみも)

(这天空坠落时的悲伤)

(kono sora ga ochita you na kanashimi wo)

胸の奥から聴こえてくる

在这胸口内听见了

mune no oku kara kikoete kuru

(溶かしてゆく暖かなリズムさ)

(融去这一切的温暖旋律)

(tokashite yuku atataka na rizumu sa)

消えないように抱きしめて

不让它消去地拥抱它

kienai you ni dakishimete

道に迷って 不安な时は

迷惘的时候 不安的时候

michi ni mayotte fuan na toki wa

目を闭じて鼓动を感じて

闭上双眼感受这鼓动

me wo tojite kodou wo kanjite

かじかむ朝も 気だるい午后も

冻结的早上 懒洋洋的午后

kajikamu asa mo kedarui gogo mo

この音でふたりは繋がってる

这音乐把我俩连结在一起

kono oto de futari wa tsunagatteru

振り返ると自分ひとり

往回发现自己是一个人

furikaeru to jibun hitori

こんな 远い とこに来たんだ

来到这麽远的地方

konna tooi toko ni kitanda

夜のしじまに消されそう

夜晚的寂静像要消去一般

yoru no shijima ni kesaresou

谁か 谁か 応えてよ

谁啊 谁来回应我

dareka dareka kotaete yo

(この海が裂けたような悲しみも)

(这片海像要裂开时的悲伤)

(kono umi ga saketa you na kanashimi mo)

いつもどこかで聴こえていた

彷佛在何处听见

itsumo dokoka de kikoete ita

(渗んでいく懐かしいリズムさ)

(渗出这怀念的炫律)

(nijinde iku natsukashii rizumu sa)

消えないように受け止めて

为了不让它消去而去接受它

kienai you ni uketomete

ねえ泣かないで 寂しいときは

不要哭泣 在这寂寞之时

nee nakanai de sabashii toki wa

仆の声に耳をすまして

仔细聆听我的声音

boku no koe ni mimi wo sumashite

雨が降っても 夜が明けても

就算下起雨来 就算夜晚很明亮

ame ga futte mo yoru ga akete mo

君と仆とでまわる地球

你和我是旋转的地球迷

kimi to boku to de mawaru chikyuu sa

い込んだ その鸟は

那只鸟 闯进了

mayoikonda sono tori wa

叶わぬ恋に胸を焦がした

无法实现的恋爱而着急

kanawanu koi ni mune wo kogashita

不确かな明日ただ生きるのも

就算明日无法确定仍生存着

futashika na ashita tada ikiru no mo

ささやかな力も消えるほど

就算小小的力气即将消失

sasayaka na chikara mo kieru hodo

ここに来て 羽を休めて

还是来到这里 让羽翼可以休息

koko ni kite hane wo yasumete

そして伤ついた心愈して

并且来治愈这受伤的心

soshite kizutsuita kokoro iyashite

泣きやんだら歌おう爱の歌

停止哭泣就来唱这爱的歌曲

nakiyandara utaou ai no uta

歌えなかったいつかの爱の歌

无法唱歌总有一天也能唱这爱的歌曲

utaenakatta itsuka no ai no uta

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/xing/1200810.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-17
下一篇2023-09-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存