氛围和习惯的原因吧 大多数女生都会去表白 她们认为勇于去争取是很好的而且还会有一种思想就是如果我不去表白 被别的女生抢先了 到时不是很伤心而且大概也都觉得自己喜欢的男生很优秀 值得她们去表白 不过只能说从日剧里看到的那些女生都很想得开 即使是失恋 反而温吞的是男生 貌似日本人喜欢温吞男囧不过日剧里还是有些女生不会去表白的 其实更多是害怕失败和面子问题。。。。
日本人的AV这么发达,在宣传色情方面可以说是很露骨的。可是真正的日本人在平常表示爱意的时候,我看是十分腼腆,害羞的。甚至没有中国人那么大方。。。比如在结婚式上很少当着众人面前新郎,新妇之间拉拉扯扯,拥抱之类的。一般也很少有在大街上拉着手走路的。这是我居住日本多年的看法。年轻人表示爱意的时候,也和中国一样,拿着结婚戒指求婚吧。对喜欢的女孩也是和一般的各个国家的一样,因为都是东方人种吧。一定不会像西方人那么浪漫,过分吧
告白(こくはく)中文的读音是:考哭哈哭
あなたのことが好きです、付き合ってくれませんか。(我喜欢你,能和我交往吗?)
a na ta no ko to ga su ki de su,ci ki a te ku le ma sen ga
此段文字的意思是:真的不想让你离开我。你知道我有多爱你吗我心里永远只有一个人,那就是你。
重点词汇解释:
1、really
adv 实际上,事实上;真正地,真实地;真的吗
2、leave
vt 离开;留下;遗忘;委托
vi 离开,出发;留下
n 许可,同意;休假
扩展资料:
leave的用法:
leave在表示离开时,强调的是从原来的地方离开,既可作不及物动词,也可作及物动词。
用作不及物动词时,常与介词for连用,表示出发去某地,只表示方向,而不涉及到达与否。
用作及物动词时,其后常接地名,国家,组织,工作之类的名词作宾语,宾语后也常接介词for引起的短语,表示去某地。
leave表示舍弃时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
leave表示剩下,留下时,用作及物动词,接简单宾语或双宾语。其间接宾语可转换为介词to(for)的宾语,宾语后面常接地点状语,有时也与副词behind连用。
数字的数法:只需用一只手就能数1-10。 1-5的表示法是,从大拇指、食指、中指按顺序弯下手指即可。6-10 的数法是反过来从小指开始按顺序将弯曲的手指一个一个伸出来即可。这种数数的方法使用范围很广,没有性别、年龄以及其他的限制。向对方表示数字时,把手掌朝向对方,将手指轻轻合拢后,按着食指、中指、无名指、小指、大拇指的顺序一个个竖起来。 表示6-10的数时,要用另一只手,动作相同。
……
更详细的信息请参考红铅笔 搜狐博客
以上是红铅笔为您提供的信息,
希望能帮上您的忙。
日本著名的爱情俳句如下:
1、我知这世界,本如露水般短暂,然而然而。——小林一茶
2、流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪。——立花北枝
3、不见方三日,世上满樱花。——大岛蓼太
4、山谷明月光,流萤皆彷徨。——与谢芜村
5、人世间,流浪人归,亦若回流川。——《深夜食堂》
6、盛夏阳光里,听见蝴蝶相触声。——松濑青青
7、曼珠沙华开簇簇,正是吾身安睡处。——种田山头火
8、雪融艳一点,当归淡紫芽。——松尾芭蕉
9、天也醉樱花,云脚乱蹒跚。——荒木田守武
10、花影婆娑欲踏踩,悬崖樱树月色明。——原石鼎
后面那个也就罢了 前面那个日语的意思是‘可爱的妹妹’ 发音(kawayi yimodo) 那并不是表白的词啦 后面那个‘喜欢’也只是普通的表白用词而已
表白这种东西并不是系统的套路用词 而是真心实意的自内心而出的话 假设妹妹的名字叫小直(借用桐人君的妹妹)的话 像这样:
“呐,小直”
“嗯?怎么了,欧尼酱?”
“不,没什么就像这样一直在一起吧”
你看 是不是很有画面感 在说完这句话之后 不管妹妹是否明白你的意思 都已经算是表白了 而且这种表白方式非常有余地 就算是被拒绝了 也并不会尴尬
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)