用英语表白的句子可参考如下:
1、l love you not because of who you are, but because of who l am when l am with you
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
2、In spite of you and me and the silly worldgoing to pieces around us, l love you
哪怕是世界末日,我都会爱你。
3、When you are here, even the air is sweet
有你在的时候,连空气都是甜的。
4、Thousand of time l have thought of you My heart is going high into the air and flying witmy blessing towards you l don't care loneliness l am satisfied when you are happy and l am happy when I think of you!
千万个思念,在空气中凝固。扬起风吹向你,带着我的祝福,寂寞我不在乎,你快乐我就满足,想你是我的幸福!
5、You make my heart smile
我的心因你而笑。
6、As long as you are willing, please let me know what l can do for you When you are
unhappy and want to cry on somebody's shoulder, l will stand before you immediately只要你愿意,当你失落失意的时候,最需要一个肩膀的时候,告诉我,我会立即出现。
7、You are everything when you are with me, and everything is you when you are not
你在时你是一切,你不在时一切是你!
1、Believe
me,I
was
prepared
for
everything
,except
you
----这一句很实用啊,很有想象力啊,大家可以学学。**《偷天陷阱》
2、艾莉:
Maybe
I
was
a
bird
in
another
life
诺亚:If
you're
a
bird
,
I'm
a
bird
----我的前世也许是只鸟。
----如果你是一只鸟,那我也是一只鸟。
**《手札情缘》
3、You
complete
me
Shot
up!
You
had
me
at
Hello,
you
had
me
at
Hello
----你使我完美起来
----别这么说!第一次见面时你就拥有了我,拥有了我!
出自**《经济人风波》,前一句话现在很流行啊。
4、I
love
that
you
are
the
last
person
I
want
to
talk
to
before
I
go
to
sleep
at
night
----我爱你是我晚上就寝前最想聊天的人。
出自**《当哈里遇到莉莎时》。
5、I
love
you
Molly
I
always
have
Ditto
----
Ditto表示“同上”,意思是我也一样,非常简练。**《幽灵》
6、Choose
me
Marry
me
Let
me
make
you
happy
----选我吧,娶我吧,让我给你制造幸福。
**《我最好朋友的婚礼》
7、Love
means
never
having
to
say
you're
sorry
----爱,意味着永不说后悔。出自**《爱情故事》。
8、When
I
am
out
,
take
me
as
the
wind
----如果我不在,你把我当成风。
很浪漫啊,来自**《请介绍我的女友》
9、I
love
you
not
because
of
who
you
are,
but
because
of
who
I
am
when
I
am
with
you
----很令人有所感想的一句名言啊,很有哲学性。
10、To
the
world
you
may
be
one
person,
but
to
one
person
you
may
be
the
world
----这句话应该不用翻译了吧。很有名的一句。时下,经常看到一些女生的QQ签名里用的就是这一句,感觉说这句话有点狂。(补充一点,那些女生大都有点……有点什么,大家自己想吧)
如果你对ta一见钟情可以说It was love at first sight 我对你一见钟情。或者说You're my type 你是我喜欢的那种类型。
例句:
1、We finally did and it was love at first sight
我们终于做到了,那是一见钟情。
2、It was love at first sight, and he proposed to me six weeks later
我们一见钟情,他6周后就向我求婚了。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)