谁知道每个星座的英语名称和十二生肖动物名称?

谁知道每个星座的英语名称和十二生肖动物名称?,第1张

星座 constellation

猎户座 Orion

金牛座 Taurus

白羊座 Aries

双鱼座 Pisces

宝瓶座 Aquarius

摩羯座 Capricorn

人马座 Sagittarius

巨蟹座 Cancer

狮子座 Leo

处女座 Virgo

天秤座 Libra

天蝎座 Scorpio

属猪这样回答:I was born in the year of the Boar

----------------------

关于生肖的详细解释与如何提问,你一定会满意

英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under 你

属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak我属鸡。”十二生

肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon

,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。

---------

十二生肖在英语中的喻义

“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、

马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。“生肖”也就是俗

话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座

(双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马

座、摩羯麻、宝瓶座)。

英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under 你

属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak我属鸡。”十二生

肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon

,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。

汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人

比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、

胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有

趣。现简述如下:

一 鼠——Rat

英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、

下流女人。

当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争

。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求

安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二 牛——Ox

涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表

达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s

foot表示灾祸已降临到某人头上。

三 虎——Tiger

指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚

国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不

确定或危险的方式生活。

四 兔——Hare

在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb愚弄

某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。

例如:You start a hare ever time at the meeting每次讨论你都提出与题无关的问题

英语中有许多关于兔的谚语,如:

1 First catch your hare勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

2 You cannot run with the hare and hunt with hounde不能两面讨好(意指:不要耍

两面派)。

五 龙——Dragon

龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤

鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“drago

n”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑

娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗

的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

六 蛇——Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由

此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

John’s behavior should him to be a snake约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:

a snake in the grass潜伏的敌人或危险。

to warm a snake in one’s bosom养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in

the grass草里防蛇。

七 马——Horse

英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此

举几例:

1 get on the high horse摆架子,目空一切。

2 work like a horse辛苦的干活。

3 horse doctor兽医、庸医。

4 dark horse竞争中出人意料的获胜者。

如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination那个无名小

卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

八 羊——Sheep

英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

1 As well be hanged for a sheep as a lamb偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼

(意指:一不做,二不休)。

2 There’s a black sheep in every flock每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有

(意指:每个家里都会有个败家子。)

3 He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf甘心做绵羊,早晚喂

豹狼(人弱受人欺)。

4 The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton羊向狼乞求和平,

很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。

九 猴——Monkey

monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing,

you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!

monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不

要瞎弄电视机!

与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up使某人

生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up你最后一句话实在使

他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail抵押;get

the monkey off戒除吸毒恶习;have a monkey on one’s back毒瘾很深。

十 鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk /

school支配别人的人;a cock of the loft / dunghill在小天地中称王称霸的人;Live

like fighting cocke生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story荒诞的故事,

无稽之谈。

用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock牝

鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一

种夫权思想)。

十一 狗——Dog

汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不

若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。

dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各

种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog幸运儿;a dumb dog沉默不语

的人,a sly dog暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger占着茅坑

不拉屎的人。

用dog表达的谚语:

1 Barking dogs seldom bite吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫

的人,勿须当真)。

2 Every dog has his day凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。

3 Dog does not eat dog同类不相残;同室不操戈。

十二 猪——Boar

在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),ho

g(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏

金牛座

  第一眼印象决定喜恶

  如果想在牛栏里,挑出头O型牛,往往你会误挑出头B型牛或是A型牛。他们看起来,实在太像了!但是你绝不会将AB型牛看成别种血型牛。因为所有AB型牛皆已被征召到竞技场去表演斗牛那把戏了。

  第一眼的印象,决定一头牛对你的喜恶。他不会轻易抛弃这第一印象,即使是成见,他也不会认为自己看错你。你可能在后来的努力中,让他觉得你有你不可能忽视的优点,但他还是会常想起他对你的第一眼坏印象,不会放弃继续严密考核你的任何机会。当然,你们的初遇如果是愉快的,即使后来有不愉快,一头牛也不吝给你机会来改进。金牛座的人会吃亏,便是在于他太信任自己对别人的论断。

  一分钱一分货货比三家

  牛们都相信一分钱一分货,也多半会货比三家。他们可能买了一件昂贵的衬衫的品牌给你看,只会从质感以及他觉得「值得」之处,来说服你它确值这么多钱。

  金牛座对于数数儿是的,他们有金钱观念,经商时知道什么铁赚什么稳赔,但却羞于催帐数款。除非必要,他也不太好意思去要债。年纪大一点的牛会比较懂得“钱进口袋才算数”的道理。

  很多人以为牛很爱钱,其实牛并不拜金,只不过赚钱的感觉得很好,赚很多很多的钱感觉更好!钱所带来的安全感,使一头牛觉得人生是可以期待的。金牛座的人可能一次比一次赚的钱多,但若不善投资,再多的钱也留不住。如果牛有钱,花钱消灾或息事宁人,是常有事。既然花钱可以解决事情,那再好不过了。真正讨厌的事是钱也不能解决的呀!

  美食主义吃饭皇帝大

  金牛座的人是美食主义者。他并不一定爱山珍海味,但是即使是一碗鱿鱼羹,也必讲求精致美味。在他心中永远有“正宗、招牌、老字号”的口味。

  虽然牛座的人烹饪技术不差,但他更喜欢品尝好厨师的手艺。万一你做的菜不合他的口胃时,他会忍不住批评,并且一显身手,示范给你看。

  “吃”是一种享受,他不喜欢有人在饭桌上吵嘴或使脸色。吃饭皇帝大啊!他不是那种饥不择食的人,饭菜的色香味都很重要,难看的菜色倒尽牛的胃口。

  一头牛可能会有一段长时间疯狂地爱吃牛肉面,直到吃得反胃,便再也不吃牛肉面了。但他可能还是吃牛肉干。这种在味觉上的耽溺,是一种讲究也是一种偏执。

  以大面积、大色块来表达感情

  因距离所造成的美感,牛是很受用的。含蓄而缓慢的爱情速度,是金牛座追求伴侣的方式。当一头牛陷入情网的心理准备就绪后,N会一心一意地要对你表现出他的奉献、牺牲的美德。如果你太急攻近利,他会为你草率、鲁莽。动作粗鲁的爱人,更是牛所不屑的。

  金牛座的人心思细腻,却常给人一种粗枝大叶的错觉。要知道,牛不愿给人一种小家子气或穷酸的感觉,因此他表达感情的方总是以大面积、大色块来处理,蛮大而化之的,又不会在众目睽睽之下儿女情长,自然也隐藏了他私密的情绪。事实上,牛座人的思维是相当细密的,就像他在算帐一样,绝对不会放过有疑问的那一笔。如果你有一个知心的朋友,你一定知道他有多爱聊天。他不爱喧哗的场合,宁可在人不多的咖啡馆与你聚一聚。他并不喜欢打屁,他要和你聊的是对真实人生的感受。一味感性的谈天内容,牛会以理性的结论来终止。

  传统而不保守,情绪是头号敌人

  金牛座对历史很敏感,所以也愿意尊重“传统”,但他们又是很放得开的非保守派人士。换言之,他可能接受你在大马路上突袭式吻他,但这并不等于他会因此就爱上你。他仍会受不了你的唐突,而怀疑这个吻的品质。但如果一头牛爱上你而在街上吻你,那他一定是已经爱到不可自拨了。当然啦,你们相爱了之后,在马路上拥吻对他来说,虽尴尬,却也曼妙;偶而为为尚可忍受。

  对事业有创造性的眼光,使得金牛座的人创业的时候,朋友对他都有信心。牛能咬牙撑过创业维艰的时期,却在事业遇到突破性的瓶颈问题时,会闹情绪。情绪化是牛的大敌。一场感情的黄昏雨,会使得一头牛什么都提不起劲。不过如果他约好了一个大客户,他还是会冒雨去洽商的。

  好食物、好家具、好孩子以及一条好狗或好猫

  不管公牛或母牛,他们对家庭的看法与想像是一致的。有好食物、好家具、好孩子以及一条好狗或好猫,才像个家。而如果金牛座结婚的对象,不是他原来最挚爱的情人,他也会克尽己职,只要对方还算温柔、体贴,不吵人,他甚至会觉得这样的婚姻也有其价值,也会付出真诚。

  软心肠而面恶心善型的金牛座,疼爱小孩、小动物,会为他死去的猫掉眼泪。一家人去海边玩,也要带着家中的宠物去,不管他的小宠物是否受得了海边的酷阳。

  金牛座的人是有那么一点妇人之仁。但脾气又颇暴躁,动了怒,便不可收拾。你以为一气之下会杀了你,可能哦!不过而雨过天晴时,牛仍会站在草坡上温顺地吃着你喂给他的嫩草。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/xing/1071592.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存