陕北话文言文

陕北话文言文,第1张

1 隋代隋文帝说的话是什么样子的

我认为会更接近陕西话

首先:文言文

——是一种书面语,并不能等同于当时的口语

即便是当代以白话文写作,书面语和口语依然是有区别的

其次:陕西话

——可能是当代语言中保留古文词汇和句式最多的方言

比如你要找人,问人在哪里

对方回答你:你去喊一声他就能听见了

陕西话的口语就是:你呐喊一下

PS:任何的方言也都势必随着时代而发展

不断地融入新的词汇

所以只能说“更接近”,不可能完全等同

最后:其他语言

可能或多或少还会受到鲜卑语的影响

2 跪求 烛之武退秦师陕西方言版译文

九月十三日,晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。这时晋军驻扎函陵,秦军驻扎泛水之南。

佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定会撤退。”郑文公听了他的意见。烛之武推辞说:“臣在壮年的时候,尚且不如别人,现在老了,做不了什么事了。”郑文公说:“我没有及早重用您,现在危急时才来求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武答应了。

当夜把烛之武用绳子从城墙上坠下去。见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的左右。越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这是很困难的。哪能用灭郑来加强邻国呢?邻国实力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣来往经过,供应他们的食宿给养,这对您也没有坏处。再说您也曾经施恩于晋惠公,他答应给您焦、瑕两地,可是他早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。那个晋国,哪里有满足的时候?它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢?损害秦国而有利于晋国,希望您还是多多考虑这件事。”秦伯很高兴,与郑国订立盟约,委派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,自己就率军回国。

晋国大夫子犯请求袭击秦军。晋文公说:“不可,如不是秦国国君的力量我到不了今天这个地步。依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武。我们还是回去吧。”于是晋国的军队也撤离郑国。

3 陕北方言的独特词语

有不少独特的甚至为外地人所不可理解的词。

星星为“星宿”,雷击为“龙抓”,

顶风叫“戗风”,洪水叫“山水”,

土块叫“土疙瘩”,去年叫“年时”,

现在叫“儿歌”,什么时候叫“多乎儿”,

玉米叫“金稻黍”,高粱叫“红稻黍”,

高粱秆叫“棒棒”,自生的叫“柳生”,

树干叫“树不浪”,牲口叫“牲灵”,

牛犊叫“牛不老”,公羊叫“羯羝”,

公猫叫“狼猫”,母猫叫“米猫”,

公猪叫“羯猪”,公狗叫“伢狗”,

蚜虫叫“油汉”,窑顶叫“垴畔”,

门坎叫“门限”,台阶叫“圪台”,

耳光叫“ 斗”,劳动叫“受苦”,

害病叫“难活”,叫干饭为“捞饭”,

叫猪羊内脏为“下水”,小孩过生日叫“过啐”,

参加红白大事叫“寻门户”或“赶事情”,债务叫“饥荒”,

叫小为“猴”,连说带骂叫“谴葬”,

挨批评叫“挨头子”,巴结人叫“溜尻子”,

派遣叫“打发”,强迫人做事叫“罟”,

完蛋叫“球势”,热闹叫“红火”,茂盛叫“葱”,

不端叫“俅”,不直叫“圪柳”,

疲劳叫“熬”,害羞、丢人叫“背兴”,

蔬菜放时间长不新鲜叫“死蔫”,粮食变质叫“耨”,

住叫“身”、闲呆叫“含身着了”,

支持不住叫“立不定”,坏人、坏事叫“儿人、儿事”,

全部叫“一满”,拉、握叫“动”,知道叫“咳哈,不知道叫“咳不哈”,

拾、拣叫“乱且”,身体曲叫“骨敛”,

互相说话叫“拉话”,抗叫“掏”,

光 叫“赤独子、精勾子”,赶叫“断”,

够不着叫“探不上”,煤渣叫“兰炭”,

拿叫“撼”,筛、拣叫“唼”,

搀扶叫“A”,揪叫“jue”,

中间叫“当旮旯”,塞叫“入(四声)”,

头摇摆叫“卜唻”,帮忙叫“相红”,

快叫“欢”,跑叫“杠”,调皮叫“缶古”,

许多叫“一圪堆”、“一坬”。给力叫“足劲”或“局劲儿(谐音)”

4 陕西方言都有什么特点

要看陕西哪一片了,陕南那边说西南官话,和四川口音近似,一般说“陕西话”是指以西安话为代表的关中方言。西安话阴平调值低降,在读以元音(包括y,w开头的)为开头的字时,会有ng(国际音标:/ŋ/)做为声母。如:爱,读作“ngāi”;安,读作“ngan”。t和q、j和z、d和j、y和n有部分混淆或颠倒。(陕西话使用区各地不尽一致)如:就,读作“zōu”,而“就”本来的发音“jiu”则用来表示蹲下的意思。

具体听感可以参照一下陕西关中话影视作品

《美丽的大脚》

《秋菊打官司》 例句:我就是要个说法!(ηè zōusi yāoge shefa!)

《有话好好说》 例句:安红,我想你!(ηanhóng,ηè xiàng nì)

《西安虎家》 例句:都累成马咧!(dou lēi cheng mà lie!)

《英雄》 例句:大风!(dā feng!)

《121枪杀大案》例句:物怂(wo song)有个枪。(wò sóng maoshou yòu ge qiang。那家伙口袋里有个枪。)

《神话》

《天下无贼》例句:没想到是我吧 (mo xiàngdāo si ηè ba)

《武林外传》例句:我的神呀 (ηè di shén ya)

《高兴》 例句:美地很!(mèi di hèn)

《疯狂的赛车》例句:没钱你还雇凶!

如下:

1、咥-----吃饭

2、适(发三声)或----急,匆忙

3、难场-----困难,不容易办的

4、谝闲传(pian han cuan)-----聊天,说话

5、扎势-----摆架子,打肿脸充胖子,厉害

6、花搅-----开玩笑、恶作剧、取笑

7、婵合(can huo)-----事情很合适,日子美满、很舒服。

8、骚青-----热情过分,讨好献媚之嫌

9、瞀乱(mu二声)-----不舒服、不适,思绪烦乱

10、罢列-----一般,还行、过得去

11、马卡-----差劲

12、木囊-----行动迟缓、浪费时间的行为

13、细香、细法-----细致、仔细节省。

14、撩(比较激动的说辞)咋列-----很好,很美,非常好

15、扑西来海-----邋遢、不整洁、不干净 

陕西方言简介:

陕西方言大致分为3个地区:中原官话、晋语、西南官话。我们通常所指的“陕西话”仅指关中话。

1、中原官话-关中话:

关中话属于中原官话,为其的一个分支,代表方言为西安方言(东府)和宝鸡方言(西府)。关中方言分为关中方言东府话和关中方言西府话。前者包括西安市、渭南市、铜川市、咸阳市、商洛市下属商州—洛南—丹凤—山阳、陕北的宜川—黄龙—洛川—宜君—黄陵—富县、山西运城—临汾、河南灵宝一带。

后者包括宝鸡市、甘肃天水市、庆阳市、平凉市和宁夏西南部。关中话是中国西北地区最具代表性的方言之一。使用陕西话(关中话)的人主要集中在关中一带,东起河南灵宝,西到甘肃天水一带,北接延安,南伸秦岭北麓,总人口大约五千万余。

2、晋语-陕北话:

陕北话属于晋语。

3、西南官话-陕南话:

陕南话属于西南官话,陕南亦有中原官话、晋语、江淮官话、楚语、赣语、湘语的少量分布。

是陕北话,只是王雷在说的时候,略带了陕北音和陕北地方用词。发音以卷舌音为多。并且基本无儿话音!也就是基本上不事什么啊!去那里啊!做什么呢! 陕北方言以简短,明了为主!你可以模访着电视上那样说!

陕北地区的方言多属晋语吕梁片、五台片、大包片和志延片等,南部和西部一些地区因受到关中话及中原官话秦陇片的影响,体现出强烈的过渡特征,而多被划为中原官话关中片或是秦陇片方言。

晋语是汉语口语的一种,但是语言学家对晋语在汉语口语的诸多种类里分类的地位尚未达成一致的意见。一些人认为晋语应该归类成官话的一种,另一些人则认为晋语应在汉语诸多口语中自成一系。

晋语可以进一步分为下面八支:

1并州片(并州方言):分布在山西中部,包括太原。

2吕梁片(吕梁方言):分布在山西省中部吕梁山区与陕西北部。

3上党片(上党方言):分布在山西省东南部太行山南麓地区。

4五台片(五台方言):分布在山西北部与内蒙古中部。

5大包片(大同-包头方言):分布在山西北部、河北省西部与内蒙古中部和陕西北部。

6张呼片(张家口-呼和浩特方言):分布在河北省西北部与内蒙古中部部分地区。

7邯新片(邯郸-新乡方言):分布在山西东南部、河北南部与河南北部。

8志延片(志丹县-延川方言)

语音

晋语与多数官话的方言不同,仍然保有韵尾的喉塞音,而这在汉语的南方诸口语中才比较常见。因此,晋语保有了韵尾带有喉塞音的入声。由于在官话方言中,江淮官话(绝大部)和西南官话(仅局部)仍有入声,所以一些人认为晋语和西南官话、江淮官话,应采取相同的处理方法,同被归作官话的几种方言。

多数晋语有五至六个声调,部分地区有七个或四个声调。

晋语的声调有极复杂的连续变调现象,也就是一个字的声调会根据它相邻的字而变化。晋语连续变调在各种汉语里显得特别的地方有:

1变调的规则会根据相邻的字的语法功能而不同。因此形容词-名词复合词及动词-宾语复合词使用不同的变调规则。

2当每个字单独发音的时候合并的声调可能会在连续变调的时候分化出来。

语法

晋语使用前缀,譬如圪/kəʔ/, 忽/xuəʔ/(/xəʔ/)及 入(日)/zəʔ/,来构成不同种类的派生词。例如:

日鬼(胡闹、搞鬼)<—— 鬼

再者,晋语把单音节字分割为两个字,即分音词,从而产生新的词语。例如:

pəʔ ləŋ <—— 蹦 pəŋ

tʰəʔ luɤ <—— 拖 tʰuɤ

kuəʔ la <—— 刮 kua

xəʔ lɒ̃ <—— 巷 xɒ̃

在其他中国方言,包括普通话中也有类似过程(例如:窟窿 kūlong <—— 孔 kǒng),只是这些过程在晋语中是十分平常的。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3978676.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-07
下一篇2024-04-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存