哈利波特

哈利波特,第1张

Accio飞来咒:拉丁文的“召见”。

Albus阿不思:拉丁文中意思是“白”、“纯净”。

Animagus阿尼马格斯:拉丁文Magus“巫师”加上animal(动物),就变成了阿尼马格斯!

Auror傲罗:拉丁文aurora是“光”,对一种对抗恶势力的职业来说很贴切啊!

Boggart搏格特:★Baggart(和Boggart发音一样),是爱尔兰文中的“威胁”。★美国、苏格兰和德国的传说都有类似的怪物:Bogey和Bogeyman(美国)、Bogle(苏格兰)、Boggelmann(德国)。

Cedric Diggory塞得里克迪戈里:不知道大家知不知道,罗琳很喜欢一系列的书叫《纳尼亚魔法王国》(The Chronicles of Narnia,C S Lewis着。没有中文版!)其中一个男孩叫做Digory Kirke,重点是,这个男孩的名字可以缩写成D Kirke,使用回文构词之后变成"Kedric",和Cedric很相似(C有的时候发K的音喔~)!

Charlie查理:这个名字是Charles的昵称,意思为“强壮的”、“高贵心灵的”、“男性的”。

Chimaera客迈拉兽:《怪兽及其产地》中有介绍“人们所知仅有一例,说有一个巫师曾经成功地屠杀过一头客迈拉,那个不幸的巫师随后就因用力过度,筋疲力尽,从他胯下的那匹飞马身上坠落尘埃,一命呜呼。”其实这应该是罗琳小小地改编过的事情。本来是一个叫Bellerophon的英雄杀死了客迈拉兽,他因为太狂妄,想骑飞马登上神居住的奥林帕司山,遭到宙斯的惩罚,被飞马丢下去,终身残废。Chimaera有“人类改造自然之物而成的东西”的意思。

Cliodna克丽奥娜:在《魔法石》P62中搔鼻头的女巫。在爱尔兰神话中,她是掌管美的女神,也掌管来生,又同时是海神。

Colin柯林:意思是“小孩”、“婴儿”。

Conjunctivitus Curse眼疾咒:Conjunctivitus来自拉丁文的coniugo“绑在一起”。医学名词conjunctivitis就是结膜炎。

Cornelius康奈利(福吉):参见“鲁休思”这个名字。

Crucio钻心剜骨:拉丁文的意思是“凌虐、折磨”。

Deletrius消隐无踪:来自拉丁文的deleo,指的是“清除”。

Densaugeo门牙赛大棒:拉丁文denso是“牙齿”,augeo是“生长”。

Diagon Alley对角巷:念快一些会变成diagonally,“斜对地”。

Diffendo四分五裂:来自diffindo,拉丁文的“折断”。

Dissendium左右分离:来自拉丁文dissiedo,“分成两半”。

Doreen多琳(费格太太的中间名):Doreen的意思是“神的赠礼”。

Draco德拉科:★天龙座,在较暖的月份中能在北半球的天空中找到。迦勒底人、希腊人和罗马人都认为这是一个龙的星座,印度神话说这个生物是一只短吻鳄鱼,波斯人认为是只吃人的蛇。★拉丁文的Draco意思是“龙”。★古希腊时候,有个残酷的雅典立法者Draco。

Expecto Patronum呼神护卫:拉丁文的expecto是“赶出去”,patronu是“守护者”。

pelliarmu除你武器:来自拉丁文pello“驱除”以及arma“武器”。

Fudge福吉:"Fudge",除了是一种好吃的甜点之外,还有一个意思是“胡说八道”、“捏造”。在比较粗俗一点的言语中,指的是“在不彻底但还可以接受的程度下完成”。这跟福吉的性格很像嘛……

Figg费格(费格太太):相似字fig的意思是“微不足道的事”(同时也是无花果),"fig leaf"(无花果叶)有另一个意思是“隐蔽或伪装的事情”,费太太一直隐瞒哈利她是爆竹的事情。

Grimmauld Place格里莫广场:就像Diagon Alley(对角巷)和Knockturn Alley(翻倒巷)一样,把Grimmauld Place念快一点就会变成"grim old place",“狗灵老地”,跟小天狼星有点关连(哈利误以为小天狼星是狗灵)。

Gryffindor格兰芬多:法文是“金色的葛来芬”(这个or是法文的“黄金”)。狮身鹰首兽griffin是一种半狮半鹰的动物,原产于印度。负责守护黄金。

Hedwig海德薇:13和14世纪时德国的一个圣人。意思是“战役中的庇护”,St Hedwig有七个小孩,而且结过好几次婚。她照顾生病的人,扶持穷苦的人。甚至有一间学校以她为名呢!这个学校专门教育被遗弃的小孩或孤儿。你看到相关性了吗?Hedwig照顾孤儿,哈利是孤儿~

Hermione赫敏:★意思是“石头”、“出身高贵”或“雄辩”。★Hermes这个名字的女性型式。★希腊神话中,Hermione是特洛伊的Helen和斯巴达的Menelaus王的女儿。Hermione常被神话说到她的高智能,以及被世人讨厌(因为太聪明,太高傲)的事情。★Hermione也是莎士比亚著作《冬天的故事》(A Tale of Winter)中的一个人物。这个人物变成了一座雕像,和《密室》的情节一样!

Hippogriff鹰马:鹰马是由griffin(狮身鹰首兽,见Gryffindor格兰芬多)和希腊文的hippo“马”组成。

Impedimenta障碍重重:来自拉丁文impedimetntum“阻碍”。英文impedimenta的意思是“累赘”。

Imperio魂魄出窍:拉丁文“发号施令”。

Jigger吉格尔(雅森尼.吉格尔):《魔法药剂与药水》的作者,这是一种液体的单位,比盎司大一点。

Norris洛丽丝太太:JK罗琳最喜欢的作者Jane Austen(《傲慢与偏见》作者)笔下的一个角色。

Nox诺克斯:★拉丁文的“黑暗”。★Nox是罗马神话的夜之女神。这也就是为什幺诺克斯是荧光闪烁的相反咒语啰!

Obliviate一忘皆空:来自oblivio,拉丁文的“善忘”、“恍惚”。

Occlumency大脑封闭术:occlude是“封闭”,mens在拉丁文中是“心灵”的意思。

Olympe奥里姆(马克西姆夫人):olympe指的是Olympus山上的一批巨人。

Parvati帕瓦蒂:印度的一个女神,是恒河女神Padma的姊妹。嫁给印度司破坏及拯救的神Siva。

Patil巴提:相似的Patel是常见的印度姓氏。

Peeves皮皮鬼:peeve意思是“小恶魔”或是“使你生气”。

Prior Incantatem闪回前咒:prior意思为“先前的”,incantatem是拉丁文的“咒语”。很合理吧!

Quibbler唱唱反调:quibble的意思就是“谬论”、“模棱两可的话”,而quibbler当然就是说谬论、模棱两可的话的人啰!

Quietus嘘嘘静:quietus在拉丁文中是“安静”。

Quirrel奇洛:跟squirrel(松鼠)很像,你不觉得奇洛的口吃、动作都很像一只小松鼠吗?

Reducio速速缩小:(出现在《火焰杯》P129,一个比较冷门的咒语)reduce就是英文“缩小”。

Regulus雷古勒斯(小天狼星的弟弟):Regulus是狮子座的第一星,也就是狮子座的alpha(希腊文的第一个字母)星,Regulus念起来就像alpha!又一个以星星命名的人物,罗琳这幺做是不是有特殊意义呢?

Remus莱姆斯:Romulus(罗马的创立人)的兄弟,他们两个被一只母狼养大。Remus被Romulus杀死(兄弟阋墙!)。

Reparo修复如初:源自拉丁文reparare,“修理”。

Rictusempra咧嘴呼啦啦:来自拉丁rictus,“咧着嘴笑”。

Riddikulus滑稽滑稽:ridiculous意思就是英文的“荒唐”。

Ronan罗南(马人):一位爱尔兰圣人,刚好这只人马的毛是红色的(爱尔兰的人头发通常是红的)!

Rubeus Hagrid鲁伯海格:★如果你是一个古英语中的hagrid,意思就是你有一个糟糕的夜晚。★Hagrid Rubeus是希腊的珠宝之神,是Olympus山(众神的住所)的看守人,工作和海格很像喔!

Salazar萨拉查(萨拉查史莱特林):罗琳在葡萄牙住过,所以我想这可能有关连。一位公元1932至1968在位的葡萄牙独裁者Antonio de Olveira Salazar以严峻的政令出名。

Scamander斯卡曼(纽特斯卡曼,《怪兽及其产地》作者):★这个字听起来像salamander(火蜥蜴,《怪兽及其产地》中有)。★Scamander是一条河的名字,在古希腊的Homer(荷马)史诗The Iliad中有提及,这条河和Achilles交战,最后被火制伏。The Iliad主要内容是歌咏Troy(特洛伊)战争。

Serpensortia蛇蛇攻:serpent是“蛇”,而sortia类似于sortie“突击”。

Severus西弗勒斯: "Sever"是“切断”之意。"Severe"也有“严厉的”之意。在古代历史上,卢修斯塞普蒂缪斯西弗勒斯在混乱的康莫得斯帝国之后保持了罗马帝国的稳定,内战在人们对康莫得斯的谋杀罪的觉醒之中爆发了。

Sibyll西比尔(西比尔特里劳妮):Sibyll这个名字来自于希腊神话中一群著名的先知,Sibyls,她们常能预知未来,侭管根本没有人去问。

Sirius小天狼星:源自希腊文seirios“燃烧”,我们能看到的星星中,天狼星最亮(也可称做“狗星”)。这颗星是埃及的Isis女神的象征,埃及的宗教、信仰都以它为中心,相当重要。

Skeeter斯基特(丽塔斯基特):好名字,Skeeter是蚊子的俗称,大家都清楚的知道,也一定亲身体验过,世界上最烦人的生命体就是蚊子。

Snape斯内普:一个英国小镇的名字。

Sonorus声音洪亮:这是拉丁文的“大声”。

Spore斯波尔(菲利达.斯波尔,《千种神奇药草与蕈类》作者):spore就是植物的孢子。

Sprout斯普劳特(斯普劳特教授):太明显了,草药学教授教学生会sprout“发芽”的植物!

Stupefy咄咄失:英文的“使昏昏沉沉”、“使麻木”,所以咄咄失是昏击咒。

Umbridge乌姆里奇:这个字念起来像umbrage“阴影”、“愤怒”,这样解释吧,乌姆里奇常常生气,为霍格沃茨带来黑暗的阴影~

Veela媚娃:起源于中欧的传说,为风的精灵,原本是女人,因为死后魂魄没有离开人世而变成媚娃。

Veritaserum吐真剂:★拉丁文Veritas是“真理”,serum在英文中是“药剂”。★另一种可能,法文的serum de verite,指一种强迫别人说出实话的魔药。

Voldemort伏地魔:★中世纪有一个邪恶的巫师叫做Voldermortist,意思为“邪神”、“黑魔王”。传说中Voldermortist在亚瑟王(King Arthur)统治时期前有试着要杀死梅林(Merlin)一次,他对好人施咒,找坏人当他的手下。结果Merlin只用一个简单的麻痹咒语就解决了,最后Voldermortist被拿去喂一只多头的野兽。★法文中Vol de mort意思是“逃过死亡”,就如那个人想要永生一样。★mort是一种“通知猎物已死的号角声”。★作家Edgar Allan Poe笔下有一个角色叫做M Valdemar,他在催眠状态下被杀死,后来复活。

Weasley韦斯莱:非常有趣。亚瑟是Ron Weasley(罗恩韦斯莱)王的顾问,Ron Weasley在另一个语言中叫做Running Weasel(奔跑的黄鼠狼……)。Running Weasley是第六帝国时期的一个军阀,策略家,从来没输过一盘棋!!(跟罗恩一模一样呢!)很不幸的,他的士兵只因为好玩,把一只老鼠染成**的时候(不会是斑斑吧?罗恩一年级就在火车上想把斑斑变黄!),不小心打翻了一盏油灯,导致Running Weasel宫殿的烧毁还有他本人的死亡。

Wingardium Leviosa羽加迪姆-勒维奥萨:wing就是“翅膀”,levis是拉丁文的“轻盈”。

Voldemort伏地魔:★中世纪有一个邪恶的巫师叫做Voldermortist,意思为“邪神”、“黑魔王”。传说中Voldermortist在亚瑟王(King Arthur)统治时期前有试着要杀死梅林(Merlin)一次,他对好人施咒,找坏人当他的手下。结果Merlin只用一个简单的麻痹咒语就解决了,最后Voldermortist被拿去喂一只多头的野兽。★法文中Vol de mort意思是“逃过死亡”,就如那个人想要永生一样。★mort是一种“通知猎物已死的号角声”。★作家Edgar Allan Poe笔下有一个角色叫做M Valdemar,他在催眠状态下被杀死,后来复活。

看这一段里面有梅林,有“法文中Vol de mort意思是“逃过死亡”,就如那个人想要永生一样。”——————说他蛮象的嘛!!!

还有“最后Voldermortist被拿去喂一只多头的野兽。”——————伏地魔

Regulus雷古勒斯(小天狼星的弟弟):Regulus是狮子座的第一星,也就是狮子座的alpha(希腊文的第一个字母)星,Regulus念起来就像alpha!又一个以星星命名的人物,罗琳这幺做是不是有特殊意义呢?这个人身上一定有秘密,罗林别有用心噢!

Remus莱姆斯:Romulus(罗马的创立人)的兄弟,他们两个被一只母狼养大。Remus被Romulus杀死(兄弟阋墙!)。

不愧是狼人!

Salazar萨拉查(萨拉查斯莱特林):罗琳在葡萄牙住过,所以我想这可能有关连。一位公元1932至1968在位的葡萄牙独裁者

Hermione赫敏:★意思是“石头”、“出身高贵”或“雄辩”。★Hermes这个名字的女性型式。★希腊神话中,Hermione是特洛伊的Helen和斯巴达的Menelaus王的女儿。Hermione常被神话说到她的高智能,以及被世人讨厌(因为太聪明,太高傲)的事情。★Hermione也是莎士比亚著作《冬天的故事》(A Tale of Winter)中的一个人物。这个人物变成了一座雕像,和《密室》的情节一样!

1弗雷德和乔治生于4月1日(愚人节)。

2金妮的first name 是Ginevra 。她韦斯莱家里几代以来第一个女孩。

3亚瑟·韦斯莱有两个兄弟。

4莫莉·韦斯莱的本来的姓是 Prewett。

5Crookshanks 是半血的猫狸子。

6韦斯莱家的臭名昭著的堂兄弟在斯莱特林学院,书中并没有提到他。

7迪安·托马斯的父亲因不愿加入食死徒而被杀死 并不是他和他母亲现在所想的那样。

8海格以前在格兰芬多,不是赫奇帕奇。

9霍格沃茨有一千个学生(好像并不对,不过这是罗阿姨说的,她是老大)。

10赫敏生于9月19日,罗恩生于3月1日。

11詹姆·波特继承了很多遗产 所以不需要一个有很好报酬的工作。

12詹姆·波特从他父亲那里继承了隐身衣。

13巫师和女巫的寿命要比麻瓜长。

14古灵阁的妖精让得到的麻瓜货币重新回到流通领域。

151加隆大概兑换5磅。

16邓不利多有150岁,麦格70岁,斯内普35或36岁。

17霍格沃茨的校训是:永远都别去招惹一条睡觉的龙。

18如果把厄利斯魔镜放在一面镜子前面它上面的将有“我所展示的不是你的外表而是你内心的愿望”。

19快乐的人死后不会变成鬼魂,也就是说变成鬼魂的人都是不快乐的人(淘金娘经常哭,尼克的头没有 完全掉,血人巴罗很孤独)。

20除了费尔奇、海格和邓不利多,其他教师员工在圣诞假期的时候都不留在学校。

21 一部分霍格沃茨的教师有配偶,但这是保密的,原因将在以后得知。

22 达利为了去掉海格留在他身上的尾巴去了一家私人医院,并且说那是一个失控了的疣。

23 龙不可能被驯养,不管海格用什么办法。

24 阿兹卡班位于北海更北边的一个很冷的海域。

25 在不用魔杖的情况下可以完成一些简单的魔法,但复杂的魔法必需借助魔杖。

26 非麻瓜的孩子的生日都记载在一本书里,当他们到11岁时,麦格教授会用猫头鹰给他们送信通知他们 入学。

哈利·詹姆·波特(Harry James Potter):魔杖长11英尺,冬青木,芯是凤凰的尾毛。

赫敏·格兰杰(Hermione Granger):麻瓜出身,肮脏的叫法是“泥巴种”(Mudbloods)。

罗恩·韦斯莱(Ron Weasley):怕蜘蛛(spider);韦斯莱兄弟中的老六,魔杖十四英寸长,柳条,芯是独角兽的尾毛。

珀西·伊格内修斯·韦斯莱(Percy Ignatius Weasley)

塞德里克·迪戈里(Cedric Diggory):魔杖十二又四分之一英寸长,芯是独角兽的尾毛。

芙蓉·德拉库尔(Fleur Delacour):布斯巴顿魔法学院学生;有媚娃(Veela)的血统(她奶奶是媚娃);魔杖九英寸半,械木,芯是媚娃的头发。

威克多尔·克鲁姆(Viktor Krum ):德姆斯特朗魔法学院学生,保加利亚国家魁地奇球队找球手;很喜欢赫敏;魔杖长十又四分之一英寸长,鹅耳枥木,芯是龙的心脏腱索。

阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布莱恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore)

汤姆·马沃罗·里德尔(Tom Marvolo Riddle)/伏地魔(Lord Voldemort)

詹姆·波特(James Potter):是个“阿尼马格斯”(Animagus),外号叫“尖头叉子”(Prongs),变形为牡鹿。

莱姆斯·卢平(Remus Lupin):是狼人(werewolf),每个月满月时会变成狼人;

康奈利·奥斯瓦尔德·福吉(Cornelius Oswald Fudge):魔法部部长。

多洛雷斯·简·乌姆里奇(Dolores Jane Umbridge):魔法部副部长。

阿米莉亚·苏珊·博恩斯(Amelia Susan Bones)

部分人名

1 玛丽•多尔金(驯养鹦鹉邦吉的麻瓜) Mary Dorkinsi

2 莫肯(达力的朋友) Malcolm

3 皮尔(达力的朋友) Piers

4 戈登(达力的朋友) Gordon

5 马克•伊万斯(被达力一伙殴打的孩子) Mark Evans

6 蒙顿格斯•弗莱奇(火焰杯中曾出现过两次) Mundungus Fletcher

7 普伦提斯先生(紫藤路附近的麻瓜) Mr Prentice

8 马法尔达•霍普柯克(禁止滥用魔法司工作人员) Mafalda Hopkirk

9 尼法朵拉•唐克斯(凤凰社成员) Nymphadora Tonks\

10 金斯莱•沙克尔(凤凰社成员) Kingsley Shacklebolt

11 埃非亚•多戈(凤凰社成员) Elphias Doge

12 德达洛•迪歌(凤凰社成员) Dedalus Diggle

13 爱米琳•万斯(凤凰社成员) Emmeline Vance

14 斯多吉•波德摩(凤凰社成员) Sturgis Podmore

15 海丝佳•琼斯(凤凰社成员) Hestia Jones

16 克利切(家养小精灵) Kreacher

17 拉格诺(妖精) Ragnok

18 瓦提•海尔斯(倒卖分子) Warty Harris

19 阿尔法德•布莱克(小天狼星的叔叔) Alphard Black

20 雷古勒斯•布莱克(小天狼星的弟弟) Regulus Black

21 菲尼亚斯•奈杰勒斯(小天狼星的曾曾祖父) Phineas Nigellus

22 阿拉明塔•梅利弗伦(小天狼星的母亲的堂妹) Araminta Mehflua

23 埃拉朵拉•布莱克(小天狼星的婶婶) Elladora Black

24 安多米达•布莱克(唐克斯的母亲) Andromeda Black

25 泰德•唐克斯(唐克斯的父亲) Ted Tonks

26 贝拉特里克斯•莱斯特兰奇(食死徒) Bellatrix Lestrange

27 罗道夫斯•莱斯特兰奇(贝拉特里克斯的丈夫) Rodolphus Lestrange

28 拉巴斯坦•莱斯特兰奇(罗道夫斯的弟弟) Rabastan Lestrange

29 斯克林杰(魔法部工作人员) Scrimgeour

30 阿米莉亚•苏珊•博恩斯(魔法部法律执行司司长) Amelia Susan Bones

31 埃里克(魔法部安检男巫) Eric

32 鲍勃(魔法部工作人员) Bob

33 珀金斯(韦斯莱先生的同事) Perkins

34 布罗德里克•博德(魔法部神秘事务司工作人员) Broderick Bode

35 多洛雷斯•简•乌姆里奇(魔法部高级副部长,霍格沃茨黑魔法防御术教师,霍格沃茨高级调查官,霍格沃茨校长) Dolores Jane Umbridge

36 威尔伯特•斯林卡(《魔法防御理论》的作者) Wilbert Slinkhard

37 马琳•麦金农(被杀害的凤凰社成员) Marlene McKinnon

38 弗兰克和艾丽斯•隆巴顿(纳威的父母) Frank & Alice Longbottom

39 本吉•芬威克(被杀害的凤凰社成员) Benjy Fenwick

40 埃德加•博恩斯(被杀害的凤凰社成员) Edgar Bones

41 卡拉多克•迪尔博恩(失踪的凤凰社成员) Caradoc Dearborn

42 吉迪翁•普威特(被杀害的凤凰社成员) Gideon Prewettj

43 费比安•普威特(被杀害的凤凰社成员) Fabian Prewett

44 多卡斯•梅多斯(被杀害的凤凰社成员) Dorcas Meadowes

45 卢娜•洛夫古德(疯姑娘)(拉文克劳四年级学生) Luna Lovegood (Loony)

46 安东尼•戈德斯坦(拉文克劳级长,邓布利多军成员) Anthony Goldstein

47 多丽丝•珀基斯(《唱唱反调》中接受采访的女士) Doris Purkiss

48 胖墩子•勃德曼(《唱唱反调》中所认为是“小天狼星布莱克”的人) Stubby Boardman

49 尤安•阿伯克龙比(格兰芬多一年级新生) Euan Abercrombie

50 罗斯•泽勒(赫奇帕奇一年级新生) Rose Zeller

51 帕翠霞•斯廷森(格兰芬多七年级学生) Patricia Stimpson

52 肯尼斯•托勒(格兰芬多七年级学生) Kenneth Towler

53 伊尼戈•英麦格(《解梦指南》的作者) Inigo Imago

54 维基•弗罗比舍(参加格兰芬多守门员选拔的学生之一) Vicky Probisher

55 杰弗里•胡珀(参加格兰芬多守门员选拔的学生之一) Geoffrey Hooper

56 格丽西尔达•马克班斯/格丝尔达•玛奇班(威森加摩元老,OWL考试主考官之一) Griselda Marchbanks

57 提贝卢斯•奥格登(威森加摩元老) Tiberius Odgen

58 卡珊德拉•特里劳妮(西比尔•特里劳妮的玄祖母) Cassandra Trelawney

59 迈克尔•科纳(金妮的前任男友,邓布利多军成员) Michael Corner

60 扎卡赖斯•史密斯(邓布利多军成员) Zacharias Smith

61 威尔米娜•格拉普兰(保护神奇生物课代课教师) Wilhelmina Grubbly-Plank

62 玛丽埃塔•艾克莫(邓布利多军成员,告密者) Marietta Edgecombe

63 迈尔斯•布莱奇(斯莱特林队守门员) Miles Bletchley

64 巴里•瑞安(爱尔兰队守门员) Barry Ryan

65 拉迪斯洛•扎莫斯基(波兰队追球手) Ladislaw Zamojski

66 蒙太/蒙塔古(斯莱特林队队长) Montague

67 卡库斯(前巨人首领) Karkus

68 高高马(现巨人首领) Golgomath

69 乌乌(夜骐) Tenebrus

70 安德鲁•柯克(新格兰芬多击球手) Andrew Kirke

71 杰克•斯劳珀(新格兰芬多击球手) Jack Sloper

72 埃弗拉(曾任霍格沃茨校长) Everard

73 戴丽丝•德文特(曾任霍格沃茨校长,圣芒戈医院治疗师) Dilys Derwent

74 艾芙丽达•克拉格(魔法部画像) Elfrida Cragg

75 “危险”戴•卢埃林(魁地奇球员) “Dangerous” Dai Llewellyn

76 希伯克拉特•斯梅绥克(主治疗师) Hippocrates Smethwyck

77 奥古斯都•派伊(实习治疗师) Augustus Pye

78 厄克特•拉哈罗(掏肠咒发明者) Urquhart Rackharrow

79 威利•威德辛(厕所回涌始作俑者,告密者) Willy Widdershins

80 杰纳斯•西奇(封闭病房名) Janus Thickey

81 格拉迪丝•古吉翁(洛哈特的崇拜者) Gladys Gudgeon

82 阿格尼丝(封闭病房长住病人) Agnes

83 鼻涕精(斯内普) Snivellus

84 玛什夫人(骑士公车乘客) Madam Marsh

85 安东宁•多洛霍夫(食死徒) Antonin Dolohov

86 奥古斯特•卢克伍德(食死徒,前神秘事务司工作人员) Algernon Rookwood

87 梅莲姆•斯特劳(圣芒戈医院封闭病房治疗师) Miriam Strout

88 十全十美**/一本正经**(丽塔称呼赫敏) Miss Perfect / Miss Prissy

89 夏比(赫奇帕奇找球手) Summerby`

90 西奥多•诺特(斯莱特林五年级学生) Theodore Nott

91 埃弗里(食死徒) Avery

92 艾克莫夫人(魔法交通司飞路网办公室工作人员) Mrs Edgecombe

93 福斯科(曾任霍格沃茨校长) Fortescue

94 德力士(魔法部傲罗) Dawlish

95 斯特宾斯(詹姆的同级校友) Stebbins

96 莉莉•伊万斯(莉莉的原名) Lily Evans

97 布拉德利(拉文克劳队队员) Bradley

98 格洛普(巨人,海格同母异父的弟弟) Grawp

99 玛格瑞(马人首领) Magorian

100 钱伯斯(拉文克劳队追球手) Chambers

101 埃迪•卡米切尔(拉文克劳六年级学生,醒脑剂推销者) Eddie Carmichael

102 哈罗德•丁戈(醒脑剂推销者) Harold Dingle

103 达芙尼•格林格拉斯(五年级学生) Daphne Greengrass

104 托福迪教授(OWLs考官) Professor Tofty

105 皮埃尔•波拿库德(国际巫师联合会第一位会长) Pierre Bonaccord

106 加格森(食死徒) Jugson

107 穆尔塞伯(食死徒) Mulciber

108 威廉森(魔法部工作人员) Williamson

参考资料:

http://zhidaobaiducom/question/29123573htmlsi=7

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/xing/3403881.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-27
下一篇2024-02-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存