镜音双子N首歌的罗马音及翻译。

镜音双子N首歌的罗马音及翻译。,第1张

悪ノ召使

君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)

Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)

Unmei Wakatsu Awarena Futago

君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば

Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる

Bokuwa Akunidattenatteyaru

期待(きたい)の中(なか)仆(ぼく)らは生(う)まれた

Kitaino Naka Bokurawa Umareta

祝福(しゅくふく)するは教会(きょうかい)の钟(かね)

Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane

大人(おとな)たちの胜手(かって)な都合(つごう)で

Otonatachino Kattena Tsugoude

仆(ぼく)らの未来(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた

Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa

たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが

Tatoe Sekaino SubeteGa

君(きみ)の敌(てき)になろうとも

Kimino Tekininaroutomo

仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから

Bokuga Kimio Mamorukara

君(きみ)はそこで笑(わら)っていて

Kimihasokode Waratteite

君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)

Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)

Unmei Wakatsu Awarena Futago

君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば

Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる

Bokuwa Akunidattenatteyaru

隣(となり)の国(くに)へ出(で)かけたときに

Tonarino Kunie Dekaketatokini

街(まち)で见(み)かけた绿(みどり)のあの娘(こ)

Machide Mikaketa MidorinoanoKo

その优(やさ)しげな声(こえ)と笑颜(えがお)に

Sono Yasashigena Koeto Egaoni

一目(ひとめ)で仆(ぼく)は恋(こい)に落(お)ちました

Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta

だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと

Dakedo Oujoga anoKonokoto

消(け)してほしいと愿(ねが)うなら

Ke shi tehoshii toNegaunara

仆(ぼく)はそれに応(こた)えよう

Bokuwa Soreni Kotaeyou

どうして?涙(なみだ)が止(と)まらない

Dou shi te Namidaga Tomaranai

君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)

Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

运命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき双子(ふたご)

Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago

「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」

"kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday

君(きみ)は笑(わら)う 无邪気(むじゃき)に笑(わら)う

Kimiwa Warau Mujakini Warau

もうすぐこの国(くに)は终(お)わるだろう

Mousugukono Kuniwa Owarudarou

怒(いか)れる国民(こくみん)たちの手(て)で

Ikareru Kokumintachino Tede

これが报(むく)いだというのならば

Korega Mukuidatoiunonaraba

仆(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう

Bokuwa Aete Soreni Sakaraou

ほら仆(ぼく)の服(ふく)を贷(か)してあげる

Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru

これを着(き)てすぐお逃(に)げなさい

Koreo Kite Suguo Nigenasai

大丈夫(だいじょうぶ)仆(ぼく)らは双子(ふたご)だよ

Daijoubu Bokurawa Futagodayo

きっとだれにもわからないさ

Kittodarenimowakaranaisa

仆(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ)

Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha

运命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき双子(ふたご)

Unmei Wakatsu Kanashiki Futago

君(きみ)を悪(あく)だというのならば

Kimio Akudatoiunonaraba

仆(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる

Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru

むかしむかしあるところに

Mukashimukashiarutokoroni

悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王国(おうこく)の

Aku Gyaku Hidouno Oukokuno

顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)してた

Choutenni Kunrin shi teta

とても可爱(かわい)い仆(ぼく)の姉弟(きょうだい)

Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai

たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが (ついにその时(とき)はやってきて)

Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)

君(きみ)の敌(てき)になろうとも (终(お)わりを告(つ)げる钟(かね)が鸣(な)る)

Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)

仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから (民众(みんしゅう)などには目(め)もくれず)

Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)

君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて (君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う)

Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)

君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)

Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)

Unmei Wakatsu Awarena Futago

君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば

Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる

Bokuwa Akunidattenatteyaru

もしも生(う)まれ変(か)われるならば

Moshimo Umare Kawarerunaraba

その时(とき)はまた游(あそ)んでね

Sono Tokihamata Asondene

悪ノ娘

呗:镜音リン

むかしむかしあるところに

mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni

悪逆非道の王国の

a ku gya ku hi do u no ou ko ku no

顶点に君临するは

ch ou te n ni ku n ri n su ru wa

齢十四の王女様

re i ju yo n no ou jo sa ma

绚烂豪华な调度品

ke n ra n go u ka na ch ou do hi n

颜のよく似た召使

ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i

爱马の名前はジョセフィーヌ

ai ba no na ma e wa JOSEFI-NU

全てが全て彼女のもの

su be te ga su be te ka no jo no mo no

お金が足りなくなったなら

o ki n ga ta ri na ku na ta na ra

愚民どもから榨りとれ

gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re

私に逆らう者たちは

wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa

粛清してしまえ

shu ku se i shi te shi ma e

「さあ、ひざまずきなさい!」

「sa a、hi za ma zu ki na sa i!」

悪の华 可怜に咲く

a ku no ha na ka re n ni sa ku

鲜やかな彩りで

se n ya ka na i ro do ri de

周りの哀れな雑草は

ma wa ri no awa re na za so u wa

呜呼 养分となり朽ちていく

aa yo u bu n to na ri ku chi te i ku

暴君王女が恋するは

bo u ku nou jo ga ko i su ru wa

海の向こうの青い人

u mi no mu ko u no aoi ni n

だけども彼は隣国の

da ke do mo ka re wa ri n go ku no mi

绿の女にひとめぼれ

do ri no on na ni hi to me bo re

嫉妬に狂った王女様

shi to ni ku ru ta ou jo sa ma

ある日大臣を呼び出して

a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te

静かな声で言いました

shi zu ka na ko e de ii ma shi ta

「绿の国を灭ぼしなさい」

「mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i 」

几多の家が焼き払われ

i ku ta no ie ga ya ki ha ra wa re

几多の命が消えていく

i ku ta no i no chi ga ki e te i ku

苦しむ人々の叹きは

ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa

王女には届かない

ou jo ni wa to do ka na i

「あら、おやつの时间だわ」

「a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa」

悪の华 可怜に咲く

a ku no ha na ka re n ni sa ku

狂おしい彩りで

ku ru o shi i ro do ri de

とても美しい花なのに

to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni

呜呼 棘が多すぎて触れない

a na tsu me ga o su gi te fu re na i

悪の王女を倒すべく

a ku no ou jo o ta o su be ku

ついに人々は立ち上がる

tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru

乌合の彼らを率いるは

u go u no ka re ra o hi ki i ru wa

赤き铠の女剣士

a ka ki yo ro i no on na ke n shi

つもりにつもったその怒り

tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri

国全体を包み込んだ

ku ni ze n ta io tsu tsu mi ko n da

长年の戦で疲れた

na ga ne n no Se n de tsu ka re ta

兵士たちなど敌ではない

he i shi ta chi na do te ki de ha na i

ついに王宫は囲まれて

tsu i ni ou kyu wa ka ko ma re te

家臣たちも逃げ出した

ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta

可爱く可怜な王女様

ka wa i ka re n na ou jo sa ma

ついに捕らえられた

tsu i ni to ra e ra re ta

「この 无礼者!」

「ko no bu re i mo no !」

悪の华 可怜に咲く

a ku no ha na ka re n ni sa ku

悲しげな彩りで

ka na shi ge na i ro do ri de

彼女のための楽园は

ka no jo no ta me no ra ku en wa

呜呼 もろくもはかなく崩れてく

a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku

むかしむかしあるところに

mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni

悪逆非道の王国の

a ku gya ku hi do u no ou ko ku no

顶点に君临してた

ch ou te n ni ku n ri n su ru wa

齢十四の王女様

re i ju yo n no ou jo sa ma

処刑の时间は午后三时

sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji

教会の钟が鸣る时间

kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n

王女と呼ばれたその人は

ou jo to yo ba re tas o no ni n wa

一人牢屋で何を思う

hi to ri ro u ya de na ni oo mo u

ついにその时はやってきて

tsu i ni so no to ki ha ya te ki te

终わりを告げる钟が鸣る

o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru

民众などには目もくれず

mi n shu na do ni wa me mo ku re zu

-彼女-はこういった

ka no jo ha ko ui ta

「あら、おやつの时间だわ」

「a ra、o ya tsu no ji ka n da wa」

悪の华 可怜に散る

a ku no ha na ka re n ni chi ru

鲜やかな彩りで

a se n ya ka na i ro do ri de

のちの人々はこう语る

no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru

呜呼 彼女は正に悪ノ娘

ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me

下克上

ni da i me shu me i ha ya mi tsu ki

ban zu ke u me ru wa sen ta i ba ka ri

ko ko ra de hi to ha na sa ka se ma sho to

na ri a ga ri ma su ge go ku jo o

i chi ban ya ri o re ga i ta da ki

ki ri go mi ta i cho o ka ga mi ne ren da

ren da e fu go

hen na ne tsu so

no ze de ni ko de no o re no a tsu ka i wa sho ta

cho to ma te go ra

o re wa o to ko da

na me ta ma ne zu to hi ku so ro do ro ta de

cho to i me ji chi ga un de na i

hi me ta ru chi ka ra wa ji tsu wa ka tsu te na i

ho do no bi se i ki ke

ki ta ka ku shi te

hi de ka ku se tsu wa mu shi shi te

u ta wo ku re

sen da i ni ta chi u chi de ki ru chi ka ra wo

u ta wo ku re

so i tsu bu ki ni o re wa na ri a ga ru ze

so ra i ku zo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

so ra i ku zo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

so ra i ku zo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

so ra i ku zo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

i ka so o de de tan ka ki ta

cho i ko me a re ta ke do ma a i ka

rin ga min na ni o wa bi chan to

rin ga ha tto de o go ru chan pon

kon na de re ka ta na ra mi ku a ne yo ri

a ta shi no ho o ga ka wa i ku ne e

de mo ka wa i i da ke ja na ni mo ka wa ra na i ka ra

ko ko wa a e te tsu nn zen ka i

i i ka ki ki na za yu no me i wa

mu ron o ke mi do ri wa te ki da

ji da i ni na u ko no a tsu i mu ne ni wa

ki ka i ni na i ta ma shi i ga ya do ru

ka ga mi ne i ka no mi ha ta no mo to

tsu do u e shi ga ku shi ga fu ri ka za su ho no o

i ki to o sen no to ra wo hi to o ni

rin ki o hen ni tsu ka mi ni i ku sho o ri

u ta wo ku re ru

ga ku shi ta chi ni wa yu me ka na u ko e wo

fu ta ri e ga ku

e shi ta chi ni wa e ga o wo sa sa ge ru ze

sa ku sha gu jo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

sa ku sha gu jo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

sa ku sha gu jo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

sa ku sha gu jo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

so ra i ku zo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

so ra i ku zo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

so ra i ku zo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

so ra i ku zo ge ko ku jo o

ko ko ni tsu do e wa re ra ka ga mi ne i ka

(ni da i me shu me i ha ya mi tsu ki

ban zu ke u me ru wa sen ta i ba ka ri

ko ko ra de hi to ha na sa ka se ma sho to

na ri a ga ri ma su ge go ku jo o)

  愚かでいいのだろう 见渡す梦の痕

  さよなら 苍き日々よ

  流れに身を任せ いつか大人になってゆく

  少しずつ汚れてゆく事なの?

  熟した果実だけ 选ばれて

  ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に

  仆等は目指した Shangri-La

  欲望は抑えきれずに

  空想にまみれた 「自由」を求め続けた

  今なら言えるだろう 此処がそう楽园さ

  さよなら 苍き日々よ

  大切な何かを 踏み台にしてまでも

  一番高い林檎 掴みたかった

  无くしてから気付く 尊いモノ

  幼い仆等は 的はずれだらけさ

  満ち足りた日々の制圧は

  情绪不安定になる

  伤を负ってでも 羽ばたきたいと愿うよ

  愚かでいいのだろう 见渡す梦の痕

  さよなら 苍き日々よ

  辉く空は 无邪気さを装い

  全てを知っていた

  仆等は目指した Shangri-La

  欲望は抑えきれずに

  空想にまみれた 「自由」を求め続けた

  距离をおいてこそ 自分の大きさを知る

  未熟な心は それさえ分からないまま

  今なら言えるだろう 此処がそう楽园さ

  さよなら 苍き日々よ

  罗马歌词

  oroka de ii no darou

  miwatsu yume no ato

  sayonara

  aoki hibi yo

  nagare ni mi o makase

  itsuka otona natte yuku

  sukoshi zutsu yogorete yuku koto na no

  jukushita kajitsu dake

  erabarete

  naifu de sakarete

  nomikomareru mae ni

  bokura wa mezashita

  Shangri-La

  yokubou wa osaekirzu ni

  kuusou ni mamireta

  "jiyuu" o motome tsuzuketa

  ima nara ieru darou

  koko ga sou rakuensa

  sayonara

  aoki hibi yo

  taisetsu na nani ka o

  fumidai ni shite made mo

  ichiban takai ringo

  tsukami dakatta

  nakushite kara kizuku

  tattoi MONO

  osanai bokura wa

  mato hazuredarakesa

  michitarita hibi no seiatsu wa

  jouchou fuantei ni naru

  kizu o otte demo

  habatakitai tonegau yo

  oroka de ii no darou

  miwatasu yume no ato

  sayonara

  aoki hibi yo

  kagayaku sora wa

  mujaki sa o yosooi

  subete o shitteita

  bokura wa mezashita

  Shangri-La

  yokubou wa osaekirzu ni

  kuusou ni mamireta

  "jiyuu" o motome tsuzuketa

  kyori o oite kuso

  jibun no ookisa o shiru

  mijuuku na kokoro wa

  sore sae wakaranai mama

  ima nara ieru darou

  koko ga sou rakuensa

  sayonara

  aoki hibi yo

  中文:

  我可以之懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹

  再见了 湛蓝的岁月

  随波逐流 我们终将长大

  也代表我的将会逐渐污秽吗?

  只选出已经成熟的果实

  在以刀刃切开吞噬之前

  我们所向往的香格里拉

  无法压抑己身的欲望

  沉浸於幻想 不断追求「自由」

  现在就敢如此断言吧 这里便是乐园

  再见了 湛蓝的岁月

  即使将珍贵的事物当成跳板

  也想摘下最高处的苹果

  失去了才察觉到 职得尊祟的事物

  年幼的我们总是不得要领

  充盈於每一天的镇压

  使得情绪变得不安定

  即使受伤 也祈祷能拍动羽翼

  我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹

  再见了 湛蓝的岁月

  闪耀的天空假装天真无邪

  不过却知道一切...

  我们所向往的香格里拉

  无法压抑己身的欲望

  沉浸於幻想 不断追求「自由」

  正因为保持距离 才能得知自由的份量

  未成熟的心 甚至无法理解这一点

  现在就敢如此断言吧 这里便是乐园

  再见了 湛蓝的岁月

  这首歌是动漫 <苍穹のファフナー(苍穹的法芙娜) >的片头曲,镜音双子是翻唱的

  话说我也超爱这首歌的!!!!!!!!!

光之樱

作词:ライブP

作曲:ダルビッシュP

编曲:ダルビッシュP ライブP

歌:镜音レン(におP) 镜音リン(ライブP)

翻译:yanao( 生理酒醉状态ing )

你的身影 和你的声音

明应已作废 却还残留些许

逐渐追逐著 呼吸的痕迹

映在这眼里的 爱恋之人的方向

啊啊

季节就如此到来

<回想、灼热、完成、协调 孕育出傲慢的环境,压迫著经验的感情>

风直到此刻 才摇动花环喊叫出声

<轰声、倒毁、春风、後悔>

曾相信在光之樱盛开之时

两人不会有任何改变

无止境而化为纯白的约定

块状的爱恋 与悖德的影子

与最糟糕的夜晚 与痛哭的镜子

因询问得过火 而摇曳的光辉

说著「等待到春天吧」而没有关上

啊啊 此刻也不相同的未来

<再会、推论、面对、表情、遮挡住终点站的执著,存在很碍眼的现在>

对於抱紧我的你现在啊

<结果、结果、结果、结果>

是传达不到的

即使超过了约定的时间

你也还是没有来

在时钟下眺望的天空 你则是在天空的彼方

曾相信在光之樱盛开之时

两人不会有任何改变

无止境而化为纯白的约定 仅限於今天

Anata no sugata anata no koe wo

Torikeshita hazu kasuka ni nokoru

Toiki no ato wo oikakete yuku

Kono me ni utsuru koimono gata

Ah

Kisetsu wa tada kuru

(Kaisou, shakunetsu, kansei, kyouchou

Manshin wo umidasu kankyou

Keiken wo oshitsukeru kanjou)

Kaze wa imasara wreath wo yurashite sakebidasu

(Gouon, doukai, shunpuu, koukai)

Hikarizakura saku goro

Futari kawarazu to shinjiteta

Hatasu koto naku masshiro ni natta yakusoku

Kanjou no koi to haitoku no kage to

Saiaku na yoru to doukoku no kagami

Toikake sugite yuragu kagayaki

「Haru made matsu」 to close shinakatta

Ah

Ima mo chigau mirai

(Saikai, soutei, taimen, hyoujou,

Shuuchaku wo saegiru juujaku

Sonzai ga mezawari na genzai)

Dakishimete iru anata he imasara

(Kekkyoku, kekkyoku, kekkyoku, kekkyoku)

Todokanai

Machiawase no jikan wo

Sugite mo anata wa mada konai

Tokei no shita de nagameru sora

Anata wa sora kanata

Hikarizakura saku goro

Futari kawarazu to shinjiteta

Hatasu koto naku masshiro ni natta yakusoku

Ima dake wa

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/xing/1449653.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-05
下一篇2023-10-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存