海南话RAP--哆咪哆咪
作词:火山&金安仔&流星阿文
作曲:金安仔&流星阿文
编曲:金安仔&流星阿文
演唱:流星阿文
特邀琼剧演唱:含月(肖美敏)
男:八灶有海南粉 现在升价5个银一份
没钱就吃东北馒头 掺D仔漂白粉
自己都不吃得饱 还怎么饲孙
和么女朋友去行解放西 日头毒毒苦过猴濑
不比去KFC阿D麦当劳坐得自在
讲讲又想去百货大楼吃么腌菜
喂!阿VO!猪血哆咪还冇上来呀?
当我还是一个小孩屎 就懂自己买菜
东门第一市场是老城区的招牌
这里的打水猪肉比Carrefour的还要好卖
啊嫲要脚踩的咸菜不错啊
海甸三路温州城 十七八的妹仔
海甸四路的医院 海甸二路老爸茶
海甸五路的同姨妈 不见做工只得闲
海甸六路么伯姩想种菜
可怜这个美丽的城市
上班领工资饲仔过日子
八月十五中秋期 仔欲吃饼爸不钱
出门公交车 不可能舍得坐TAXI
你人无钱不D别人无钱
车管所的办证大厅每天都D非常拥挤
有个乜不满你也只能投诉去环保局
女:侬看月 见郎行过
溪水照明月
侬家低头不见郎讲话
郎喂郎呀郎
做乜呀不应人
难道郎一心上京邦
男:西门的伊面 新埠岛的海鲜
博爱路的猪脚饭 黑横竹笋汤
新华南卖凉茶的北海爹与阿VO
十三小门头鱼煲店的老板娘
One two one two 吃粉不放卤
Over over 像像都不错呀,哈哈
女:(人家不D贼!!!)
男:领工资过日子 真无味
夜晚邀几个姊妹 去慢摇蹦D
阿伦的姊妹都不少 个个大屁股
66吧的小资胭脂水粉 D色水
呀喏哒不要钱的是沸水 随便sui
啊D你能欲闲酒贵 没钱没底气
那就去花果山那个烧烤园 做酒鬼 !
哆咪 哆咪 你人欲哆咪
哆咪 哆咪 你哆咪腻?
我不是在笑海南戏
我唱的是像像是R&B
生活辛苦 太多的问题 你人懂不懂腻?
check it out
龙岐村到龙舌坡
得胜沙有冼太夫人庙
将军文才的故事
咱人要记得
女:哥哥你讲过乜?
男:蓝天路到老机场
秀英小街倒回是高架桥
人民桥过去是一庙
玉沙村再也不见那只狗吠
女:那后来就咋么样了腻?
男:这些老地方再也不见得着
女:侬看月 见郎行过
溪水照明月
侬家低头不见郎讲话
郎喂郎呀郎
做乜呀不应人
难道郎一心上京邦
你哆咪腻?
侬看月 见郎行过
溪水照明月
侬家低头不见郎讲话
郎喂郎呀郎
做乜呀不应人
难道郎一心上京邦
“你知道‘冞’字怎么读吗它的发音是[bi],是潜入水中的意思。”朱运超一谈起他正在研究的那些极生僻的海南方言字,就振奋得两眼发亮。
曾当过多年教师,现在海南省语言文字办公室工作的朱运超曾不遗余力在海南推广普通话,同时,又在致力挽救“旮旯”里的海南话。他现已搜集整理出2万多条海南话词条,其中有不少词语已鲜有人用,它们的用字已经消失,或正在濒临消失。
古代剧本里发现大量海南话词汇
朱运超今年60岁,海南文昌人。他酷爱治学,在获得大专学历后,又参加函授取得本科文凭。他曾经当过农民、民办教师、师范学校中文讲师、文昌县教育局副局长,海南省语言学会常务理事。现为海南省教育厅事资管理处主任科员,负责省语言文字办公室日常事务性工作。他长期从事国家语文政策、海南推广普通话等方面的教学与教研工作,我省很多语文老师都曾跟随朱运超学习过普通话,大家都尊敬地称他“朱老师”。
在推广普通话的过程中,朱运超对海南话有了更深的理解。有一次,朱运超在一网站上读到一本明朝嘉靖年间潮州戏剧本《荔镜记》,发现里面大量词汇居然和当今海南文昌话完全相同,这一发现令他感到非常振奋,海南话作为古老的汉语方言一直顽强地存在着。同时他又感到遗憾,很多很精彩、很有文化价值的字已经在海南话中消失了。
“总不能等到有朝一日海南方言成了非物质文化遗产时才想起保护和传承的问题。”朱运超说,“海南话属于闽南话的分支,是一片文化蕴含十分丰富的语言宝藏,承载着我国中古乃至某些上古语言的许多清晰信息。当今海南话的许多字音和词语,都能从我国古代典籍特别是韵书中找到出处。传承海南话,其价值是不可估量的。”
丢下海南方言就是丢了海南文化
朱运超说,推广普通话是我国的国策之一,海南是方言区,应大力推广普通话,但在推广普及普通话的同时,也要关注与扶持海南方言的传承和研究,二者并不矛盾,只要处理得当,完全可以和谐发展。
普通话的推广诚然令人欣慰,但是,随着普通话的普及推广,外省人员不断增加,海南方言出现削弱趋势,一个令人不能忽视的现实是:很多海南籍的小学生从出生即沉浸在普通话的语境里,现在已经不会说一句海南话了。数十年以后,海南还有多少人懂说海南话不能不令人担忧。二是海南方言的语音、词汇逐渐变得混乱。三是许多日常说海南话的海南人,却不认得海南方言字。这种情况如果出现在琼剧编剧或者海南乡土文学作者身上,那就是一种致命的文化硬伤。
“海南话是海南文化的重要载体,海南的文化特色也主要承载在海南方言中,如果丢下海南方言,就是丢下海南文化。”朱运超说。
为传承海南方言伏案著书
“文字是记写语言的工具,没有文字的语言,很难确立和提高自己的文化影响力,最后只能处于弱势地位而趋向消亡。如果任其下去不采取补救措施,那么若干年之后,海南方言真的有被丢下或被同化之虞了。”作为一名海南人,朱运超在推广普通话和挽救海南方言等方面都有深刻体会。最近这些年来,他每天总是伏案工作到深夜,为研究和“挽救”一些濒临消亡的海南方言而奋笔疾书。他的愿望是,以文字把海南话永久地保存下来,为后人研究和传承海南话提供宝贵的历史资料。他现已撰写和发表不少文章,如《“旮旯”的方言语音佐证》、《海南(文昌)话教程》、《海南(文昌)话阙僻字词语例释》、《海南(文昌)话的成语熟语》,《文昌话与普通话人际称谓的差异》等论文集或专著。他希望得到有关单位和热心语言文字事业人士的支持,出版更多的作品。
附:朱老师所编的海南话阙僻字词语例释
滗[bi23]滤去渣滓:~药粕
纰[bi23] 1、在衣服或旗帜上镶边:~衫骹
啡[bi53]哨子:喷~集合/三个银买一个~。
疕[i21]痂,本义指动物体表创面变干后结成的块状物:结~/生~/落~/。后引申为干化后的片状物:糒~/糜~/屎~。
辟[i53]扔、投掷:~石姆/~远远。
乜[mi53]什么、怎样:生得~样姿/伊是~侬/有~事
呲[di23]牙~~
碟囝[di23kia21] 1、碟。2、借指用碟子盛放置于蒸笼内蒸制的食物:中茶主要是~~好食/来两个凤爪~~。
黐[li23]醪~
攦[li53]将物体撕成细条或撕破、撕碎:~布条缚物/~报纸。
滇[di31]满,全部充实:水~/盛~~/酒~茶半。
文昌人不但在海南甚至在全国都有一定的声望。文昌素有“国母之乡”、“将军之乡”、“华侨之乡”、“椰子之乡”和“排球之乡”之称,文昌出了宋氏三姐妹,出了那么多将军,出了那么多读书人,还有那么多华侨……。海南也有过“无文昌不成机关”一说,也就是,在海南各地的机关学校都有文昌人,听说50年代有一次给少数民族地区派会计就有千人以上。当时,由于文昌读书人多,外出工作的人也多,文昌人在海南各地影响较大,到处都有说文昌话的人。也由于当时外来人少,又不强调讲普通话,在海南各地学校当教师的文昌人有些也用文昌话讲课。有不少社交场合都是使用文昌话进行交谈。因而,少数民族地区也到处可听到文昌话。
海南原创歌曲 <海南之恋>
《博鳌圆舞曲》-----演唱:英平、田子
07年第一首原创海南话歌曲:牵过的手
(没有你我还是我自己)张玲海南话版
文昌小莉翻唱-→活着VIFA--(风骚版)
千千阙歌(超搞笑版)
《生在海南》→〈海南话原创歌曲〉
《家乡》→〈海南话之新人菜头作品〉
《有谁共鸣》→〈海南话之人生过路版〉
海南话新人MM演唱:没有你我还是我自己
《听身体唱歌》→〈海南琼山话之轻快版〉
《没钱没铁偷椰子》→〈海南话之文昌dj版〉
《好汉歌》→〈海南话骂三公版〉
《狼爱上羊》→〈海南琼山话想念版〉
《旧欢如梦》→〈雷州话之怀旧歌曲〉
《我问过我自己》----红树林de落叶
《心还要痛几年》
海南岛----林明玮
海南经典回顾→《在北纬十八度等你》MTV[视频]
《梦海南》-刘英杰、孙正军
《大哥》→〈海南话之我不做烂仔好多年〉
《我是只蜻蜓轻轻的飞》→〈琼海话原创歌曲〉
《海南岛》→〈海南话之悠悠乡情轻轻颂唱〉
《天涯海角也陪你》→〈深情动听的海南话版〉
《往日的你》梁丹青
《父母的叮嘱》MTV版-梁丹青(海南话歌曲代表作)
《步珊珊--凤飞燕》梁丹青
《真情的倾诉》梁丹青
《梦回故乡》梁丹青
《月光下的你》梁丹青
《海南我可爱的家乡》MTV版-梁丹青
《爱的礼物》梁丹青
《越想越伤心》梁丹青
《老家海南》冯磊
海南话翻唱:相逢在雨中-心痛版
《老乡》之海南琼山话版
《我的中国心》之海南话欢迎版
流浪艺人海南话翻唱歌曲:求佛-短信版
海南话-故乡情
两只蝴蝶-台风版
啼笑皆非:你到底爱谁海南话-灌酒版
<<十年>>之海南文昌话-农民发迹版
海南琼山话歌曲:让我陪你一起变老
海南原创歌曲《西沙之恋》
海南歌-久久不见久久见
海南MM海南话演绎:猪都笑了
一个人的一生(雷州)
海南话歌曲《不后悔》
海南青年志愿者宣传歌曲《分享》
海南话歌
没钱娶老婆
陈楚生清唱《请到天涯海角来》(有音乐)
父母的叮嘱 (海南话歌曲代表作)
《心爱你去那里》梁丹青
《望海》梁丹青
海南女生的失恋情歌:失去
流浪艺人海南话歌曲《短信》MV[视频]
不再爱他-海南话男女对唱版
海南话搞笑歌曲:电脑中毒之熊猫烧香
有一种爱叫做放手之海南话版:我不是爱情替身
还有什么不能说-海南话对唱版
经典原创海南话歌:月娘照溪水
海南话翻唱:听着情歌流眼泪
海南话经典歌曲:天下父母心
海南话原创作品推荐:台风
《月亮之上》海南话搞笑说唱-工资版
感人的海南话歌曲:单身老人首张MTV[视频]
海南话暗恋情歌:这首歌代表着我的心
海南话浪漫情歌翻唱:暗恋你的我
海南话歌曲歪唱:今天我又去府城
海南话原创新歌:我不是张文秀
金安仔海南话翻唱:爱上你不是容易的事
海南话情话歌曲:等着你回来的那一天
海南话劲爆翻唱:受一点点伤
海南话翻唱:爱与痛的边缘
海南话深秋情歌:一生最爱的人
海南话歌曲最新推荐:你在哪里我的爱
问题一:海南人讲的是什么话 海南话是闽南语系的
同属闽南语系的还有:闽南话(台语),广东潮汕话,海南话 (以海口话和文昌话为代表) 海南方言分类及分布
海南方言可分为琼文话、海口话、定安话、琼海话、万陵话、琼南话、海北话七个小区。
1、琼文话指流行于琼山县东南部、文昌全境的海南话
2、海口话指的是海口府城地区的海南话
3、定安话指的是流行于定安、屯昌、澄迈、琼山西南部的海南话
4、琼海话指的是流行于琼海县全境、文昌县南部、屯昌县东部、东方县北部的海南话
5、万陵话指的是流行于万宁、陵水两县的海南话
6、琼南话指的是流行于三亚、东方、通什、保亭、白沙县一带的海南话
7、海北话指的是流行于雷州半岛的海南话
问题二:海南人说什么方言? 大多海南的原居民很早以前都是从广州福建移民过来的当然,大部分是福建人所以海南话从闽南语中演变过来的,属于闽南语系,和福建台湾话类似
不过,岛上不同的地区的海南话还是有区别的
儋洲话和临高话有别于一般所说的海南话,和广东话类似
而东部沿海地区,例如文昌陵水万宁讲的海南话就差不多一样像东方县那边的海南话语速很快,音调也很难掌握
还有,很多地方都有村话,像海口市附近的村就存在这样的情况
其实,只要你想学,认真去学 就可以听的懂
前提是你要学会不卷舌说话
问题三:海南那里说什么话呀 海南闽语(俗称海南话)族群的祖先从宋朝/元朝时从福建沿海一带移民到海南岛,同化了一部分当地的黎族人,逐渐形成今天的海南闽语(俗称海南话),由于与祖居地福建分隔已久,加之又受到一些黎族语言影响,海南闽语(俗称海南话)和闽南话早已拉开距离,已经不能直接通话的
海南西北部的儋州话被个别学者认为属于粤语的支系,但实际上与标准粤语广州话差别巨大,相互间根本不能听懂
海南北部的临高人虽说自愿划入汉族,但临高话实际上与广西壮族的语言更为接近
海南黎族是远古时代从大陆渡海来到海南的,黎族是海南岛最早的居民,黎族和广西壮族有亲缘关系,都是古代百越的后裔
1,就是广东省也只有一半人是说粤语的,其他分别说客家话/潮州话(闽语)雷州话(闽语),说粤语的不一定是广东人,广西东部和南部也是粤语(白话)的2,别说海南不是说粤语的,就是海南对面的广东的雷州半岛也不是说粤语的,雷州半岛说的雷州话和海南闽语比较接近,可互相听懂对方说的话
问题四:海南的人说什么话的? 5分 黎话
问题五:海南人主体讲什么方言? 海南像夏天的时间比较多,10月后才开始如秋天帮凉爽・・・一般12月底到2月就像春天・・基本上没有冬天・・ 海南话是闽语的一个分支,原属闽语的分支之一的闽南语,后海南话从闽南语中分出,称琼文语,分类级别与闽南语等平行。全省有500多万人使用,约占全省总人口的80%,是海南使用最广泛,使用人数最多的方言。主要分布在海口、琼山、文昌、琼海、万宁、定安、屯昌、澄迈等市县及香港、台湾的一些地区以及新加坡、马来西亚、泰国、越南等东南亚国家。在不同的地方,海南话的语音和声调有所不同,但相互之间一般均可通用对话。海南话通常以文昌口音为标准音,海南各地广播、电视的海南话播音以及招考的海南话播音员一般也以文昌口音为标准音。海南的传统琼剧也以文昌口音为唱腔。
问题六:海南省三亚人讲什么话的?广东人去和他们交流是讲白话还是普通话的! 海南话 海南人不懂白话 你可以说普通话
问题七:海南人讲海南话吗 海南人有的讲海南话,有的讲普通话,有的讲弗州话,有的讲临高话,有的讲黎族话,有的讲苗族话
问题八:海南儋州人讲什么话的?是汉族人。 有汉族占93%、黎族、苗族等,儋州话之外还有客家话、军话、临高话、广东话、黎语
儋州话是来自于粤语的海南本地方言,又称乡话,在海南省使用人数仅次于海南话和黎语
说儋州话的人学广州话相对比较容易
问题九:海南人说什么方言? 大多海南的原居民很早以前都是从广州福建移民过来的当然,大部分是福建人所以海南话从闽南语中演变过来的,属于闽南语系,和福建台湾话类似
不过,岛上不同的地区的海南话还是有区别的
儋洲话和临高话有别于一般所说的海南话,和广东话类似
而东部沿海地区,例如文昌陵水万宁讲的海南话就差不多一样像东方县那边的海南话语速很快,音调也很难掌握
还有,很多地方都有村话,像海口市附近的村就存在这样的情况
其实,只要你想学,认真去学 就可以听的懂
前提是你要学会不卷舌说话
问题十:海南人讲的是什么话 海南话是闽南语系的
同属闽南语系的还有:闽南话(台语),广东潮汕话,海南话 (以海口话和文昌话为代表) 海南方言分类及分布
海南方言可分为琼文话、海口话、定安话、琼海话、万陵话、琼南话、海北话七个小区。
1、琼文话指流行于琼山县东南部、文昌全境的海南话
2、海口话指的是海口府城地区的海南话
3、定安话指的是流行于定安、屯昌、澄迈、琼山西南部的海南话
4、琼海话指的是流行于琼海县全境、文昌县南部、屯昌县东部、东方县北部的海南话
5、万陵话指的是流行于万宁、陵水两县的海南话
6、琼南话指的是流行于三亚、东方、通什、保亭、白沙县一带的海南话
7、海北话指的是流行于雷州半岛的海南话
说闽南话的人口大抵是明清之交的泉漳移民,他们主要分布在温州南部,此外还向浙北长兴、安吉、临安及江苏宜兴移民,并一直分布到皖南广德、宁国、郎溪、芜湖东部、江西的上饶、玉山、广丰等县境内及福建浦城北部边境。他们常自称“温州人”,实际不说温州话而说浙南闽语。这些移民中有的是跟浙江的官话移民一样,是太平军战后清政府招垦被兵燹抛荒的土地时迁移去的。
通行在温州地区的闽语,当地人多叫“福建话”属于闽语的闽南话系统。主要分布在苍南中、西、南部,平阳的鳌江中上游山谷地区和东南沿海地区,泰顺县境的东南部,洞头本岛与南角的部分乡村。此外,玉环、景宁也有讲闽语的。为了区别于福建南部的闽南语,我们把上述地区的闽语统称为“浙南闽语”。
据统计,温州地区说闽语的共1287万人,其中说闽南话的848万,说闽东语439万。其中泰顺讲闽南话的有14万,平阳讲闽地话的有243万,苍南讲闽南话的有484万,洞头讲闽南话的有52万。
苍南大部分地区讲闽南语,平阳小部分地方讲闽南语(龙港和鳌江两镇讲的是瓯语)
苍南闽南话主要人口分布灵溪镇(大部)、藻溪镇、凤池乡、浦亭乡、桥墩镇、莒溪镇(大部)、观美镇、腾土羊乡(大部)、矾山镇、五凤乡、南宋镇(大部)、昌禅乡(大部)、赤溪镇、中墩乡、龙沙乡、马站镇、霞关镇、沿浦镇、渔寮乡、蒲城乡(大部)、云岩乡、望鲤乡(大部)、括山乡(大部)、新安乡(大部)、大渔乡(大部)、石砰乡(大部)、(湖里办事处部分)等乡镇。
温州闽南话与福建闽南话的异同
通行在温州地区南部的闽语,亦称“浙南闽语”,当地人多叫“福建话”,属于闽语的闽南话系统。浙南闽语不仅具有福建闽南话的一般通性,而且还有一个共同特点,就是有复杂的文白异读。有许多字读书时是一个音,说话是另一个音。文读音受官话的影响接近北京音,白读音是本地原来的音。两种音各成系统,互相对应。福建闽南话是这样,浙南闽语也一样。
浙南闽语也有与福建闽南话不同的地方,语音上主要表现在两个方面:一是福建闽南话还保留入声,而浙南闽语入声已经消失。二是福建闽南话辅音韵尾有三套,分别读m、n、N尾,互有区别。而在浙南闽语里,则成了完全同音字。除了语音外,词汇和语法上也有不同之处,如福建闽南话表示形容词程度常用后缀重叠式,形容“红”就说“红炎炎”、“红炎炎炎”、等,重叠越多,程度越高。这在浙南闽语里已很少用,而改用“红显”、“红显红”、“红显红红显红”一类说法,这显然是受了瓯语的影响。
大多海南的原居民很早以前都是从广州福建移民过来的当然,大部分是福建人所以海南话从闽南语中演变过来的,属于闽南语系,和福建台湾话类似
不过,岛上不同的地区的海南话还是有区别的
儋洲话和临高话有别于一般所说的海南话,和广东话类似
而东部沿海地区,例如文昌陵水万宁讲的海南话就差不多一样像东方县那边的海南话语速很快,音调也很难掌握
还有,很多地方都有"村话",像海口市附近的村就存在这样的情况
其实,只要你想学,认真去学 就可以听的懂
前提是你要学会不卷舌说话
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)