今晚的月色真美日语什么意思?

今晚的月色真美日语什么意思?,第1张

“今晚的月色真美”意思是“我爱你”。

详解:夏目漱石在学校当英文老师的时候,有一次给学生一篇英文,要求把文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的一句"I love you"翻译成日文。学生直接翻译成了“我爱你”。夏目漱石说,这样直译没有韵味,应该翻译成“今天的月色真美”,这种含蓄的表达,把男孩对女孩的爱慕隐藏在“愿意与你共享美好事物”的感情中,

扩展资料

出处今晚的月色真美(日文:月が绮丽ですね/今夜は月が绮丽ですね)出自与夏目漱石相关的传说。

受这句话影响的作品:

1、《大图书馆的牧羊人》铃木佳奈曾以今晚的月色真美向笕京太郎表达自己的感情。

2、《声之形》中聋哑少女西宫硝子对石田将也告白「我喜欢你」,石田因为听不清楚,要求硝子以手语表示,被石田理解成月亮很美(日语「喜欢(好すき)」「月亮(つき)」发音相似)。

3、伊藤ハチ创作的漫画《月色真美啊》以月が绮丽ですね为名。

传说,日本“国民大作家”夏目漱石在担任英文教师时,看到学生将"I love you"翻译成“我爱你”时,表示“哪有日本人把‘我爱你’挂在嘴边的!不如译作‘月色真美’,这样日本人才能懂。”

从此,“月色真美”便成了日本人在告白时的一个梗,用以寄托纯真青涩的爱情。

这种感情在动画的世界也不例外,日本动画制作公司feel便借此梗在2017年推出一部原创动画《月色真美》。

故事讲述了成绩不太理想的文艺男主安昙小太郎,与成绩优秀、擅长运动的女主水野茜,通过各种机缘巧合和友军的神奇助攻,从相识到相知再到相爱的全过程。

整片节奏平缓,平淡温馨,却给人一种极为强烈的真实感。

动画中的角色,有的大胆,大声说出爱;有的胆小,将情愫埋在心中。没错,我们所经历的中学时代正是如此,那时的恋情正如片中所描写的那样青涩。

本片在描写恋爱方面,可以说是一部优秀的典范。特别是第三话对“告白”的描写,完美的展现了日本人在“月色真美”上寄托的浪漫。这也是小趴印象中对“月色真美”中描绘最为恰当的动画片段。

初三的初夏,小太郎与茜同作为学校运动会的用具负责人,因而一起为运动会做准备工作。以此为契机,两人开始渐渐熟络。在田径运动会上,破了自己最好的记录的茜,满心喜悦地找小太郎报告。初夏的夜晚,两人在神社相遇……

日语表白的句子:

1 好きです 我喜欢你

2 大好き 我好喜欢你

3 つき合って下さい 和我交往吧

4 好きなんだけど。 我喜欢你

5 彼女になってください 做我的女朋友可以吗

6 オレじゃだめかな 我不可以吗

7 1年前から好きだったんだけど、気づかなかったかな 我从一年前开始就喜欢你了。没感觉到吗

8 今、俺が「好き」って言ったら怒る 现在如果我说喜欢你你会生气吗

9 俺のそばにいてくれる 你能留在我身边吗

10 実は好きかも…… 我好像喜欢你。。。

11 あなたのこと、好きになってもいいですか 我能喜欢你吗

12 明日からは彼氏として隣にいさせてくれないかな 明天开始我能作为男朋友呆在你身边吗

13 仆达、気が合うみたいだね 我们好像很合拍嘛

14 俺から离れないでね!离さないから。 不要离开我。我已经离不开你了

15 なんか愈されるんだよね、一绪にいると。俺だけ愈して欲しいな 和你在一起好治愈。希望你只对我这样。。。

16 君の笑颜に愈される、ずっと仆にだけ微笑んで欲しい 你的笑颜好美。好想你一直只对我微笑。

17 独り占めしたい 我想独占你

18 今、君が好きだっていうことが良く分かったよ。 现在,我终于意识到了真的好喜欢你。

19 君の声を闻けない毎日なんて、とても想像できないよ。 我无法想象不能天天听到你声音的日子

20 お前が好き过ぎて どうにかなりそうや 我太喜欢你了,怎么办!

21 どんな状况であっても君にしかときめかない! 无论怎样都只会对你动心。

22 初めて会った时に君しかいないって思った。 第一次见到你的时候就觉得只有你才可以

23 俺、もうお前しか见えねぇ… 我的眼里只有你

24 最近、お前のことが头から离れなくって…。もっと近づいていいかな。 最近,我满脑子都只是你。可以更加靠近你吗

25 今すぐつき合って欲しい。イエスの返事しかいらないから。 想要现在就和你交往。我只能接受“yes”

26 ここで嫌われてもいい程、お前のことを 爱してる 即便被讨厌也好,我爱你。

27 これは结婚を前提にした告白だから。本気で答えて 这是我以结婚为前提的表白。告诉我真心话吧。

28 今まで本気で爱されたことってある オレはそうするから、つき合おうよ 曾经你有被真心爱过吗我一定会那样待你的。和我在一起吧。

29 お前がそばにいない人生なんて考えられない 已经无法想象你不在我身边的人生了

30 爱しているよ、いつまでも! 爱你恒久不变!

1、 君に一目ぼれしたんだ。

我对你一见钟情。

2、あなたと出会ったのは何かの縁ですね。

与你相遇是缘份。

3、私はあなたのことで、头がいっぱいだわ。

我满脑子都是你。

4、永远に君を爱するよ。

我永远爱你。

5、结婚しようよ(男性が女性に)。

我们结婚吧(男性对女性说)。

6、私はきっとあなたを幸せにするよ。

我一定会让你幸福。

7、あなたの优しさに私は心を引かれた。

你的温柔打动了我的心

8、私は彼に会いたい。

我想你(我好想见你)。

9、いつもあなたと一绪にいたい。

想和你永远在一起。

10、私はいつもあなたのことが気悬りです。

我一直都在关心你。

11、远く离れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります。

不管你身在何方,我都像你在我身边一样感觉的到你。

12、私はあなたとこんなに远く离れていても、あなたの考えは分かります。

不管你离我多远,我都知道你在想什么。

13、私はあなたがとても好きです。

我非常喜欢你。

14、あなたがそばにいるだけで幸せです。

有你在身边,就是我的幸福。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4041607.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-11
下一篇2024-04-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存