不是**
出自KWILL的MV《我需要你》
视频 1分58秒
http://vyoukucom/v_show/id_XMzczMzAwMjYwhtml
七夕情人节经典表白**台词
曾经有一份真挚的感情摆在我的面前我没有珍惜,等我失去的时候才追悔莫及,人间最痛苦的事莫过于此,如果上天能给我一次再来一次的机会,我会对那个女孩说三个字:我爱你,如果非要在这份爱上加一个期限,我希望是一万年!——**《大话西游》
“无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远。” “哪怕是世界末日,我都会爱着你!”
——**《乱世佳人》
简爱:“世界上总有一半人不理解另一半人的快乐,你以为我穷,不漂亮,就没有感情吗如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的`!就像我现在难以离开你一样!”
罗彻斯特:“我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。”
简爱:“我得离开你!”
罗切斯特:“你说你爱我,你怎么能想到离开我”
简爱:“做你情妇我会成什么了靠人施舍,成了一个没地位的寄生者。我没权利在这儿。所有权利在你那儿,丝毫不在我这儿。”
罗切斯特:“权利!你说话像个律师!我所有的一切都是你的,你还要什么呢”
简爱:“我什么也不要,不要。只要你!”
-——**《简爱》
“ 我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特地来告诉你,对我来说,我觉得现在的你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。 ”——**《情人》
Whatever happens tomorrow, we've had today
无论明天如何,我们已经拥有今天了。——《一天》
You meet thousands of people and none of them really touch you And then you meet one person and your life is changed forever
你遇见过许许多多的人,没有谁可以真正触动你的心。然而有一天,你遇见了一个人,人生就永远被改变了。 ——《爱情与灵药》
;
相关影片有:[我家买了动物园][2011][喜剧/家庭][美国] 爱在暹罗 爱情** Szerelmesfilm [1971][剧情][匈牙利] [天使爱美丽][2001][喜剧/爱情][法国] 四月物语 百度网盘资源高清免费下载在线观看
[我家买了动物园][2011][喜剧/家庭][美国]
hedj
爱情** Szerelmesfilm [1971][情][匈牙利]
xg7s
[天使爱美丽][2001][喜剧/爱情][法国]
prcj
四月物语
u8jq
这是我在1976年版的罗密欧与朱丽叶的**里照抄的。是在化妆舞会上的对白。我试着也把你说的那段听下来,但是里面很多的古英文不是很容易听,所以实在是搞不出来这个凑活了吧,也挺经典的。
R: IF I PROFANE WITH MY UNWORTHIEST HAND THIS HOLY SHRINE THE GENTLE SIN IS THIS
MY LIPS, TWO BLUSHING PILGRIMS, READY STAND TO SMOOTH THAT ROUGH TOUCH WITH A TENDER
KISS
J:GOOD PILGRIM, YOU DO WRONG YOUR HAND TOO MUCH,WHICH MANNERLY DEVOTION SHOWS IN THIS
FOR SAINTS HAVE HANDS THAT PILGRIMS' HANDS DO TOUCH,AND PALM TO PALM IS HOLY PALMERS'KISS
R:HAVE NOT SAINTS LIPS, AND HOLY PALMERS TOO
J:AY, PILGRIM, LIPS THAT THEY MUST USE IN PRAYER
R:WELL, THEN , DEAR SAINT, LET LIPS DO WHAT HANDS DOTHEY PRAY, GRANT THOU, LEST FAITH
TURN TO DESPAIR
J:SAINTS DO NOT MOVE, THOUGH GRANT FOR PRAYERS' SAKE
R:THEN MOVE NOT, WHILE MY PRAYER'S EFFECT I TAKE -- THUS FROM MY LIPS BY THINE, MY SIN IS
PURGED
J:THEN HAVE MY LIPS THE SIN THAT THEY HAVE TOOK
R:SIN FROM MY LIPS O TRESPASS SWEETLY URGED! GIVE ME MY SIN AGAIN
J:YOU KISS BY THE BOOK
我昨天google查到的,是你要的,下面还有古文的注解:
But soft! What light through yonder window breaks
It is the East, and Juliet is the sun!
Arise, fair sun, and kill the envious moon
Who is already sick and pale with grief
That (1) thou her maid (2) art far more fair than she
Be not her maid, since she is envious
Her vestal livery (3) is but sick and green, (4)
And none but fools do wear it Cast it off (5)
It is my lady! O, it is my love!
O, that she knew she were!
She speaks, yet she says nothing
What of that Her eye discourses; I will answer it
I am too bold; 'tis not to me she speaks
Two of the fairest stars in all the heaven
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return (6)
What if her eyes were there, they in her head
The brightness of her cheek would shame those stars
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
Would through the airy region stream so bright
That birds would sing and think it were not night
See how she leans her cheek upon her hand!
O, that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!
JULIET :
Ay me!
ROMEO:
She speaks
O, speak again, bright angel, for thou art
As glorious to this night, being o'er my head,
As is a winged messenger of heaven
Unto the white-upturned wond'ring eyes
Of mortals that fall back to gaze on him
When he bestrides the lazy puffing clouds
And sails upon the bosom of the air
JULIET:
O Romeo, Romeo! Wherefore (7) art thou Romeo
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet
ROMEO [Aside]:
Shall I hear more, or shall I speak at this
JULIET:
'Tis but thy name that is my enemy
Thou art thyself, though not a Montague
What's Montague It is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face O, be some other name
Belonging to a man
What's in a name That which we call a rose
By any other word would smell as sweet
So Romeo would, were he not Romeo called,
Retain that dear perfection which he owes (8)
Without that title Romeo, doff (9) thy name;
And for thy name, (10) which is no part of thee,
Take all myself
ROMEO:
I take thee at thy word
Call me but love, and I'll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo
JULIET:
What man art thou, that, thus bescreened in night,
So stumblest on my counsel (11)
ROMEO:
By a name
I know not how to tell thee who I am
My name, dear saint, is hateful to myself
Because it is an enemy to thee
Had I it written, I would tear the word
JULIET:
My ears have yet not drunk a hundred words
Of thy tongue's uttering, yet I know the sound
Art thou not Romeo, and a Montague
ROMEO:
Neither, fair maid, if either thee dislike (12)
JULIET:
How camest thou hither, tell me, and wherefore
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here
ROMEO:
With love's light wings did I o'erperch (13) these walls;
For stony limits cannot hold love out,
And what love can do, that dares love attempt
Therefore thy kinsmen are no stop (14) to me
JULIET:
If they do see thee, they will murder thee
ROMEO:
Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their swords! Look thou but sweet,
And I am proof against their enmity
JULIET:
I would not for the world they saw thee here
ROMEO:
I have night's cloak to hide me from their eyes;
And but (15) thou love me, let them find me here
My life were better ended by their hate
Than death prorogued, wanting (16) of thy love
JULIET:
By whose direction found'st thou out this place
ROMEO:
By Love, that first did prompt me to inquire
He lent me council, and I lent him eyes
I am no pilot; yet, wert thou as far
As that vast shore washed with the farthest sea,
I should adventure for such merchandise
JULIET:
Thou knowest the mask of night is on my face;
Else (17) would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak tonight
Fain (18) would I dwell on form (19)--fain, fain deny
What I have spoke; but farewell compliment!
Dost thou love me I know thou wilt say "Ay;"
And I will take thy word Yet, if thou swear'st,
Thou mayst prove false At lovers' perjuries,
They say Jove laughs (20) O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully
Or if thou thinkest I am too quickly won,
I'll frown and be perverse and say thee nay,
So thou wilt woo, but else, not for the world (21)
In truth, fair Montague, I am too fond, (22)
And therefore thou mayst think my havior (23) light;
But trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange (24)
I should have been more strange, I must confess,
But (25) that thou overheard'st, ere I was ware, (26)
My true love passion Therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered (27)
ROMEO:
Lady, by yonder blessed moon I vow,
That tips with silver all these fruit-tree tops--
JULIET:
O, swear not by the moon, th' inconstant moon,
That monthly changes in her circle orb,
Lest that thy love prove likewise variable
ROMEO:
What shall I swear by
JULIET:
Do not swear at all;
Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee
ROMEO:
If my heart's dear love--
JULIET:
Well, do not swear Although I joy in thee,
I have no joy of this contract tonight
It is too rash, too unadvised, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say it lightens Sweet, good night!
This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flow'r when next we meet
Good night, good night! As sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!
ROMEO:
O, wilt thou leave me so unsatisfied
JULIET:
What satisfaction canst thou have to-night
ROMEO:
The exchange of thy love's faithful vow for mine
JULIET:
I gave thee mine before thou didst request it:
and yet I would it were to give again
ROMEO:
Would'st thou withdraw it for what purpose, love
JULIET:
But to be frank (28) and give it thee again
And yet I wish but for the thing I have
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite
I hear some noise within Dear love, adieu!
[NURSE calls within]
Anon, (29) good nurse! Sweet Montague, be true
Stay but a little, I will come again [Exit]
ROMEO:
O blessed, blessed night! I am afeard,
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial
[Enter JULIET again]
JULIET:
Three words, dear Romeo, and good night indeed
If that thy bent of love be honorable,
Thy purpose marriage, send me word tomorrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where and what time thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at thy foot I'll lay
And follow thee my lord throughout the world
[NURSE within]
Madam!
JULIET:
I come anon--But if thou meanest not well,
I do beseech thee--
[NURSE within]
Madam!
JULIET:
By and by I come--
To cease thy strife and leave me to my grief
Tomorrow will I send
ROMEO:
So thrive my soul--
JULIET:
A thousand times good night!
ROMEO:
A thousand times the worse, to want thy light!
Love goes toward love as schoolboys from their books
But love from love, toward school with heavy looks
[Enter JULIET again]
JULIET:
Hist! Romeo, hist! O for a falc'ner's voice
To lure this tassel gentle back again! (30)
Bondage is hoarse and may not speak aloud,
Else would I tear the cave where Echo lies
And make her airy tongue more hoarse than
With repetition of "My Romeo!"
ROMEO:
How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
Like softest music to attending (31) ears!
JULIET:
Romeo!
ROMEO:
My sweet
JULIET:
What o'clock tomorrow
Shall I send to thee
ROMEO:
By the hour of nine
JULIET:
I will not fail 'Tis twenty years till then
I have forgot why I did call thee back
ROMEO:
Let me stand here till thou remember it
JULIET:
I shall forget, to have thee still stand there,
Rememb'ring how I love thy company
ROMEO:
And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this
JULIET:
'Tis almost morning I would have thee gone--
And yet no farther than a wanton's bird,
That lets it hop a little from his hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves, (32)
And with a silken thread plucks it back again
So loving-jealous of his liberty
ROMEO:
I would I were thy bird
JULIET:
Sweet, so would I
Yet I should kill thee with much cherishing
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow
That I shall say good night till it be morrow [Exit]
ROMEO
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
Would I were sleep and peace, so sweet to rest! (33)
--------------------------------------------------------------------------------
(1) Because
(2) In classical mythology the moon is ruled by the virgin goddess Diana; hence the innocent Juliet is "her maid," but this maid is more beautiful than her mistress
(3) Virginal, costume like that worn by the ancient Roman Vestal Virgins
(4) Young women were said to suffer from "green-sickness" which could only be cured by lovemaking
(5) That is, stop being a virgin (make love with me)
(6) Her eyes are so bright that it seems two stars have traded places with them
(7) Why
(8) Owns, possesses
(9) Take off, get rid of
(10) In exchange for your name
(11) Talk
(12) If you don't like either of those names
(13) Climb over
(14) Hindrance
(15) Unless
(16) Lacking
(17) Otherwise
(18) Willingly
(19) Do things correctly, start over following the proper ways of becoming acquainted
(20) Jove, or Jupiter, an infamously unfaithful husband, was said not to take seriously the failure of lovers to live up to their oaths
(21) I'll resist you properly if you promise to keep courting me, but not otherwise
(22) Foolish
(23) Behavior
(24) Distant, standoffish
(25) Except
(26) Aware
(27) Revealed
(28) Generous
(29) Right away
(30) Oh for the voice of a falconer who can lure back his tercel-gentle (the male of the goshawk, trained to hunt and return at a master's call)
(31) Listening
(32) Fetters
(33) I wish I were sleep and peace so I could rest on your breast
每一年都有很多的电视剧和**呈现在观众们的眼前,但是依然有很多观众,每一年都会重复的去看以前经典的影片,因为在以前的**中确实有很多现在无法超越的镜头和无法超越的台词。在影视圈中大家公认的无法超越的镜头和台词有王宝强抽烟的镜头,《大话西游》中朱茵眨眼,还有游本昌演的济公吃肉。
一、王宝强抽烟
在《Hello 树先生》这部剧中,王宝强饰演的是一个村里面的傻子,每天都是灰头土脸的,穿的也不那么利落,一头杂乱的头发在剧中有非常多的抽烟镜头,但是王宝强在这里面演得非常形象,虽然有很多抽烟镜头,但是每一次抽烟的时候给人的感觉都是不一样的,很多人在看到王宝强演的确实都会觉得王宝强简直和村里面那些游手好闲的人没什么两样,所以这部剧对于王宝强来说也是眼睛的巅峰。
二、朱茵眨眼
在《大话西游》这部剧中,朱茵在**里面饰演的是紫霞仙子,对着周星驰所演的至尊宝眨眼的一个镜头也被人们奉为经典,这个镜头还经常出现在各大视频中,大家都是记忆犹新的。根据当时的传闻,朱茵和周星驰正在谈恋爱,在拍这部剧的时候,两个人也是处于热恋中,所以这部戏拍的就非常真实,感情留作也非常真实,所以很多人在看完这部剧之后都说朱茵之后再无紫霞。
三、游本昌演的济公吃肉
游本昌作为老一辈演员中泰斗级的存在,在电视剧里面也最早为我们呈现了济公的形象。因为当时其中要拍一个吃肉的镜头,拍摄的时间就在夏天,肉已经买了很久,并且已经变质了,但是游本昌老师在拍戏的时候为了表现得更加真实,吃的时候依然津津有味,其实这个肉已经酸了坏了,所以这也是一种敬业精神的体现,也能够看出一个演员在演戏时的基本素质。现在能够有这么敬业的演员已经很少了,所以这个片段也被奉为经典。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)