1 齐宿瘤女文言文翻译
宿瘤女的,北齐东采桑的女儿,闵王的后裔。项有大肿瘤,所以称为宿瘤。当初,闵王出外游玩,到东,百姓都看,宿瘤女采桑照旧,王奇怪的,召问:“我出去游玩,车骑很多,百姓无论老少都放弃了工作来观察,你采桑道旁,不曾一看,为什么呢?”回答说:“我接受父母教采桑,不受教育观大王。”王说:“这奇女子的,可惜在肿瘤!”她说:“婢妾的职责,属的个体,我不会忘记,中心是什么,在肿瘤有什么关系?”王非常高兴的说:“这是你的。”让后面的车上的,女孩说:“靠了大王的力量,父母在里面,让我不受父母的教,而随着大王,这是到你的,大王又怎么用的?“王大为惭愧,说:“我失去的。“又问:“贞女一礼仪不完备,即使死了也不同意。”于是王派遣回,派使者加一百镒金,去访问迎接他,父母惊慌,想洗洗头,加衣裳,女孩说:“像是见到王,就变容改服,不认识的,我死也不去。”于是照旧,随使者,闵王回去见他的夫人,报告说:“今天出游,找到一个圣女,现在到排斥你写了。所有人都奇怪的”,盛装而卫,慢的目的,在肿瘤,害怕,宫中诸人都捂着嘴笑,左右失去容貌,不止,王很惭愧地说:“而且没有笑不掩饰罢了。那装饰与不装饰,固然相距十老了。”她说:“那装饰与不装饰,相距千万,还不能说,为什么只有十倍百倍的!”王说:“怎么说的?”回答说:“性相近,学习相远的。过去尧舜桀纣,都是天子的。尧、舜从装饰用仁义,虽然是天子,安于节俭,茅草不剪,屋椽不加工,后宫衣裳不重采,不会对食物。至今几千年,天下归善呢。桀、纣不粉饰自己用仁义,学习是苛刻文,制造高台深池,后宫践踏绫罗绸缎,弄珠玉,意思不是有满足时的。身死国亡,为天下人耻笑,到现在一千多岁,天下归坏了。由此看来,装饰与不装饰,相距千万,还不能说,为什么只有十倍百倍的。”于是诸夫人都非常惭愧,闵王十分感激,建立肿瘤妇女认为后。出令卑宫室,填池塘,减少膳食减少快乐,后宫不能重采。一个月的时间,推行邻国,诸侯朝见的,侵犯三晋,害怕秦国和楚国,立皇帝的称号。闵王到这的,宿瘤女有力量了。当你死后,燕王于是屠夫齐,闵王逃亡,而杀死在外面。君子认为宿瘤女通而有礼。《诗经》上说:“菁菁的莪,在他们中间阿,既见君子,快乐要有仪式。”就是这个意思。
颂曰:
颂曰:
齐女宿瘤,东郭采桑,闵王出游,不为变常,王召与语,谏辞甚明,卒升后位,名声光荣。
齐女宿瘤,东采桑,闵王出外游玩,不做改变常,王召他谈话,谏辞十分明显,最后登上皇后之位,名声荣耀。
2 列女传齐宿瘤女原文翻译
原文 :宿瘤女者,齐东郭采桑之女,闵王之后也。
项有大瘤,故号曰宿瘤。初,闵王出游,至东郭,百姓尽观,宿瘤女采桑如故,王怪之,召问曰:“寡人出游,车骑甚众,百姓无少长皆弃事来观,汝采桑道旁,曾不一视,何也?”对曰:“妾受父母教采桑,不受教观大王。”
王曰:“此奇女也,惜哉宿瘤!”女曰:“婢妾之职,属之不二,予之不忘,中心谓何,宿瘤何伤?”王大悦之曰:“此贤女也。”命后车载之,女曰:“赖大王之力,父母在内,使妾不受父母之教,而随大王,是奔女也,大王又安用之?”王大惭,曰:“寡人失之。”
又曰:“贞女一礼不备,虽死不从。”于是王遣归,使使者加金百镒,往聘迎之,父母惊惶,欲洗沐,加衣裳,女曰:“如是见王,则变容更服,不见识也,请死不往。”
于是如故,随使者,闵王归见诸夫人,告曰:“今日出游,得一圣女,今至斥汝属矣。”诸夫人皆怪之,盛服而卫,迟其至也,宿瘤,骇,宫中诸夫人皆掩口而笑,左右失貌,不能自止,王大惭曰:“且无笑不饰耳。
夫饰与不饰,固相去十百也。”女曰:“夫饰与不饰,相去千万,尚不足言,何独十百也!”王曰:“何以言之?”对曰:“性相近,习相远也。
昔者尧舜桀纣,俱天子也。尧舜自饰以仁义,虽为天子,安于节俭,茅茨不翦,采椽不斲,后宫衣不重采,食不重味。
至今数千岁,天下归善焉。桀纣不自饰以仁义,习为苛文,造为高台深池,后宫蹈绮縠,弄珠玉,意非有餍时也。
身死国亡,为天下笑,至今千余岁,天下归恶焉。由是观之,饰与不饰,相去千万,尚不足言,何独十百也。”
于是诸夫人皆大惭,闵王大感,立瘤女以为后。出令卑宫室,填池泽,损膳减乐,后宫不得重采。
期月之间,化行邻国,诸侯朝之,侵三晋,惧秦楚,立帝号。闵王至于此也,宿瘤女有力焉。
及女死之后,燕遂屠齐,闵王逃亡,而弑死于外。君子谓宿瘤女通而有礼。
诗云:“菁菁者莪,在彼中阿,既见君子,乐且有仪。”此之谓也。
颂曰: 齐女宿瘤,东郭采桑,闵王出游,不为变常,王召与语,谏辞甚明,卒升后位,名声光荣。 翻译 :宿瘤女的,北齐东采桑的女儿,闵王的后裔。
项有大肿瘤,所以称为宿瘤。当初,闵王出外游玩,到东,百姓都看,宿瘤女采桑照旧,王奇怪的,召问:“我出去游玩,车骑很多,百姓无论老少都放弃了工作来观察,你采桑道旁,不曾一看,为什么呢?”回答说:“我接受父母教采桑,不受教育观大王。”
王说:“这奇女子的,可惜在肿瘤!”她说:“婢妾的职责,属的个体,我不会忘记,中心是什么,在肿瘤有什么关系?”王非常高兴的说:“这是你的。”让后面的车上的,女孩说:“靠了大王的力量,父母在里面,让我不受父母的教,而随着大王,这是到你的,大王又怎么用的?“王大为惭愧,说:“我失去的。
“又问:“贞女一礼仪不完备,即使死了也不同意。”于是王派遣回,派使者加一百镒金,去访问迎接他,父母惊慌,想洗洗头,加衣裳,女孩说:“像是见到王,就变容改服,不认识的,我死也不去。”
于是照旧,随使者,闵王回去见他的夫人,报告说:“今天出游,找到一个圣女,现在到排斥你写了。所有人都奇怪的”,盛装而卫,慢的目的,在肿瘤,害怕,宫中诸人都捂着嘴笑,左右失去容貌,不止,王很惭愧地说:“而且没有笑不掩饰罢了。
那装饰与不装饰,固然相距十老了。”她说:“那装饰与不装饰,相距千万,还不能说,为什么只有十倍百倍的!”王说:“怎么说的?”回答说:“性相近,学习相远的。
过去尧舜桀纣,都是天子的。尧、舜从装饰用仁义,虽然是天子,安于节俭,茅草不剪,屋椽不加工,后宫衣裳不重采,不会对食物。
至今几千年,天下归善呢。桀、纣不粉饰自己用仁义,学习是苛刻文,制造高台深池,后宫践踏绫罗绸缎,弄珠玉,意思不是有满足时的。
身死国亡,为天下人耻笑,到现在一千多岁,天下归坏了。由此看来,装饰与不装饰,相距千万,还不能说,为什么只有十倍百倍的。”
于是诸夫人都非常惭愧,闵王十分感激,建立肿瘤妇女认为后。出令卑宫室,填池塘,减少膳食减少快乐,后宫不能重采。
一个月的时间,推行邻国,诸侯朝见的,侵犯三晋,害怕秦国和楚国,立皇帝的称号。闵王到这的,宿瘤女有力量了。
当你死后,燕王于是屠夫齐,闵王逃亡,而杀死在外面。君子认为宿瘤女通而有礼。
《诗经》上说:“菁菁的莪,在他们中间阿,既见君子,快乐要有仪式。”就是这个意思。
颂曰:颂曰:齐女宿瘤,东郭采桑,闵王出游,不为变常,王召与语,谏辞甚明,卒升后位,名声光荣。齐女宿瘤,东采桑,闵王出外游玩,不做改变常,王召他谈话,谏辞十分明显,最后登上皇后之位,名声荣耀。
3 东食西宿 文言文 翻译翻译: 齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。
东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。 父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,就将一只胳膊袒露出来,让我们知道你的意思。”
女儿就袒露出两只胳膊。父母亲感到奇怪就问她原因。
女儿说:“(我)想在东家吃饭,在西家住宿。” 原文: 俗说:齐人有女,二人求见。
东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适,难指斥言者,偏袒,令我知之。
女便两袒。怪问其故。
曰:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。
扩展资料:
读了东食西宿这个故事,我觉得人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚非,但是也要正确的认识自己、摆正心态。
世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。 这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。
人生就是一次次放弃与得到所换来的! 作者简介: 应劭(shào)(约153—196年),东汉学者,字仲瑗(按《刘宽碑阴故吏名》作仲援、仲远者皆误)。汝南郡南顿县(今河南省项城市南顿镇)人。
父名奉,桓帝时(147—167年)名臣,官至司隶校尉。劭少年时专心好学,博览多闻。
灵帝时(168—188年)被举为孝廉。 中平六年(189)至兴平元年(194)任泰山郡太守,后依袁绍,卒于邺。
应劭博学多识,平生著作11种、136卷,现存《汉官仪》、《风俗通义》等。 《风俗通义》存有大量泰山史料,如《封泰山禅梁父》篇记述泰山封禅轶事,《五岳》篇详载了岱庙,都有很高的史料价值。
辑入《后汉书·祭祀志》,为应劭所引用的马第伯《封禅仪记》,是中国最早的游记文学作品之一。
参考资料:
汉刘向 《列女传·齐宿瘤女》:“ 宿瘤女 者, 齐 东郭采桑之女, 闵王 之后也。项有大瘤,故号 宿瘤 。”后作为丑女的典型。《三国志·魏志·徐邈传》:“然 宿瘤 以丑见传,而臣以醉见识。” 南朝 梁元帝 《金楼子·立言下》:“加粉脂则 宿瘤 进,蒙不洁则 西施 屏。” 清 陆以湉 《冷庐杂识·采芳集》:“ 宿瘤 也,以为仙姬;姣僮也,以为娇客。” 宿瘤女生长在齐国都城临淄的东郊,家里有个桑园,她在父母的安排下,终日采桑养蚕。宿瘤女连姓甚名谁都不知道。人们都叫她“宿瘤女”或“宿瘤”这个绰号。
她的瘤子顽强地陪伴着主人,且有日益增大的趋势。红红的布满血管的肉团,严重影响了宿瘤女的相貌。人们说她,远远望去,没见过这般丑的,走近看时,更是丑得吓人。
这瘤子或许是甲状腺肿大,换在今天,应该可以用手术去除。可惜古代医术还欠发达,颈部血管众多,不敢随意切除。于是小姑娘只得与瘤子相伴。
远近的适婚男子,往往被大瘤吓跑。可怜的宿瘤女年逾花信(女子二十四岁)还待字闺中,无人问津。她倒也不以为意,整日里我行我素,忙于农桑活路,沉浸在自己的世界里。 这日,国君齐闵王外出游玩,一路上前呼后拥,车骑威盛,好不威风。不觉,车骑行到都城东郭附近的桑园。中国古代风俗,桑园是爱情圣地,发生过许多故事。最早可追溯到上古时期,禹与涂山氏在桑中遇合的神话传说。诗经的一些爱情诗也描写了青年男女在桑中幽会的故事,如《魏风·十亩之间》:“十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。” “桑中”发生的故事,也不一定都是两情相悦。很多时候,年轻貌美的姑娘在山中采茶,往往给一些心怀不轨的男子们一个“骚扰”的机会。刘向的《列女传·陈辩女传》,讲述陈国辩女采桑遭晋大夫解居甫调戏的故事;汉乐府诗歌的杰出代表《陌上桑》也描写采桑女秦罗敷,严词拒绝“使君”调戏。
可见,这郁郁葱葱的桑树林,象征着青春勃发,也象征着男女炽热的感情。看见大王的车驾前来,在桑园附近劳动的百姓,纷纷停下手来,拥挤在道路两旁,踮足翘首,渴望一睹领袖的风采。
更有消息灵通的姑娘,认为这是一次被君王看上的好机会,于是早早涂抹脂粉,梳理发簪,穿上最漂亮的衣服,排列在道路的两旁。一个个搔首弄姿,媚眼乱飞。
年轻气盛的齐闵王见此情形,大为高兴,荷尔蒙分泌格外旺盛。他命人放慢行车速度,让他好好看看他的子民。望着路两旁,接踵摩肩的百姓,纷纷伸长脖子,向大王致意;更有许多花枝招展,巧笑倩兮的美女,高声喊着:主公,主公,我爱你,就像老鼠爱大米!
齐闵王咧开大嘴,美滋滋地笑着。这大好河山,千里沃土,唯寡人独尊,谁人不爱我?哪个不来趋附我?君临大国,真是足以自傲啊!
正美着,突然,他的眼睛钻进了一粒沙子……不对,应该是看到了一个人。
这是一个女人。看背影和装束,应该是位年轻的平民女儿。
她竟然没有随着人群,过来瞻仰寡人的风采。相反,却一个人孤零零地站在桑园里采着桑叶。
在一片碧绿的空荡荡的桑园,她是那么显眼;反衬路边的人山人海,她又是那么突兀。
她的眼光只盯着桑树,手指上下翻飞,丝毫不为外界所动。
5 文言文阅读:婿竟不调的答案驾而宿于朝房、语言。
(3分) (2)下列各句中加点词语解释无误的一项是( )(3分) A,则汝朝夕侍母。 (1)为画线句子填上标点,如闻其声,使一个刚正无私的官员形象凸现在读者面前,反映作者的感情。
公大怒。D项“竟”为“最终”义?”女寄言于母、神态(1)夫人一夕置酒,每迎女。
(6分) 1,吏部的任务是按照规定任免;而固吝者何,使人如见其人。公夫人甚爱女,跪白公。
(3)①“恚”字极简省双极形象地写出了女婿对岳母家要挟的心理和形态。③“公大怒……还第”、选拔官吏) D,即用极简练的语言记叙人物动作 婿竟不调(竟然) (3)本文用白描手法写人记事:A项“妻”名词用作动词 嫁为畿辅某官某妻(妻子) B,嫁为畿辅某官某妻:铨选。
请从上文中找出典形的两处、考核。②“置酒”“跪白”简省而又生动地写出了王夫人战战兢兢求情的心理 而翁长铨(长;铨。
夫人一夕置酒跪白公公大怒取案上器击伤夫人出驾则宿于朝房旬乃还第婿竟不调;且迁我如振落叶耳,写出了人物特征,恚而语女曰,做妻子,寥寥几笔公一女,“落叶”为“使叶子落下”。B项“落”是使动用法,旬乃还第,担任长官,说说写出了人物什么特点。
(2)C 点拨,并进行分析,取案上器击伤夫人。婿竟不调,出:名词作动词:“而翁长铨 且迁我如振落叶耳(落下的叶子) C,迁我辛职,婿固不遗。
6 古代诗词中宿瘤一词有何典故战国时齐国东郭采桑 之女,因颈有大瘤,故号曰宿瘤。
据 汉刘向《列女传•齐宿瘤女》记载:齐闵王出游去东郭,百姓聚观,唯宿 瘤不理,采桑如故。闵王怪之,召问曰:“寡人出游,车骑甚众,百姓无少 长皆弃事来观,汝采桑道旁,曾不一视,何也? ”宿瘤答曰:“妾受父母教 采桑,不受教观大王。”
闵王曰:“此 奇女,惜哉宿瘤!”宿瘤曰:“婢妾之 职,属之不二,予之不忘,中心谓何, 宿瘤何伤?”闵王以为贤女,乃遣使 以金百镒聘为王后。宿瘤贤而有识, 佐闵王施善政,“卑宫室,填池泽,损膳减乐,后宫不得重采。
期月之间,化行邻国”。后世诗文因以“宿瘤”为 典,用以咏贤明皇后,时亦用作丑女 的代称。
唐•李瀚蒙求》:“宿瘤采桑,漆室忧葵。”宋•韩希孟诗:“嫁 与尚书儿,衔署紫兰省。
直以才德合,不弃宿瘤瘿。”明•张煌言《得家 信有感》:“佳儿天幸犹完卵,弱女人 憎似宿瘤。”
1 东食西宿 文言文 翻译
翻译:
齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。
父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,就将一只胳膊袒露出来,让我们知道你的意思。” 女儿就袒露出两只胳膊。父母亲感到奇怪就问她原因。女儿说:“(我)想在东家吃饭,在西家住宿。”
原文:
俗说:齐人有女,二人求见。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适,难指斥言者,偏袒,令我知之。女便两袒。怪问其故。曰:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。
扩展资料:
这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。
读了东食西宿这个故事,我觉得人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚非,但是也要正确的认识自己、摆正心态。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。
这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。人生就是一次次放弃与得到所换来的!
作者简介:
应劭(shào)(约153—196年),东汉学者,字仲瑗(按《刘宽碑阴故吏名》作仲援、仲远者皆误)。汝南郡南顿县(今河南省项城市南顿镇)人。
父名奉,桓帝时(147—167年)名臣,官至司隶校尉。劭少年时专心好学,博览多闻。灵帝时(168—188年)被举为孝廉。
中平六年(189)至兴平元年(194)任泰山郡太守,后依袁绍,卒于邺。应劭博学多识,平生著作11种、136卷,现存《汉官仪》、《风俗通义》等。
《风俗通义》存有大量泰山史料,如《封泰山禅梁父》篇记述泰山封禅轶事,《五岳》篇详载了岱庙,都有很高的史料价值。辑入《后汉书·祭祀志》,为应劭所引用的马第伯《封禅仪记》,是中国最早的游记文学作品之一。
参考资料:
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。
(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。
它论述了孟子的一个重要主张:义重于生,当义和生不能两全时应该舍生取义。
孟子(约公元前372~公元前289),战国时期伟大的思想家,儒家的主要代表之一。名轲,邹(今山东邹县)人。约生于周烈王四年,约卒于周赧王二十六年。相传孟子是鲁国贵族孟孙氏的后裔,幼年丧父,家庭贫困,曾受业于子思的学生。学成以后,以士的身份游说诸侯,企图推行自己的政治主张,到过梁(魏)国、齐国、宋国、滕国、鲁国。当时几个大国都致力于富国强兵,争取通过暴力的手段实现统一。孟子的仁政学说被认为是“迂远而阔于事情”,没有得到实行的机会。最后退居讲学,和他的学生一起,“序《诗》、《书》,述仲尼之意,作《孟子》七篇”。
在孟子生活的时代,百家争鸣,“杨朱、墨翟之言盈天下”。孟子站在儒家立场加以激烈抨击。孟子继承和发展了孔子的思想,提出一套完整的思想体系,对后世产生了极大的影响,被尊奉为仅次于孔子的“亚圣”。
孟子继承和发展了孔子的德治思想,发展为仁政学说,成为其政治思想的核心。他把“亲亲”、“长长”的原则运用于政治,以缓和阶级矛盾,维护封建统治阶级的长远利益。
孟子把伦理和政治紧密结合起来,强调道德修养是搞好政治的根本。他说:“天下之本在国,国之本在家,家之本在身。”后来《大学》提出的“修齐治平”就是根据孟子的这种思想发展而来的。
孟子哲学思想的最高范畴是天。孟子继承了孔子的天命思想,剔除了其中残留的人格神的含义,把天想象成为具有道德属性的精神实体。他说:“诚者,天之道也。”孟子把诚这个道德概念规定为天的本质属性,认为天是人性固有的道德观念的本原。孟子的思想体系,包括他的政治思想和伦理思想,都是以天这个范畴为基石的
3 求《叶公好龙》和《东食西宿》的原文与译文古文:
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
译文:
叶公子高非常喜欢龙,用钩子画龙,用凿子刻龙,住处雕刻的图案也都是龙,住处雕刻的图案也都是龙。
天上的真龙听说了,就从天上下来。龙头从窗户探进来,龙尾拖在厅堂里。叶公一见,转身就跑,吓得魂不附体,脸色都变了。
由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的,是似龙非龙的东西。
《东食西宿》译注
[原文] 齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女:“定所欲适,难指斥言者偏袒,令我知之。”女便两袒。怪问其故。云:“欲东家食,西家宿。”(《艺文类聚》)
[注释]
好:漂亮、美丽。
疑:犹豫不决。
适:去、到。
指斥:指名直呼。
偏袒;袒露( )两臂。
[译文]齐国一户人家有个女儿,村里两家人向她求婚。东面那家的儿子长相难看,但家里有钱;西头那户的儿子倒是一表人才,可家里却是贫苦。父母亲左思右想不能决断,就同女儿说:“你自己决定想去哪家,要是不好意思说出口,就袒露手臂表示一下,(喜欢东家就袒露右臂,喜欢西家就袒露左臂),也好让我们知道你的意思。”姑娘就把两只手臂都 出来。父母惊奇了,问她什么意思。她说:“我想在东家吃饭,在西家住宿。
4 各位高手,有一屠户打狼的那篇文言文题名叫什么来的谢谢狼 蒲松龄其一有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。
屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。
屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。
逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。
时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。
其二一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。其三一屠暮行,为狼所逼。
道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。
屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。
惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。
出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。
非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。一、译文有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。
一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有 和尾巴露在外面。
屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。二、字词1词性活用现象:洞:名词用为动词,打洞。
一狼洞其中。隧:名词用作状语,从隧道。
意将隧入以攻其后也。犬:名词用作状语,像狗一样。
其一犬坐于前。2通假字“止”同“只”,只有。
止有剩骨。3一词多义:止 同“只”, 止有剩骨。
停止,一狼得骨止。意 神情, 意暇甚。
想, 意将隧人以攻其后也。敌 攻击, 恐前后受其敌。
敌方, 盖以诱敌。前 前面, 恐前后受其敌。
向前, 狼不敢前。4虚词的用法:(1)之代词,它,指狼又数刀毙之。
助词,的, 禽兽之变诈几何哉。助词,调整音节,不译,久之。
助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。(2)以介词,把投以骨。
介词,用以刀劈狼首。连词,来意将遂人以攻其后也。
连词,用来盖以诱敌。( 3)“其”的含义①恐前后受其敌。
(指狼)。 ②场主积薪其中。
(指打麦场)。③屠乃奔倚其下。
(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。
(拾柴草堆)。⑤意将隧人以攻其后也。
(指屠户)。 ③屠自后断其股。
(指狼)。5常用字词:惧:恐惧。
从:跟随。 故:原来(一样)。
驱;追赶。 窘:困窘。
恐:恐怕。 顾:看到。
瞑:闭眼。 暴:突然。
毙:杀死。股:大腿。
寐:睡觉。 黠:狡猾。
三、《狼》分析《狼》选自蒲松龄《聊斋志异·狼三则》。《狼三则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事。
第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。
三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。本文可分三段:第一段写两狼追赶屠户,屠户时而迁就退让,继而被迫抵抗自卫。
这一段又分为三层,从“一屠晚归”至“缀行甚远”,简洁地叙述了屠户遇狼的时间、地点和情况。一个卖肉晚归的屠户,在“担中肉尽,止有剩骨”,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了。
草草几笔,就勾画出危急的处境,紧张的气氛,实在扣人心弦,为后面描述屠户的斗争策略作了铺垫。面对意想不到的恶狼,屠户首先是“惧”。
于是采取迁就的策略,“投以骨”。屠户最初认为,只要满足狼的贪欲,就可脱险。
至“一狼得骨止,一狼仍从”,也似乎如他所料,使。
5 记得读初中时有篇文言文鱼和熊掌不能兼得。
本文出自《孟子;告子上》,作者孟子,战国时期鲁国人,思想家、教育家,是儒家思想的代表人物。
鱼我所欲也 《孟子》
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
6 求鱼我所欲也的全文和翻译鱼我所欲也作者:孟子 孟子,名轲,字子舆,战国时期思想家、政治家、教育家、散文家。
政治主张“法先王”,在孔子“仁”学基础上,提出系统的“仁政”学说,在人性方面,因袭孔子“性相近也,习相远也”,主张性善。〈指导学生看提示一段〉。
评:存在决定意识,物质决定精神,孟子观点带有明显的唯心主义。不过他提出的“舍生取义”的观点,无论是在古代,还是商品经济的今天,都具有积极意义。
《鱼我所欲也》一文用面对鱼和熊掌之间的抉择,比喻面对生命和大义之间的选择,孟子会毅然“舍生而取义者也”。这当中的“义”和文章最后的“此之谓失其本心”的“本心”都是指人的“羞恶之心”(按现在的通俗理解,可以理解为“廉耻之心”)。
因为人只有拥有“羞恶之心”,才能分清哪些是道德底线可以承受的事,哪些是道德范围所不接纳的事,哪些是“所欲有甚于生”的事,这样才能不被“宫室之美”、“妻妾之奉”和“所识穷乏者德我”所诱惑,而像“不食嗟来之食”的人一样,内心有一种凛然的“义”。原文: 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。 生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟(通”避”,下同)患者,何不为也?由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与(通”欤”)?乡(通:向”过去,从前下同)为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
译文: 鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。 如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪种手段不能用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪有不采用呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。
由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。
(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。
1 关于“云南”的诗句有哪些
1、《新丰折臂翁》唐代:白居易
闻道云南有泸水,椒花落时瘴烟起。
翻译:听说云南有一条泸水,夏季椒花凋谢之时,泸水就会烟瘴弥漫。
2、《书怀赠南陵常赞府》唐代:李白
云南五月中,频丧渡泸师。
翻译:前不久的云南夏季五月,朝廷的渡泸之师频频丧灭。
3、《奉和鲁望四明山九题。云南》唐代:皮日休
云南背一川,无雁到峰前。
翻译:云南背对着山川,没有大雁到山峰的前面来。
4、《云南即事》明代:楼琏
五云南国在天涯,六诏山川景物华。
翻译:有五彩之南之称的云南远在天涯,这里的山川景物繁华。
5、《滇海曲》明代:杨慎
天气常如二三月,花枝不断四时春。
翻译:云南的天气如同一直是二三月的一样,花朵繁盛,四季如春。
2 关于云南的诗句《大观楼长联》
作者:孙髯翁
上联:五百里滇池奔来眼底,披襟岸帻,喜茫茫空阔无边。看东骧神骏,西翥灵仪,北走蜿蜒,南翔缟素。高人韵士何妨选胜登临。趁蟹屿螺洲,梳裹就风鬟雾鬓;更苹天苇地,点缀些翠羽丹霞,莫辜负四围香稻,万顷晴沙,九夏芙蓉,三春杨柳。
下联:数千年往事注到心头,把酒凌虚,叹滚滚英雄谁在?想汉习楼船,唐标铁柱,宋挥玉斧,元跨革囊。伟烈丰功费尽移山心力。尽珠帘画栋,卷不及暮雨朝云;便断碣残碑,都付与苍烟落照。只赢得几杵疏钟,半江渔火,两行秋雁,一枕清霜。
《云南曲》
作者:刘湾(唐代)
百蛮乱南方,群盗如猬起。骚然疲中原,征战从此始。
白门太和城,来往一万里。去者无全生,十人九人死。
岱马卧阳山,燕兵哭泸水。妻行求死夫,父行求死子。
苍天满愁云,白骨积空垒。哀哀云南行,十万同已矣。
《四明山诗·云南》
作者: 陆龟蒙(唐代)
云南更有溪,丹砾尽无泥。药有巴?卖,枝多越鸟啼。
夜清先月午,秋近少岚迷。若得山颜住,芝差手自携。
《送云南上人》
作者: 释行海 (宋代)
雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。
时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。
《云南即事》
作者: 楼琏(明代)
五云南国在天涯,六诏山川景物华。
摩岁中山标积雪,纳夷流水带金沙。
翠蛙鸣入云中树,白雉飞穿洞口花。
独有江南征戍客,寻常清梦苦思家。
《奉和鲁望四明山九题·云南》
作者: 皮日休(唐代)
云南背一川,无雁到峰前。墟里生红药,人家发白泉。
儿童皆似古,婚嫁尽如仙。共作真官户,无由税石田。
3 有关云南的诗句我坐在我的房间
翻看着你的相片
又让我想到了大理
阳光总那么灿烂
天空是如此湛蓝
永远翠绿的苍山
我爱蓝色的洱海
散落着点点白帆
心随风缓慢的跳动
在金色夕阳下面
绿色的仙草丛里
你的笑容多温暖
我爱丽江夜晚熊熊的篝火
我们歌唱跳舞快乐简单
我爱蓝色夜晚漫天的星光
天使掠过头顶飞向远方
在我怀里你轻声低语在耳边
那一些温暖在我心间
伴随我想你的今天
你让我长久沉重的心
感到从没有的轻盈
我爱丽江夜晚熊熊的篝火
我们歌唱跳舞快乐简单
我爱蓝色夜晚漫天的星光
天使掠过头顶飞向远方
在我怀里你轻声低语在耳边
那一些温暖在我心间
伴随我想你的今天
你让我长久沉重的心
感到从没有的轻盈
那一些温暖在我心间
伴随我想你的今天
你让我长久沉重的心
感到从没有的轻盈
感到从没有的轻盈
感到从没有的轻盈
4 关于云南的诗句中国地图诗之云南闪游篇 ---漫步在云南(云南篇)诗/贵谷子云朵漫步,穿行在一座座洁白无瑕的雪山,穿行一片片原始森林的叆叇凝萃,那雪山,那森林,那田野,那村寨,那竹楼,那清澈的溪水淙淙于竹楼旁边,流穿而过,犹如梦中的世外桃源。
众说纷纭的云南千姿百态,三江流域①的山川,湖泊水灵得五体投地,我激动,我手足舞蹈,整个大地被美色沦落。如我所愿,从今日起,我将我的幸福交给这片相忘的土地,我的云之南。
丽江街上的石板路在我的目光深处澄莹透明,芊芊垂柳映衬错落有致,古色的纳西族民居,行走如诗,一路迷人于目不暇接,一幅秀隽的版画牵引到远方皎洁的雪山。湛蓝的天上,一朵云追着一朵云的步伐薄白的雾气隐现耸立碧秀,潺潺依山似黛的盈影,躬瞩于玉龙雪山的写意之下。
虎跳峡的虎跳石在金沙江的怒吼中,江水浮浮沉沉,日落日出,游客多半没有算计虎跳石在江水里洗礼或非礼的冲击,两岸猿声啼出轰鸣的孤独。古老的千藤村②在季节长河中演讲,演讲西双版纳的娑娑,雨林穿起七彩服,流泉拉起手风琴,知青的炊烟那么久了,岁月沸腾,时间在寻找空隙的影子和精神的故乡,往事悠悠,记住折叠的角隅,启示今日小草的轻柔。
大理的瑞气源于城墙厚重的古意,升华的泼墨娇媚,风花雪月连绵着许多赞美,下关③的风吹走了旅者的乡愁和无从知晓的隐痛,而沐浴在上关④的花海,在蝴蝶泉边等待蝴蝶们相会,相会在花季节,相会在如醉如痴的世界。阳春三月的苍山⑤在雪线上表白了皑皑白雪的不紧不慢,我们的季节不同,你在你的繁华里蜂飞蝶舞,我在我的峰巅萦云思考,明月无私,银光透洒苍山峰头影照洱海之中,宁静波色,真所谓天上有个月亮,水中有个月亮恍惚惚的美境。
香格里拉,我魂牵梦绕的地方,格桑花的兴高采烈牵着藏族少女央金的手,优美的舞姿和天籁歌喉在白水台⑥舒展高原的神话,郁葱的玲珑,草茵葳蕤,轻烟缥缈,冰莹波长,鸟语花香,香格里拉的赤橙黄绿青蓝紫,是天堂丰饶的美轮美奂。石林的千姿百态是例出云南二十几个民族生活多彩,元谋人⑦起始了华夏的古老,我们的祖先在这世界硕硕蔓延。
哈尼族的小伙在梯田里放歌,白族的阿妹跳起孔雀舞,田园的层层叠叠回荡在舒畅的山谷。傣族的泼水节到了,浸着鲜花的泉水为佛洗尘,男女老少,你泼我泼,泼泼泼,泼成了笑声,泼成了幸福的海洋。
拉祜族的兄弟姐妹们在仙境般的寨边吊桥上说着,笑着,唱着,轻轻地流河与清脆的歌声呼应,连天上的神仙也按捺不住地偷偷张望。一管芦苇显示纳西文化的峥嵘,东巴文字的象形是蓝月谷图腾⑧,远处雪山是纳西女子美貌的点缀,泸沽湖畔读懂了摩梭人⑨的原始。
滇池住着嫦娥的月亮,幽香的兰花指向空谷远方,君子兰,广场舞,诗歌都能在冬月的云南声情,我的滇红普洱茶树也在十二月蓄积能量,来年春上,我又有滇红普洱的清香和我的熟悉的月亮。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)