日语表白情话有哪些呢?

日语表白情话有哪些呢?,第1张

1、一目ぼれした。一见钟情。

「一目ぼれ」在词典当中的解释是「一目见ただけで惚れてしまうこと。」意思是说“只看了一眼就深陷其中了”。日常使用时经常以过去时的时态使用,表示对某人一见钟情。比如「彼に一目ぼれした。」“对他一见钟情”,句子中助词に用来表示对象,表示对某人一见钟情。

2、结婚しよう!我们结婚吧。

世间最浪漫的话无非就是嫁给我了吧,我们可以看到一些影视剧中男主求婚时会饱含深情地说出「俺と结婚してください」、「结婚しよう」等话语。

「结婚」在词典中的解释是「正式に夫妇を结ぶこと」表示正式结为夫妻。但是近些年来日本的年轻人不想结婚的人却越来越多,少子化现象也颇为严重。

3、今夜は月が绮丽ですね。今晚月色真美。

说到日本人独有的浪漫,我们很容易就会想到“今晚月色真美”这句话吧。其实这句话的来源还有一个颇有趣味的故事。据说日本著名作家夏目漱石在学校担任英文教师时,看到学生将“I love you”翻译成「爱しています」,觉得哪有日本人会把我爱你这么随便说出口呢,不如翻译成「今夜は月が绮丽ですね。」

这样的表达或许才更像是日本人会说的吧。自此人们就将这句话赋予了“我爱你”的含义,月色因为你在我身边才变得美丽吧。

4、会いたくて、会いたくてたまらない。想见你,想见你的心已经按捺不住。

最实际的浪漫无非就是时刻都想见到你吧。「たい」表示的是个人的愿望,想要做某事。「~てたまらない」表示非常,无法控制自己。

比如「眠くてたまらない」是“困极了”“困得受不了”。「会いたくてたまらない」是太想见你了,以至于这种心情抑制不住。

5、あなたがそばにいるだけで十分です。有你在我身边就已经足够了。

很多时候我们需要的仅仅是一个陪伴,或是家人或是恋人或是朋友。「あなたがそばにいるだけで十分です。」“有你在我身边就足够了”虽是很简单的话语,却让人感觉到无限的温暖。

「~だけで」表示「只要就」是非常实用的一个语法,比如「明日の卒业式を想像するだけで、わくわくする。」“只要想到明天的毕业仪式就很兴奋。”

句子中的「十分」则是指“足够,充足的”。比如「お気持ちだけで十分です。」“我只收下您的心意就足够了。”

実は私はもう君を好きになって久しいしましたけど、あんまり机会がない、あなたに告白して、私はあなたを爱するのがありません。ただ、表现することが苦手に过ぎず、本当に、俺(おれ)の希望(约束してもらえます!

私はあなたを爱し

意思是: 其实我已经喜欢你很久了,可是一直没有机会向你表白,我是爱你的,只是不善于表达而已,真的,我希望你能答应我! 我爱你

楼主,你给的しんねん是新年的意思,“情书”这两个字是Love Letter,在日语里写作ラヴレター ------------------- 满意的话别忘了采纳哦^_^

麻烦采纳,谢谢!

还真的不是一般不擅长写这一类的啊。。。

○○君(くん)へ

こんな风(ふう)に手纸(てがみ)を书(か)くのは初(はじ)めてなので、なんだかちょっと照(て)れくさい。

いつも优(やさ)しくしてくれてありがとう^^。

その优(やさ)しさに包(つつ)まれて生きてきて、いつか○○君(くん)の傍(そば)から离(はな)れられない自分(じぶん)がいることに気(き)づいた。

○○君(くん)に会(あ)えると思(おも)うだけでワクワクし、もっと○○君一绪(いっしょ)にいたくてしようがない。

というのはあたしの気持(きもち)だけど、○○君の考(かんが)えも闻(き)かせてね~

返事(へんじ)、いつでもまってるからね~☆

<翻译>

○○(对方名字)

这是我第一次写这种信,总感觉有点害羞。

真的很谢谢你一直都对我那么温柔。

在被你的这种温柔中包围的我不知何时发现,自己无论如何也离不开○○了。

一想到能和○○见面就高兴得不得了,每天都想能和○○更多地在一起。

这是我的想法,把○○的想法也告诉我,好吗?

我会一直等你的回信的。

「じんたん大好きです。じんたんの大好きはじんたんのお嫁さんになりたいなっていう、そういう大好きです。」

「最喜欢仁炭,对仁炭的喜欢是想成为仁炭新娘的那种喜欢哦。」——本间芽衣子《未闻花名

お天気予报

最初にあなたの住む街を见ます

今日はあたたかくなりそうですね。

每次看天气预报

都会先关注你所在的那个城市

今天会变暖呢

君が何気なく见せてくれるその笑颜

仆の心は、たんぽぽの绵毛のように

恋の风に乗って、君の所へ、飞んで行く。

你那不经意间展露的笑容

令我的心宛如蒲公英的绒毛般

乘着恋爱的风,向你飞去。

ふと、风にのって、あなたの臭いが伝わってきました

あたたかさと、なつかしさで涙があふれました

ほんの、ほんの、一瞬なのですよ

突然间,风中飘来了你的气味

好温暖、好怀念,泪眼汪汪

真的,真的,就在那一瞬间啊

楼主 我是帮你找的 我的日文不好 加油

私はあなたのどきどきする人なら、あたしは赤くなって耻ずかしそうなはあなた、懐かしさの渊にはあなたを、私は永远に、すごく心」に変えたのもあなた。

あなたが暖かい日差しに射して私の生命の中にいます。

あなたに澄みきった小川が流れてきたのをいただきたいと思います。

あなたと一绪にいるの一分たっても、あんなに楽しい。

まるで君はどこにいて光はどこにいます。

あなたは私の身の回りにの时、私の心の中にあなたの明るい笑颜とやさしさの言叶を引いた。

ありがとう神様、私にキレイ漫然とあなたに出会って。

ありがとうございます私の生命のなかへ入っていっ。

ありがとうございます私と爱しました。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3194829.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-12
下一篇2024-02-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存