求助 这女孩的想法,感情问题

求助 这女孩的想法,感情问题,第1张

凡事以事实为依据,日常的联系不代表任何东西,喜欢就直接说我喜欢你,既然喜欢也得有个承诺,约出来直接了当的谈,告诉你想和她结婚等等,行就行,不行就尽早转移目的,不要先爱上对方,否则等事与愿违的时候你会伤的很深的。。。。。。仔细考虑我的话,为你好。

莫扎特从小就显示出了非凡的音乐才能,他的作品表现出乐观、阳光、富于歌唱性的音乐音乐风格,但其实他却有中忧郁的情绪,特别在小调的作品中这种风格会更加突出。他的器乐作品主题完整,轮廓鲜明,单位之间有着精密的联系。"魔笛"是他著名的的歌剧作品,吸收了许多德国的传统名歌,而且还借鉴了正歌剧和意大利喜歌剧等体裁的创作特点。然而,莫扎特最喜欢的是歌剧。他在歌剧方面还有其他的代表作品《唐璜》和《费加罗的婚礼》等。然而,在莫扎特40多部交响乐作品中,通常被人们演奏的是第31《巴黎》、第38《布拉格》和第41《朱比特》交响曲。不可否认,莫扎特是欧洲音乐发展史上少有的音乐加。更重要的是在受到了那么多现实生活的打击的情况下,他从没有退缩和屈服过。从流传下来他的优秀作品中我们可以看出就是由于他的个人品质,才使得他的作品知道今天还保持原有的旺盛的生命力。

莫扎特:魔笛MOZART: Die Zauberflote

这部《魔笛》,Kb20,2幕21曲,作于1791年,该年在维也纳首演。由J E 席卡内德(Johann Emanuel Schikaneder, 1751-1812)据当时诗人维兰德( Christoph martin Wieland, 1733-1813)所编童话集《金尼斯坦》(Dschinnistan)中的《璐璐或魔笛》( LuLu, Oder die Zauberflote)撰脚本。故事描述王子塔米诺(Tarnino)受夜后(Konigin der Nacht)请求与夜后的捕鸟人帕帕基诺(Papageno)一起,带着一支魔笛,去埃及祭司萨拉斯特罗(Sarastro)的伊里斯和俄赛里斯神殿营救女儿帕米娜(Pamina)的故事。这部歌剧的序曲为慢板引子,降E大调,转主部快板。第一幕第一场,森林深处,夜后宫前。第一曲:塔米诺与3位侍女的重唱《救命呵》。穿日本猎人装的塔米诺被蟒蛇追逐着,叫着救命登场后昏倒,宫中出来3位侍女,杀死蟒蛇,惊叹王子的漂亮,3人的三重唱,都不愿离开塔米诺,最后只能一起告别他,向夜后报告。塔米诺醒后,见帕帕基诺上场,忙躲在树后。第二曲:帕帕基诺的咏叹调《我是捕鸟人》(De vogelfanger bin ich ja)。他唱,所有鸟都属于我,塔米诺与他对话,两人互相介绍,帕帕基诺谎称是他杀死的蟒蛇。3位侍女从宫中出来,指责帕帕基诺说谎,表示要用锁锁住他的嘴。3位侍女对塔米诺说:救你的是我们。她们拿出帕米娜的肖像给塔米诺看,说你若看了画像动心,就可以得到幸福。第三曲:塔米诺的咏叹调《多美的画像》(Dies Bildnis ist bezaubernd Schon)。表示了对画像中的帕米娜的爱恋。3位侍女又出现,告诉塔米诺,夜后已听到他的话,说是画像中的帕米娜已被魔术师拐走。塔米诺说,可怜的姑娘,他担心她不会再是处女,3位侍女听了大怒:“即使在险境,她也会坚守贞操。”塔米诺表示,若这样,一定要将她救出。这时雷声隆隆,侍女说,女王驾到。山崖向左右分开,变成庄严的大厅,夜后坐在布满星辰的王座上。第四曲:夜后的咏叹调《年轻人别害怕》,然后唱《我的命运充满痛苦》(Zum Leiden bin ich auserkoren)。她告诉塔米诺,如你救回我的女儿,我的女儿就永远属于你。夜后唱完,带着侍女消失在黑夜里,只留下发呆的塔米诺。大厅消失,恢复了森林的景色。第五曲:塔米诺、帕帕基诺和3位侍女的五重唱。帕帕基诺上场,以“姆姆”声,要求打开他嘴上的锁,塔米诺表示,“想救你没办法”。3位侍女上场,取下帕帕基诺的锁,要他发誓永不再说谎。侍女交给塔米诺魔笛,说这支魔笛可以使人得到爱,遇危急时可使人脱离险境。5人就一齐赞颂魔笛。侍女告诉帕帕基诺,夜后令他帮助塔米诺营救帕米娜,给他一个银铃,摇响就会化险为夷。两人准备启程,唱“告别五重唱”。第二场,萨拉斯特罗城堡内大厅。两名奴隶正整理大厅,一奴隶报告萨拉斯特罗的黑人奴仆莫诺斯塔托(Monostatos)要强暴帕米娜,被帕米娜挣脱。传来莫诺斯塔托让奴隶拿锁链的喊叫。第六曲:莫诺斯塔托、帕米娜和帕帕基诺的三重唱。莫诺斯塔托唱“美丽的小鸽子过来吧”,帕米娜唱“我的命好苦”,莫诺斯塔托唱“你的命在我手中”,帕米娜唱“我不怕死,只是母亲太可怜”。这时帕帕基诺赶到,与黑人相遇.两人都以为见到鬼怪,逃走。后帕帕基诺回来,告诉帕米娜,有一个看到她画像的王子已来救她,帕米娜认定这王子一定是自己情人。帕帕基诺感叹“我连一个帕帕基娜都没有”,帕米娜说,上帝不会负人。第七曲:帕米娜和帕帕基诺的二重唱《知道爱情的男人,有一颗温柔的心》(Bei mannem, welche liebe Fuhlen)。第三场,萨拉斯特罗城堡所在的圣林。有3个门可以进入神殿,从右到左分别为睿智、理智和自然。第八曲:终曲。3位童子引塔米诺到达这里,告诉他要镇静、忍耐、沉默,然后退去。塔米诺走右边的门,里面有声音传出:“退去”,走左边的门还是这样,他走向中间的门,出现一位辩者。两人以宣叙调问答:“萨拉斯特罗拐走帕米娜是真,但从此事你无法辨清真相,你不要听信女人的话。”“那么我怎样才能知道事情的全貌?”“当友谊之手引导你走向圣殿,所有谜解开,也就是你们俩结合之时。”塔米诺感叹道:“呵,永远的黑暗,你何时消失?”这时门内传来声音:“如不这样,就永远也得不到智慧的光明。”塔米诺问:“帕米娜是否活着?”回答;“帕米娜安然无恙。”塔米诺的魔笛吹出“长笛咏叹调”,动物们都出来聆听,他说,“笛声呵,把我带到帕米娜那里”,于是听到了帕帕基诺吹的排笛声。帕帕基诺拉着帕米娜向塔米诺的笛声方向逃走,被莫诺斯塔托带的奴隶追上。莫诺斯塔托伸手要捕捉时,帕帕基诺突然想起身上带的银铃;拿出来摇动。莫诺斯塔托和奴隶们居然边唱边舞,不久就失去踪影。帕米娜与帕帕基诺二重唱,赞美银铃。这段二重唱被进行曲打断,萨拉斯特罗打猎回来,合唱高喊着:“萨拉斯特罗万岁。”帕帕基诺想逃走,帕米娜却说:“我们把事情原原本本告诉他。”萨拉斯特罗上场,帕米娜跪下说:“我企图逃走,因此犯了罪,但这是由于黑人想强暴我。”萨拉斯特罗宽谅了她,但仍禁止她与母亲见面。莫诺斯塔托拉着塔米诺上场,塔米诺与帕米娜相见,两人拥抱在一起。莫诺斯塔托愤怒地把他们拉开,要求惩罚他们。不料萨拉斯特罗却命令打莫诺斯塔托77大板,命令将塔米诺与帕米娜蒙上眼,带往考验的圣殿,众人歌颂正义和德行的合唱。

第二幕第一场,长满椰子树的森林。第九曲:祭司进行曲。进行曲后,萨拉斯特罗与众祭司的质询。萨拉斯特罗:“塔米诺王子走进圣殿北门,要求在那里修行,各位有何高见?”众祭司:“他的德行如何?”“有无正义感?”“善良吗?”萨拉斯特罗一一回答。萨拉斯特罗:“我早就预知此事,因此我把帕米娜与她母亲拆开。我准备让这两个人结为夫妻,但塔米诺必须先接受考验。”辩者问:“他是否是王子?"萨拉斯特罗:“这并不重要。”“他是否会贪生怕死?”“我想,当他知道要为伊里斯和俄赛里斯神效劳时,一定会勇往直前。”萨拉斯特罗令把塔米诺与他的随从带上来。第十曲:萨拉斯特罗向神祈祷,希望塔米诺能通过考验,他的咏叹调《伊里斯和俄赛里斯神呵》(O Isis und Osiris),其间穿插祭司的合唱随和。第二场,神殿中的小院,夜,有雷声。塔米诺与帕帕基诺接受修行,辩者与另一位祭司:“你来这里追求什么?”“友谊与爱。”“你敢以生命打赌?”“愿意。”辩者解开蒙眼睛的布退去,帕帕基诺诉说牢骚,他不愿接受考验。辩者举着火炬又卜场,问塔米诺是否想接受进一步的考验,塔米诺答愿意。转问帕帕基诺时,他答说:“我只要能睡觉、说话与喝酒。”辩者说:“成功的清晨,会赐你一位美丽的少女帕帕基娜。”帕帕基诺这才表示愿意接受考验。辩者宣布现在起要考验沉默。第十一曲:辩者与祭司的二重唱《小心女人的诱惑》。祭司走后,一片黑暗。帕帕基诺忍不住说:“带来亮光”,3个侍女随即上场。第十二曲:3位侍女与塔米诺、帕帕基诺的五重唱《为什么到这可怕的地方》。3位侍女给予诱惑,帕帕基诺想开口,被塔米诺制止,他对救命的3位侍女表现得冷如冰霜。侍女们指责他忘恩负义。祭司们合唱,喊着“快掉进地狱”,雷声大作,侍女们掉进深渊,帕帕基诺也昏倒在地。侍女们走后,辩者与祭司上场赞美塔米诺,弄醒帕帕基诺,重新蒙住他们的眼睛,带他们到另一场所。第三场,花园之夜,月色中,帕米娜在亭中月色中熟睡,莫诺斯塔托上场。第十三曲:莫诺斯塔托的咏叹调《恋爱时,任何人都情不自禁》(Alles fuhlt der liebe freuden),他说,他无权谈情说爱,因为他又黑又丑,他让月亮躲起来,然后走近帕米娜想亲吻她,被一声雷鸣打断,夜后出现,把他驱走。第十四曲:夜后的咏叹调《心中燃烧着怒火》。夜后先以宣叙调告诉女儿,因为她父亲死去前,把太阳的七重盾交给了萨拉斯特罗,所以她无力保护自己女儿。她交给帕米娜一把短剑,要他杀死萨拉斯特罗,夺回那七重盾。因为帕米娜抗拒这指令,她愤怒地说,“如不杀死萨拉斯特罗,你就不是我的女儿。”在阴暗处见到这情景的莫诺斯塔托上场再次想要塔米娜,塔米娜以短剑卫护自己。这时萨拉斯特罗上场,莫诺斯塔托溜走。第十五曲:萨拉斯特罗针对帕米娜替母亲求情,唱咏叹调《在这神圣的殿堂》(In diesen heil' gen hallen)。他说,你母亲要报仇是错的,在这神圣殿堂里,无人想到要报仇的事,每人都要爱人爱己。第四场,大厅。塔米诺与帕帕基诺被带进大厅;祭司要求保持沉默,但帕帕基诺还是忍不住要说话。他要水,有一个老妇人拿了一大杯水上来,帕帕基诺喝了水问她年龄,她回答:“18岁又过两分钟,我有个情人叫帕帕基诺。”一声响雷把她赶走了。这时3个童子坐在船上上场,他们是夜后的人,现在成为萨拉斯特罗的使者。第十六曲:童子的三重唱。童子欢迎他们来到,并把魔笛和银铃还给他们。塔米诺吹起魔笛,帕米娜出现,但塔米诺牢记沉默的考验,挥手要她离去。第十七曲:帕米娜的咏叹调《啊,我知道了》(Ach ich fuhl's)。见塔米诺对她冷淡,她唱“我的幸福永远不再回来”。塔米诺要帕帕基诺与他去接受另一种考验。第五场,金字塔地下室。第十八曲:祭司们的合唱《感谢伊西斯和俄赛里斯神》。萨拉斯特罗称赞塔米诺这以前的努力,宣布将进入最后的考验。他让把帕米娜带来,要塔米诺向地告别。第十九曲:帕米娜、塔米诺与萨拉斯特罗的三重唱《不能再相见吗?》。帕米娜以为塔米诺抛弃了她,塔米诺回答:“不要放弃希望,将会有相见的日子。”萨拉斯特罗说:“神会保佑你们。”这时帕帕基诺赶来,到处寻找塔米诺,他找不到塔米诺想出门,却被雷轰回来。这时辩者告诉他:他所受的考验完全失败,将被永远关在地下室中。帕帕基诺要一杯酒。第二十曲:帕帕基诺的咏叹调《如果有个爱人多好》(Ein Madchen oder Weibchen),他说:“吃的喝的都有,世界上漂亮女人多的是,就是没有一个肯爱我。”这时那老妇人拄着拐上场,她对帕帕基诺说,如你不举起你的手发誓爱我,就永远走不出这房间。而当帕帕基诺发誓爱她时,她竟成了年轻的少女,帕帕基诺高喊着“帕帕基娜”要去抱她,可辩者却把帕帕基娜带走。第六场,小花园。第二十一曲:终曲。3位童子从天而降,宣告考验即将结束,黎明的阳光将要照耀黄金之路。帕米娜走来,他们躲在树后,她举起短剑要自杀,被童子们阻止。童子们答应把她带到塔米诺身边,4人唱爱的颂歌。第七场,深山,一边是瀑布,一边是火山。两位带塔米诺到这里的武士,用圣咏曲调念铁门石碑上的字:“要走入这条充满苦难道路的人,可接受火、水、空气和大地的洗礼。当他克服了死亡的恐惧,就能从人世走向天堂。到那时,伊西斯的奇迹,会彻底清洗你罪恶的身躯。”帕米娜在此时出现,一对情人拥抱在一起,两人互诉多么幸福。然后帕米娜就告诉塔米诺,他手上的魔笛是父亲在一个狂风暴雨的日子,用千年樫树最深处的木质,施魔法制成,只要吹起它,任何艰难险阻都不会惧怕。于是两人决心凭着爱与魔笛的力量赴汤蹈火。他们携手走进铁门,音乐先描写火焰,再描写水声,他们从瀑布下出来,是通向神殿的一条光明大道,在有力的合唱下走向神殿。第八场,小花园。帕帕基诺到处寻找他的帕帕基娜,他唱着“帕帕基娜你在哪里”,因找不着,准备上吊,因周围看不到可救他的人,只能放弃自杀。3个童子提醒他使用银铃,他边摇铃边唱,帕帕基娜终于出现,两人拥抱在一起,唱爱的二重唱。此时夜后、3位侍女与莫诺斯塔托拿着火把鬼鬼祟祟地上场。夜后把女儿许给了莫诺斯塔托,但突然雷声大作,终于把他们赶入黑夜之中,最后阳光普照,萨拉斯特罗宣布,黑夜过去,阳光普照,大家合唱,赞美美与智慧而剧终。

莫扎特:费加罗的婚礼MOZART: Le nozze di Figaro

这部《费加罗的婚礼》,4幕28曲,喜歌剧,K492,作于1785-1786年,1786年首演于维也纳布尔格剧院,是莫扎特创作的歌剧中的巅峰。这部歌剧由蓬特(L da Ponte, 1749-1838)据博马舍(P A C de Beaumarchais, 1732-1739)的同名剧撰脚本。故事发生在17世纪中叶,塞维里亚附近的阿马维瓦(Almaviva)伯爵府,描写为阻止阿马维瓦伯爵取得费加罗的未婚妻苏珊娜(Susanna)的初夜权,费加罗、苏珊娜与伯爵夫人合作,战胜伯爵的故事。4幕分别为:第一幕,阿马维瓦伯爵府内。伯爵分配给费加罗与苏珊娜的房间,就在伯爵卧房旁边。第一曲:苏珊娜与费加罗的二重唱。费加罗丈量房间,准备布置新房,苏珊娜试戴一顶帽子,问合不合她脸型。第二曲:两人的二重唱,苏珊娜告诉费加罗,伯爵对她不怀好意,费加罗唱:“如半夜夫人叫你,你两三步就可前去,如伯爵半夜叫我,我也可以两三步前去。”苏珊娜唱,“如果一大早伯爵让你远去,然后魔鬼把他引到我这里,也只要两三步。”此时夫人叫苏珊娜,只留下费加罗在屋里愤怒地踱步。第三曲:费加罗的小抒情调《伯爵如果要跳舞》(Se vuol ballare signor contino),决心战胜伯爵对苏珊娜的妄想。费加罗退场后,老医生巴托罗(Bartolo)与伯爵府的老女佣玛切丽娜(Marcellina)一起上场。玛切丽娜爱恋着费加罗。因费加罗向她借过一大笔钱,所以现在玛切丽娜要求按事先签订的契约,还不起钱就要与她结婚。巴托罗则因费加罗让他失去心爱的罗吉娜而怀恨在心。第四曲:巴托罗的咏叹调《要报仇》(La vendetta),巴托罗下场后,只剩玛切丽娜,苏珊娜上场,彼此挖苦。两人下场时,差点撞在一起。第五曲:苏珊娜与玛切丽娜二重唱,玛切丽娜唱“请先走,漂亮的夫人”,苏珊娜唱“谢谢,爱讽刺人的老夫人”。第六曲:伯爵的侍从切鲁比诺(Cherubino)的咏叹调(男中音),诉说他与园丁女儿巴巴丽娜(Barbarina)在花园幽会时,被伯爵发现了,希望苏珊娜转告夫人让伯爵不要开除他。他说他暗恋着伯爵夫人,唱《我不知道自己是怎么回事》(Non 、piu cosa son, cosa faccio)。这时,伯爵突然进来,切鲁比诺躲在椅背后。伯爵对苏珊娜调情时,音乐老师巴西里奥(Basilo)进来,伯爵钻到椅后,苏珊娜用便服把切鲁比诺盖起来。巴西里奥说,切鲁比诺在爱伯爵夫人,伯爵生气地站起来。第七曲:苏珊娜、巴西里奥、伯爵的三重唱。伯爵愤怒地唱《我听到了什么》(Cosa sento),巴西里奥与苏珊娜非常尴尬。伯爵拿椅上的便服,发现了切鲁比诺,于是更暴跳如雷。第八曲:费加罗带一群村姑进来,给伯爵献花,赞颂伯爵高贵的心。这是费加罗的计谋,逼迫伯爵无法恢复已经放弃的初夜权。伯爵表白自己不会改变原意。第九曲:合唱,《快乐的姑娘们,为高贵的伯爵撒下鲜花》。村姑们退去后.伯爵令切鲁比诺去当兵。第十曲:费加罗幸灾乐祸地对切鲁比诺唱有军队进行曲风格的咏叹调《花蝶不能再飞》(Non piu andrai, farfallone amoroso),说“你不能再窥视女人的睡姿,在你的帽子上不能再插漂亮的羽毛……”

第二幕,伯爵夫人的居室。第十一曲:伯爵夫人的小抒情调《神请垂怜》(Porgi amor qualche ristoro),请求神解除痛苦,给予爱与幸福。苏珊娜进来,告诉伯爵向她调情。费加罗也进屋,他想了一计,请夫人写一封和匿名男人约会的信,故意让伯爵发现,以激怒他。另一方面让切鲁比诺化装成苏珊娜与伯爵幽会,把丑事揭开。切鲁比诺来向伯爵夫人辞行,苏珊娜让他唱一唱早上给她听的情歌。第十二曲:切鲁比诺的小咏叹调《爱情的烦恼》(Voi che Sapete che cosa e amor)。苏珊娜锁上门,与伯爵夫人一起为切鲁比诺化装。第十三曲:苏珊娜的咏叹调,她让切鲁比诺跪在伯爵夫人脚下,唱《来,现在跪下》(Venite, inginocchiatevi)。化装完后,苏珊娜去别的房间拿缎带。伯爵回来,见门上有锁,拼命敲门,伯爵夫人忙把切鲁比诺藏进化妆间。第十四曲:苏珊娜、伯爵夫人、伯爵的三重唱。伯爵听到化妆室里有响声,夫人说是苏珊娜。伯爵喊苏珊娜出来,苏珊娜躲在窗帘后,注意动静。伯爵要夫人交出化妆室钥匙,夫人不从。伯爵想去别的屋拿工具开锁,他为防止有人出屋,把门全部上锁,然后才带着夫人一起出屋。第十五曲:苏珊娜与切鲁比诺的二重唱。切鲁比诺慌张地从窗口跳进花园,苏珊娜只能接替他,把自己锁在化妆室里。第十六曲,终曲。伯爵夫人见躲不过去,招认刚才在给切鲁比诺化妆。伯爵愤怒地拔剑,要杀掉切鲁比诺,不料化妆室里走出的是苏珊娜。苏珊娜与伯爵夫人反过来攻击伯爵吃醋,伯爵拿出密告夫人有外遇的信出来质问,夫人在追问下承认信乃费加罗所写。这时费加罗进来,表示婚礼己准备好,但伯爵不准他马上举行婚礼,责问他告密信一事。费加罗不知事情败露,一口否认。这时园丁安东尼奥(Antonio)报告,有年轻人从窗口跳下去,踩碎了他的花盆。费加罗说花盆是他不小心踩碎的,但切鲁比诺的辞呈被安东尼奥捡到,费加罗无法再掩饰。这时玛切丽娜、巴托罗和巴西里奥一起进屋,玛切丽娜宣布,因为费加罗还不起钱,必须与她结婚。巴托罗帮她辩护,而巴西里奥为证人。费加罗、苏珊娜和伯爵夫人一下子都被击败。

第三幕,府内大厅。伯爵在回想发生的事情,夫人告诉苏珊娜,费加罗的计划改变,改由她自己穿上苏珊娜衣服去花园。苏珊娜于是假骗伯爵,她愿意顺从他。第十七曲:伯爵、苏珊娜虚假的《爱的二重唱》,伯爵邀苏珊娜晚上去花园。苏珊娜退场时,在门口告诉费加罗,告诉他“诉讼将获胜”。第十八曲:伯爵的宣叙调《我是胜利者》和咏叹调《当我叹息时》(Vedro, mentr' io sospiro)。他说这时他的仆人却在幸福,表示“只有复仇的愿望,才是我心灵的安慰与幸福”。玛切丽娜、巴托罗、费加罗与法官唐·库尔乔(Don Curzio)一起进来,他们请法官判决。第十九曲:苏珊娜、玛切丽娜、库尔乔、巴托罗、伯爵、费加罗的六重唱。费加罗无法摆脱玛切丽娜只得声称自己出身贵族,婚姻须双亲认可,并说自己手臂上有奇特的痣。巴托罗与玛切丽娜终于明白,费加罗就是他们亲生儿子,当时玛切丽娜是巴托罗的女仆。三人于是抱在一起,苏珊娜进来见到费加罗与玛切丽娜相抱,给他一记耳光。知道事情真相后,加入欢乐的六重唱。伯爵和法官下场后,巴托罗、法官和玛切丽娜,与儿子一起举行婚礼,切鲁比诺拉着巴巴丽娜上场,他女装打扮,想混在姑娘中向夫人献花。第二十曲:伯爵夫人的宣叙调与咏叹调。她在宣叙调中表示不接受献花,唱咏叹调《那快乐的日子哪里去了》(Dove sono i bei momenti),安东尼奥和伯爵一起上场,安东尼奥告诉伯爵,切鲁比诺未到军营,伯爵愤怒地说,一定要把他找回来。第二十一曲:伯爵夫人与苏珊娜二重唱,伯爵夫人口授情书,唱《今宵微风吹拂》(Che Soave zefiretto)。信写好后,夫人从头上拔下别针把信封好。第二十二曲:农家姑娘给伯爵夫人献花,合唱。巴巴丽娜与乔装打扮的切鲁比诺也在其中。夫人发现切鲁比诺,给他额上一个吻。伯爵认出切鲁比诺,但巴巴丽娜说:“伯爵每次都说我要什么,就给我什么”。她要求伯爵把切鲁比诺赐给她当新郎,伯爵当众只能答应她。第二十三曲:终曲。两对新人在众人簇拥下上场,称颂废弃初夜权的伯爵是贤君。两对新人于是接受伯爵祝福。苏珊娜在仪式中把信交给伯爵。伯爵着急看信,手指不慎被别针刺伤手指。伯爵读完信说,今晚要举行盛大婚礼,大家合唱。

第四幕,夜,府中花园。第二十四曲:巴巴丽娜的小抒情调《失落了》(L'ho parduta me meschina),她在寻找苏珊娜的别针。费加罗与母亲一起上场,见巴巴丽娜寻找别针,向母亲要了一枚给她。从巴巴丽娜那里,他听说苏珊娜要与伯爵幽会,非常生气。第二十五曲:玛切丽娜的咏叹调《公山羊和母山羊相好》(Il capro a capretta),比喻爱情。费加罗与巴托罗、巴西里奥上场,来监视伯爵与苏珊娜幽会。第二十六曲:巴西里奥的咏叹调《年轻时不明事理》(In quegl' anni, in cui val Poco),他说年纪大了,是女人教会他稳重。第二十七曲:费加罗的宣叙调与咏叹调,他以为自己被苏珊娜抛弃,先是宣叙调《我已准备好》,然后悲哀地唱咏叹调《现在该睁开眼睛了》(Aprite un po' quegl' occhi)。互换衣服的苏珊娜与伯爵夫人,在玛切丽娜陪同下上场。玛切丽娜与夫人先后走进小屋。第二十八曲:苏珊娜的宣叙调与咏叹调。宣叙调为“不必恐惧地投人情人怀抱的时候已到”,咏叹调为《爱人呵,快来这里》(Deh vieni non tardar, o gioja bella)。费加罗以为在呼唤伯爵,无比愤怒。终曲,切鲁比诺上场,拉起伯爵夫人的手要亲吻,夫人闪避后,切鲁比诺竟抱起冲过来的伯爵亲吻,被伯爵打了耳光溜走。伯爵把夫人误认为苏珊娜,拉住她的手给她钻戒,费加罗出来,被打扮成伯爵夫人的苏珊娜叫住。苏珊娜与费加罗的二重唱。苏珊娜以夫人的声音,劝费加罗不必为妻子的背叛耿耿于怀,费加罗识破,还说“请伸出你的玉手”,被苏珊娜打了一耳光,费加罗说出知道她就是苏珊娜,两人消除了误解。伯爵发现自己妻子与费加罗相抱,大声呼叫要惩罚妻子,真相大白后,终于跪在乔装打扮的妻子前痛悔。夫人宽恕了他,大家以庆贺一切圆满解决而合唱。

莫扎特:唐璜MOZART: Don Giovanni

这部《唐璜》,2幕26曲,喜歌剧,K527,作于1787年,亦由蓬特(L da Ponte)撰脚本。蓬特据贝尔塔蒂(G Bertati)的脚本《石客记》(Il Convitato di pietra)改编。首次把唐璜这个人物写成戏剧的是莫利纳的《塞维利亚的*棍和石客》(Ei burlador de Sevillay eovidado de piedra, 1630)和莫里哀的《石宴》(Don juan ou le festin de pierre, 1665)。14世纪西班牙传奇人物唐璜用意大利语被称为唐·乔万尼。蓬特在撰写此剧时,强调了唐璜追逐女性的失败。序曲为行板,D小调序奏转D大调,快板。

每个女生对于初次相亲时的不适感、喜好都有所不同,但以下是大多数女生都比较受不了的相亲男行为:

1 无聊的谈话内容:初次相亲本身就是为了互相了解,但如果相互之间的谈话内容太过于无聊或是缺乏深度,女生很容易感觉无趣或者是没有共同话题。

2 穿着不整洁:女生会注重自身的外表和穿着整洁,如果相亲男在初次见面时衣着不整或者是不注重自己的仪表,女生会感到不舒服。

3 目光游离:相亲男在初次见面时,如果目光四处游移,不注重交流,给人一种不尊重对方的感觉。

4 对自己太过自信或自以为是:相亲男在交流时表现出对自己太过自大或者是自以为是,女生会觉得很反感。

5 无礼的行为:相亲男在交流时不尊重女生的态度或者是言语上有某些无礼的行为,会让女生非常不爽。

总之,在初次相亲时,相互之间的心态都很重要,要互相尊重、理解和欣赏。

我的世界里的颜色

我要了一生的精力,现在才能站在这。

被感觉托付着,感觉不到陌生了。

我掏心窝的说,我为此而活着。

我们有福同享有难同当。

我用语言把希望留下

一次旅游为了你到永远。

Bridge

我读星星的书

把你的耳朵借给我

跟我一起到天涯海角

让我带着你穿过呢扇门

Refrain

我的世界里的颜色

它们反射着我灵魂的光芒

它们能帮你解除你的痛苦

打开你的心

它们邀请你到梦境

Vers

只要地球还在转

我就会相信,表白吧

对话里之提起我,只有我在这里

让我看来这个要求不是很高

应为没有你这些话等于白说

给我你的手,你将走进新的世界

Bridge

我读星星的书

把你的耳朵借给我

跟我一起到天涯海角

让我带着你穿过呢扇门

Refrain

我的世界里的颜色

它们反射着我灵魂的光芒

它们能帮你解除你的痛苦

打开你的心

它们邀请你到梦境

Farben meiner Welt

Mit all der Kraft meines Lebens steh´ ich nun hier

Getragen von Gefühlen – spür' keine Fremde mehr

Ich spreche von Herzen – ich lebe dafür

Ich teile mit dir all meine Freude und Leid

Ich fange es ein mit Worten in der Hoffnung es bleibt

Ein Ausflug für dich in die Ewigkeit

Bridge

Ich lese aus dem Buch der Sterne

Leih' mir einfach nur dein Ohr

Reise mit mir in die Ferne

Lass Dich führ'n durch jenes Tor

Refrain

Farben meiner Welt

Die das Licht der Seele reflektier´n

Von mir erzählt

Die Quelle der Gefühle berühr´n

Farben meiner Welt

Können dich von deinem Schmerz befreien

Öffne dein Herz

Sie laden dich zum Träumen ein

Vers

Solange die Welt sich immer dreht im Kreis

Schöpf´ ich Vertrauen aus ihr, geb alles hier preis

Sprech´ einzig von mir – bin ganz allein hier

Aus meiner Sicht sehen fällt dir sicher nicht schwer

Denn ohne dich wären all diese Worte so leer

Reich mir die Hand – du betrittst neues Land

Bridge

Ich lese aus dem Buch der Sterne

Leih mir einfach nur dein Ohr

Reise mit mir in die Ferne

Lass Dich führ'n durch jenes Tor

Refrain

Farben meiner Welt

Die das Licht der Seele reflektier´n

Von mir erzählt

Die Quelle der Gefühle berühr´n

Farben meiner Welt

Können dich von deinem Schmerz befreien

Öffne dein Herz

Sie laden dich zum Träumen ein

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3073808.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-03
下一篇2024-02-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存