男生向女生表白的诗句

男生向女生表白的诗句,第1张

上邪

《乐府诗集》

上邪!

我欲与君相知

长命无绝衰

山无陵

江水为竭

冬雷震震

夏雨雪

天地合

乃敢与君绝!

《上邪》是产生于汉代的一首乐府民歌。这是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。此诗自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱情,充满了磐石般坚定的信念和火焰般炽热的激情。全诗准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理,新颖泼辣,深情奇想,气势豪放,感人肺腑,被誉为“短章中神品”。

白话译文

上天呀!

我渴望与你相知相惜,

长存此心永不褪减。

除非巍巍群山消逝不见,

除非滔滔江水干涸枯竭。

除非凛凛寒冬雷声翻滚,

除非炎炎酷暑白雪纷飞,

除非天地相交聚合连接,

我才敢将对你的情意抛弃决绝!

《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。

全诗写情不加点缀铺排。“上邪”三句,笔势突兀,气势不凡,指天发誓,直吐真言,既见情之炽烈,又透出压抑已久的郁愤。“长命无绝衰”五字,铿锵有力,于坚定之中充满忠贞之意。一个“欲” 字,把不堪礼教束缚,追求幸福生活的反抗女性性格表现的淋漓尽致。此三句虽未进行形象刻画,但一个情真志坚,忠贞刚烈的女子形象已清晰地站在读者面前。

这古今中外无与伦比的表达爱情的方式,可以说是绝唱之作。诗中女主人公以誓言的形式剖白内心,以不可能实现的自然现象反证自己对爱情的忠贞,确实具有一种强烈的主观色彩。诗短情长,撼人心魄。

从艺术上看,《上邪》的抒情极富浪漫主义色彩,其间的爱情欲火犹如岩浆喷发不可遏制,气势雄放,激情逼人。读《上邪》,仿佛可以透过明快的诗句,倾听到女子急促的呼吸之声。《上邪》是一首用热血乃至生命铸就的爱情篇章,其语言句式短长错杂,随情而布。音节短促缓急,字句跌宕起伏。

1 文言文翻译,最好字字对译

子仪事上诚,御下恕,赏罚必信。遭幸臣程元振、鱼朝恩短毁,方时多虞,握兵处外,然诏至,即日就道,无纤介顾望,故谗间不行。破吐蕃灵州,而朝恩使人发其父墓,盗未得。子仪自泾阳来朝,中外惧有变,及入见,帝唁之,即号泣曰:「臣久主兵,不能禁士残人之墓,人今发先臣墓,此天谴,非人患也。」朝恩又尝约子仪修具,元载使人告以军容将不利公。其下衷甲愿从,子仪不听,但以家僮十数往。朝恩曰:「何车骑之寡?」告以所闻。朝恩泣曰:「非公长者,得无致疑乎?」

选自新唐书 郭子仪传,译文如下:

郭子仪对上忠诚,对手下宽容,奖赏与惩罚一定言而有信。他遭到受宠的大臣程元振和鱼朝恩的进谗污蔑,当时时局多忧患,郭子仪手握兵权身处朝外,然而圣旨一到,当天就会上路,无丝毫的犹豫观望,所以奸臣的谗言离间不能奏效。郭子仪击破吐蕃灵州的时候,鱼朝恩派人挖了郭子仪父亲的坟墓,没有盗到钱财。后来郭子仪从泾阳来朝见皇上,朝廷内外都担心郭子仪会怀怒生变。等到见了皇上,皇帝先安慰他,他当即大哭道:“我长期主管军队,没能禁止士卒毁坏别人的坟墓,现在别人就先挖开了我家的祖坟,这是上天的谴责,不是人为的灾患啊!”鱼朝恩又曾经约郭子仪见面商谈修工事,元载派人通知郭子仪,说鱼朝恩的军容阵势对他不利。郭子仪的部下穿着贴身铠甲要跟从一起去,郭子仪没有答应。只带着十几个家僮前往。鱼朝恩说:“你带的人马怎么这么少呢?”郭子仪把听到的鱼朝恩要加害自己的传闻告诉了他,鱼朝恩感动得流下眼泪说:“若不是你这样的忠厚长者,怎么会不产生怀疑呢!”——完全自译

李灵耀割据汴州,公有和私有财物的通过一概都阻断截留,郭子仪封存的钱物经过他管辖的地区,李灵耀不敢截留,下令带兵护卫送出境。

2 八上文言文对译

原文

陋 室 铭 刘禹锡

山/不在高,有仙/则名。水/不在深,有龙/则灵。斯是/陋室,惟吾/德馨。苔痕/上阶绿,草色/入帘青。谈笑/有/鸿儒,往来/无/白丁。可以/调素琴,阅金经。无/丝竹之乱耳,无/案牍之劳形。南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。孔子云:何陋/之有?

翻译

陋 室 铭 刘禹锡

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”

原文 大道之行也

大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)(通“举”)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜(guān)(通“鳏”,老而无妻的人)、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分(fèn),女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为(wèi)己。是故⒀谋闭而不兴(xīng),盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

翻译

大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选 。人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。因此人们不只是赡养自己的父母,不只是抚育自己的孩子,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人,残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们都憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了。这就是理想社会。

3 帮我找一句文言文,要对译

你给的句子不准确,有疏漏。原文

惔弟恽,字文畅,少有志行。好学,善尺牍。与陈郡谢瀹邻居,深见友爱。

瀹曰:“宅南柳郎,可为表仪。”初,宋时有嵇元荣、羊盖者,并善琴,云传戴

安道法。恽从之学,恽特穷其妙。齐竟陵王子良闻而引为法曹行参军,唯与王

暕、陆果善。每叹曰:“暕虽名家,犹恐累我也。”雅被子良赏狎。子良尝

置酒后园,有晋太傅谢安鸣琴在侧,援以授恽,恽弹为雅弄。子良曰:“卿巧越

嵇心,妙臻羊体,良质美手,信在今夜。岂止当今称奇,亦可追踪古烈。”为太

子洗马,父忧去官,著《述先颂》,申其罔极之心,文甚哀丽。后试守鄱阳相,

听吏属得尽三年丧礼,署之文教,百姓称焉。还除骠骑从事中郎。梁武帝至建邺,

恽候谒石头,以为征东府司马。上笺请城平之日,先收图籍,及遵汉高宽大之义。

帝从之。徙为相国右司马。天监元年,除长兼侍中,与仆射沈约等共定新律。

恽立性贞素,以贵公子早有令名,少工篇什,

为诗云:“亭皋木叶下,垅首

秋云飞。”琅邪王融见而嗟赏,因书斋壁及所执白团扇。武帝与宴,必诏恽赋诗。

尝和武帝《登景阳楼篇》云:“太液沧波起,长杨高树秋,翠华承汉远,雕辇逐

风游。”深见赏美,当时咸共称传。历平越中郎将、广州刺史,秘书监,右卫将

军。再为吴兴太守,为政清静,人吏怀之。于郡感疾,自陈解任。父老千余人拜

表陈请,事未施行,卒。

初,恽父世隆弹琴,为士流第一,恽每奏其父曲,常感思。复变体备写古曲。

尝赋诗未就,以笔捶琴,坐客过,以箸扣之,

恽惊其哀韵,乃制为雅音。后传击

琴自于此。恽常以今声转弃古法。乃著《清调论》,具有条流。齐竟陵王尝宿晏,

明旦将朝,见恽投壶枭不绝,停舆久之,进见遂晚。齐武帝迟之,王以实对。武

帝复使为之,赐绢二十匹。尝与琅邪王瞻博射,嫌其皮阔,乃摘梅帖乌珠之上,

发必命中,观者惊骇。梁武帝好奕棋,使恽品定棋谱,登格者二百七十八人,第

其优劣,为《棋品》三卷。恽为第二焉。帝谓周舍曰:“吾闻君子不可求备,至

如柳恽,可谓具美。分其才艺,足了十人。”恽著《十杖龟经》。性好医术,尽

其精妙。

立性:修身养性成为。。。。的性格

令名:非常大的名声,显著的名声

篇什:诗赋

坐:因为

两句的翻译如下

柳恽性格纯贞雅素,因为是贵公子很早就有名声,小时候研究学习诗赋;

柳恽曾经写诗还没写好的时候,拿着笔轻敲琴,因为有客人在身旁穿过,柳恽拿着笔敲击琴弦

4 古文翻译的古文直译

古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。

1对译对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。

古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。例如:原文: 齐师伐我。

公将战,曹刿请见。(《曹刿论战》)译文:齐国军队攻打我国。

庄公将要应战,曹刿请求接见。对译的好处是逐字逐句落实,可以避免漏译——漏译是初学时经常出现的问题。

由于古今汉语句子结构的相同之处很多,所以凡是能够对译的地方都要对译。对译有困难或对译后意思表达还不够清楚、句子不通顺的,才能用移位、增补等方法作适当的调整。

2移位移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。例如:(1)原文:无适小国, 将不女容焉 。

(《郑杀申侯以说于齐》)对译:不要到小国去,(小国)是不会你容纳的。调整:不要到小国去,(小国)是不会容纳你的。

(2)原文:谁为为之? 孰令听之?(司马迁《报任安书》)宋·蒋捷《一剪梅》对译:谁为做事?谁让听我的?调整:为谁做事?让谁听我的?(3)原文:邴夏御齐侯。(《齐晋鞌之战》)对译:邴夏驾车给齐侯 。

调整:邴夏给齐侯驾车 。(4)原文: 晋侯饮赵盾酒。

(《晋灵公不君》)对译: 晋侯饮赵盾酒。调整: 晋侯使赵盾饮酒。

(5)原文:先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?(《冯谖客孟尝君》)对译:先生不羞耻,竟然有意想为我收债到薛地吗?调整:先生不觉得羞耻,竟然有意想为我到薛地收债吗?例(1)的“女”是前置宾语,翻译时要调到动词“容”的后面。例(2)的“谁”、“孰”是疑问代词作前置宾语,翻译时要移到介词“为”和动词“令”后面。

例(3)的“御齐侯”也是一种特殊的动宾关系,宾语不是行为的目的物,而是动词为宾语而动,翻译时词序应调整为“给齐侯驾车”。例(4)中“饮”与“赵盾”之间是古汉语特有的动宾关系——使动用法,今译时,词序应调整为“使赵盾饮酒”。

例(5)的“羞”是意动用法,“于薛”是补语,翻译时要调为状语。3增补增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。

例如:原文: 一鼓作气,再而衰 ,对译:第一次击鼓振作士气,第二次衰落,增补:第一次击鼓振作士气,第二次〔击鼓〕〔士气〕已经衰落,原文: 三而竭 。(《曹刿论战》)对译:第三次 便泄尽了。

增补:第三次〔击鼓〕〔士气〕便泄尽了。原文在“再”、“三”之前承前省略了谓语动词“鼓”,在“衰”、“竭”前面省略了主语“士气”。

翻译时分别补出“击鼓”和“士气”,这样才能使语意清楚。增补词语时应该慎重,要“惜字如金”,只有在不增补词语原意就无法表达清楚的情况下,才能增补。

4删减与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,遇到这种情况,只要译文已把原文的意思表达清楚了,个别词语可以不译。

例如:原文:狼度简子之去远 。(《中山狼传》)译文:狼估计赵简子已经离远了。

原文“简子”和“去远”之间的助词取消句子独立性“之”字,现代汉语没有相应的表达方式,可不译。5保留保留指原文中有些词语可以不译而直接保留在译文中。

凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译;象一些表示已经消失的古代事物的词语,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以至专业术语等,一般都可保留不译。例如:(1)原文: 初,郑武公娶于申, 曰武姜,生 庄公及公叔段。

译文:当初,郑武公从申国娶妻,称为武姜,生下庄公和公叔段。(《郑伯克段于鄢》)(2)原文:子厚以元和十四年十月八日卒, 年四十七。

(《柳子厚墓志铭》)译文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七岁。(3)原文:道可道,非常道。

(《老子》)译文:“道”可以用言词表达的,就不是“常道”。原文(1)中的人名、国名都保留不译;原文(2)中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐宪宗年号,也保留不译;原文(3)中的“道”、“常道”都是具特定含义的哲学概念,也保留原貌。

上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的调整。我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现代汉语的语法规范和表达习惯。

5 起之为将文言文 对译 带解释

《起之为将》

起①之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席②,行不骑乘,亲裹③赢粮④,与士卒分劳苦。卒有病疽⑤者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵⑥,遂死于敌。吴公今吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”

(选自《史记•孙子吴起列传》)

[注释]

①起:吴起,军事家。②设席:铺设柔软的垫褥。③裹:背。④赢粮:多余的粮食。⑤病疽:害着恶性的毒疮。⑥不旋踵:脚跟不向后转,即奋勇冲杀。

[译文]

吴起作为一个将领,他的饮食与衣着,全都跟士卒中最下级的相同。晚上睡觉的地方,不加铺盖,行军的时候,不骑马乘车,亲自背粮食,一切都跟士卒同甘共苦。士卒中有长皮肤肿烂病的,吴起亲自为他吸出脓汁。这个士兵的母亲听了这个消息,不禁失声痛哭起来。旁人不解的问:“你的儿子,只是一个兵卒,而贵为上将的吴起亲自为他吸出溃疮的脓汁,你为何反而哭起来了呢?”那名士兵的母亲解释说:“这个你们就有所不知了,往年吴公也曾为我的孩子的父亲吸过脓疮,孩子父亲为报答他恩德,在战场上,格外卖力杀敌,结果就战死在沙场上了。而今,吴公又为他的儿子吸吮脓疮,我不知道这孩子又会为他卖命战死在哪里了。想到这点,所以我禁不住要哭出来了。”

6 怎样写文言文的四行对译求解答

精华答案ˇωǒ”洪丹5级2008-09-30所谓“四行对译法”,就是对译时分为四个步骤并用分四行书写的格式。第一行抄录原文;第二行在原文每个词的下面(一定以此为单位,单音词、复音词均如此)画一竖写的破折号,表示特注解;第三行以词为单位对准第二行的破折号作出准确的解释(凡多义词要注意选择适合于所在句子的意思);第四行根据第三行的注释,该增则增,该减则减,该调则调,写成通顺的话。这样的四个步骤,可以简称为一抄,二画,三注,四通。

例如:在晋朝太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。

有一天,他划着船沿着一条小溪往前走,忘记了路程有多远。

7 古文四行对译法

所谓“四行对译法”,就是对译时分为四个步骤并采用分四行书写的格式。第一行抄录原文;第二行在原文每个词的下面(一定以词为单位,单音词、复音词均如此)画一竖写的破折号,表示注解;第三行以词为单位对准第二行的破折号作出准确的注释(要提示学生:凡多义词要注意选择适合于所在句子的意思);第四行根据第三行的注释,该增则增,该减则减,该调则调,写成通顺的话。这样的四个步骤,可以简称为一抄,二画,三注,四通。例如:

有一天,他划着船沿着一条小溪往前走,忘记了路程有多远

8 有没有八个字的成语故事的文言文对译

失之毫厘,差以千里

故事赵充国,是西汉时代的上封人。有一次他奉汉宣帝的命令去西北地区平定叛乱。到了那里一看形势,叛军的力量较大,但军心不齐。他就决定采取招抚的办法,避免兵士遭受重大的伤亡。经过他的努力,果然有一万多叛军前来投诚。赵充国便打算撤回骑兵,只留一小部分部队开垦土地,等待叛军全部归顺。可是还未等到他把情况上报皇帝,皇帝却已下达了限时全面攻击叛军的命令。经过再三考虑,赵充国决走还是按照自己原来的打算去做招抚叛军的工作。赵充国的儿子赵卯听到这个消息,急忙派人劝他父亲接受命令,省得因违抗皇帝命令而遭杀身之祸。反正是皇帝命令出兵,打胜仗还是打败仗,都由皇帝主要负责。事实也确实如此。赵充国曾向皇帝建议让酒泉大守辛武贤去驻守西北边境,但皇帝却采纳了丞相、御史们的建议,派了不懂军事的义渠安国带兵,结果被匈奴人杀得大败。有一年,金城、涅中粮食大丰收,谷子的价钱很便宜。赵充国向皇帝建议收购三百万石谷子存起来,那么边境上的那些人见到军队的粮食充裕人心归顺,他们想叛变也不敢动了。可是后来耿中丞只向皇帝申请买一百万石,皇帝又只批四十万石,义渠安国又轻易地耗费了二十万石。正由于做错了这两件事,才发生了这样大的动乱。赵充国想到这些,深深地叹了口气说:“真是‘失之毫厘,差以千里’啊!如今战事未停,危机四伏,我一定要用生命来坚持我的正确主张,替皇帝扭转这个局面。我想,明达的皇帝是可以对他讲真心话的。”于是赵充国把他撤兵、屯田的设想奏报皇帝,宣帝接受了他的主张,最后招抚了叛军,达到了安邦定国的结果。

1推荐100句以上的古诗词用于告白

共一百首,见下列1 上邪!我欲与君相知, 长命无绝衰。

山无陵, 江水为竭,冬雷震震, 夏雨雪 ,天地合 , 乃敢与君绝!(汉乐府)2愿得一心人,白头不相离。 (卓文君) 3死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。(诗经)4得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。

(卢照邻) 5 郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。

(李白)6入我相思门,知我相思苦。长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。

(李白)7相思相见知何日?此时此夜难为情。(李白)8取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

(元稹) 9往事已成空,还如一梦中。 (李煜 ) 10知我意,感君怜,此情须问天! (李煜)11相见争如不见,有情还似无情。

(司马光)12在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

(白居易)13同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!(白居易)14海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思!(张九龄)15天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

(晏殊 ) 16曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 (元稹)17众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

(辛弃疾)18平生不会相思,才会相思,便害相思。(徐再思)19问世间情为何物? 直教人生死相许!(元好问) 20锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。(李商隐)21昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。(李商隐)22春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

(李商隐)23红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。 (王维)24人生自古有情痴,此恨不关风与月。

(欧阳修)25君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。

(崔颢)26色不迷人人自迷,情人眼里出西施。( 黄増)27多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 (杜牧)28多情自古空余恨,好梦由来最易醒。

(史清)29花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 (李清照)30劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。

花开堪折直须折,莫待无花空折枝!(杜秋娘)31曾经沧海难为水,除却巫山不是云。(元稹)32 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。

(陆游) 33 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。(晏殊) 34衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

(柳永) 35有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。(佚名)36还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

(张籍)37人生若只如初见,何事秋风悲画扇。(纳兰性德) 38瘦影自怜秋水照,卿须怜我我怜卿。

(冯小青) 39愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。(范成大) 40换我心,为你心,始知相忆深。

(顾敻)41诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。(元稹)42寻好梦,梦难成。

况谁知我此时情。枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。

(聂胜琼) 43他生莫作有情痴,人间无地著相思。(况周颐) 44嗟余只影系人间,如何同生不同死?(陈衡恪) 45今夕何夕,见此良人。

(诗经)46重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。(文廷式)47一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。

若说没奇缘,今生偏又遇著他;若说有奇缘,如何心事终虚话?(曹雪芹)48柔情似水,佳期如梦。两情若是长久时,又岂在朝朝幕幕。

(秦观)49去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

(崔护)50侯门一入深似海,从此萧郎是路人。(崔郊)51吴山青,越山青。

两岸青山相送迎。谁知离别情?君泪盈,妾泪盈。

罗带同心结未成。江头潮已平。

(林逋) 52今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰、好景虚设。

便纵有、千种风情,更与何人说。(柳永)53滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。

(曹雪芹)54西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。犹记多情,曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华不为少年留,恨悠悠,几时休。

飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。

(秦观)55去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪满春衫袖。

(欧阳修)56十年生死两茫茫。不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。

料得年年断肠处,明月夜,短松冈。( 苏东坡)57我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。

只愿君心似我心,定不负相思意。(李之仪)58今年花来胜去年,可惜明年花更好,知与谁同?(欧阳修)59望夫处,江悠悠;化为石,不回头。

山头日日风复雨,行人归来石应语。(王建) 60风絮飘残已化萍,莲泥刚倩藕丝萦,珍重别拈香一瓣,记前生。

情到浓时情转薄,而今真个悔多情,又到断肠回首处,泪偷零。(纳兰性德)61残岁有心凭诗酒,天涯无处觅归鸿。

年来已尽相思泪,何堪梦里又相逢。 (佚名)62但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度?(贺铸)63不知魂。

2最浪漫的表白诗句有,请大家推荐几句

1、玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?

2、春水初生,春林初盛,春风十里,不如你。

3、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

4、晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。

5、我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。

6、死生契阔,与子成悦。执子之手,与子偕老。

7、只愿君心似我心,定不负相思意。

8、愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。

9、只缘感君一回顾, 使我思君朝与暮。

10、衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴。

3关于表白的诗句有哪些

1 有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。——司马相如·《凤求凰》

释义:有位美丽的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀, 一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

2 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。——李商隐·《无题》

释义:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通

3 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。——元稹《离思》

释义:曾经经过沧海的人,再看到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得别地方的云都不值得一看

4 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。——黄景仁《绮怀十六首·其十五》

释义:今夜之星辰已经不是昨夜的星辰了,我还为了谁在风中露中站立直到午夜呢。

5 曾与美人桥上别,很无消息到今朝。——刘禹锡《杨柳枝 / 柳枝词》

释义:曾经,我与美人就在这座桥上分别,从此之后再无她的音信,直到今日我还很遗憾。

6 窈窕淑女,君子好逑。——佚名《关雎》

释义:那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

7 欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。——晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》

释义:想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

8 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。——佚名《越人歌》

释义:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉,可是我这么喜欢你啊,你却不知

9 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。——白居易《长恨歌》

释义:在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。

10 落花有意随流水,流水无心恋落花。 ——萧德祥《戏文·小孙屠》

释义:落花遇见流水,实属天意,而流水不恋落花,亦是无奈

4“表白”的古诗词名句有哪些

1、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

2、我愿与君相知 山无棱,天地合,乃敢与君绝!

3、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

4、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

5、色不迷人人自迷,情人眼里出西施。

6、问世间情为何物? 直教人生死相许!

7、愿得一心人,白头不相离。

8、得成比目何辞死 愿作鸳鸯不羡仙。

9、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

10、众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

1、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。出自越人歌--先秦作品

译文:山有树啊树有枝,心里爱慕着您呀您却不知。

2、我愿与君相知 山无棱,天地合,乃敢与君绝!出自汉古诗中的《上邪》

译文:我愿意与他(你)相知相守、白头到老永不相离。除非山没有了棱角、天地和在一起,我才敢和他(你)分别。

3、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。出自唐代白居易《长恨歌》

译文:在天上我们愿做比翼双飞的有情鸟;在地上我们愿做连理并生的双树杆。

4、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。出自宋代柳永《凤栖桐》,

译文:我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

5、色不迷人人自迷,情人眼里出西施。出自黄増《集杭州俗语诗》

译文:因爱慕之情所迷,觉得对方女子无处不美,完全呈现一种自我陶醉的境界

6、问世间情为何物? 直教人生死相许!出自金、元之际,元好问的《摸鱼儿·雁丘词》

译文:世间所指的感情是什么东西,直接叫人生死相随相许。

7、愿得一心人,白头不相离。出自汉 代卓文君〈白头吟〉

译文:满以为嫁了个情意专一的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

8、得成比目何辞死 愿作鸳鸯不羡仙。 出自唐代卢照邻《长安古意》

译文:只要能和心爱的人厮守在一起,就是死了也心甘情愿;只要能和心爱的人厮守在一起,愿做凡人不羡慕神仙。

9、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 出自唐代刘禹锡《竹枝词》

译文:猜想,这个人的心思就像黄梅时节晴雨不定的天气,说是晴天吧,西边却下着雨,说是雨天吧,东边却有太阳。真是有些琢磨不定了。这里的晴是用来暗指感情的情,就是道是无情还有情。通过这两句把少女的迷惘,眷恋,忧虑,忐忑,希望和等待全部表现出来。

10、众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 出自辛弃疾〈青云案元夕〉

译文:(这人)对着众多走过的女人一一辨认(但没有一个是他所等待的意中人)。偶一回头,却发现自己的心上人站立在昏黑的幽暗之处。

5100句爱情诗

1 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

2 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

3 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 4 相思相见知何日?此时此夜难为情。

5 有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。 - 6 这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。

7 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。 8 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

9 君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐? 10凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。 11还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

12如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。 13嗟余只影系人间,如何同生不同死? 14相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。

15自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。

16相见争如不见,有情何似无情。 17落红不是无情物,化作春泥更护花。

18天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。

19似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 20直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

21深知身在情长在,怅望江头江水声。 22人到情多情转薄,而今真个不多情。

23此情可待成追忆,只是当时已惘然。 24相思一夜情多少?地角天涯不是长。

25问世间,情是何物,直教生死相许。 26身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

27兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。 28平生不会相思,才会相思,便害相思。

29一寸相思千万绪,人间没个安排处。 30十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。

31今夕何夕,见此良人。 32天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

33在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 34重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。

35一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇著他;若说有奇缘,如何心事终虚话? 36春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。

37他生莫作有情痴,人间无地著相思。 38尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。

39关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。

40人生自是有情痴,此恨不关风与月。 41此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有,千种风情,更与何人说。 42只愿君心似我心,定不负相思意。

43落花人独立,微雨燕双飞。 44可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

45千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。 46梧桐树,三更雨,不道离情正苦。

一叶叶,一声声,空阶滴到明。 47结发为夫妻,恩爱两不疑。

48寻好梦,梦难成。况谁知我此时情。

枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明 49一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。

50天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。 51不要因为也许会改变,就不肯说那句美丽的誓言,不要因为也许会分离,就不敢求一次倾心的相遇。

52愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。 53鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。

54执手相看泪眼,竟无语凝噎。 55诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

56换我心,为你心,始知相忆深。 57忆君心似西江水,日夜东流无歇时。

58春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。 59相思似海深,旧事如天远。

60相恨不如潮有信,相思始觉海非深。 61玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知? 62忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。

63天涯地角有穷时,只有相思无尽处。 64都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。

空对著,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。 65人如风后入江云,情似雨馀黏地絮。

66滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。 67泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

68瘦影自怜秋水照,卿须怜我我怜卿。 69锺情怕到相思路。

盼长堤,草尽红心。动愁吟,碧落黄泉,两处难寻。

70若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 71多情只有春庭月,犹为离人照落花。

72花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。 73若有知音见采,不辞遍唱阳春。

74明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 75思君如明烛,煎心且衔泪。

76生当复来归,死当长相思。 77休言半纸无多重,万斛离愁尽耐担。

78妾似胥山长在眼,郎如石佛本无心。 79不知魂已断,空有梦相随。

除却天边月,没人知。 80同心而离居,忧伤以终老。

81夜月一帘幽梦,春风十里柔情。 82从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

83多情自古伤离别。更那堪,冷落清秋节。

84无情不似多情苦,一寸还成千万缕。 85唯将终夜长开眼,报答平生未展眉。

86别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。 87相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。

88直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。 89相思本是无凭语,莫向花牋费泪行。

90离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 91若教眼底无离恨,不信人间有白头 92开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。

93明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 94临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

95泪纵能乾终有迹,语多难寄反无词。 96还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。

97终日两相思,为君憔悴尽,百花时。 98欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。

99离恨却如春草,更行更远还生。 100鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

6关于表白的古诗词

关于爱情表白经典诗词

《上邪》

上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。

《卜算子·我住长江头》

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

《本事诗十首·选二》

乌舍凌波肌似雪,亲持红叶索题诗。

还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。

春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮?

芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥?

7可以用来表白的诗句

红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采撷,此物最相思。关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。 君生我未生,我生君已老。

君恨我生迟,我恨君生早。君生我未生,我生君已老。

恨不生同时,日日与君好。我生君未生,君生我已老。

我离君天涯,君隔我海角。我生君未生,君生我已老。

化蝶去寻花,夜夜栖芳草。花开堪折直须折,莫待无花空折枝最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处多情自古伤离别,更哪堪,冷落清秋节两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

8关于求爱的诗句

楼主你好,以下是我的原创,请监督,不要抄袭……愿可以帮到你。

1 愿得荆湘心,白头不相离。 原来的:愿得一人心,,白头不相离。 汉 ;卓文君〈白头吟〉

2 蜡烛有心还惜别,替湘垂泪到天明。 原来的:蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 唐;杜牧〈赠别〉

3 衣带渐宽终不悔,为湘消得人憔悴。原来的:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 宋;柳永《凤栖桐》

谢谢楼主,欢迎采纳,谢谢能够帮助你,如果不会不明白的可以问我。谢谢!

1 文言文句子翻译

1三岁贯汝,莫我肯顾

白话文意思:

多年辛勤伺候你, 你却对我不照顾。

2君亡之不恤,而群臣是忧。

译文:“我们的国君(晋惠公)不怜恤自己流亡在外,却忧虑着我们群臣”

3唯弈秋之为听(《弈秋》)译文:“只听弈秋的教导”(“唯”译为“只”,下同)

4忌不自信”句应译为:邹忌不相信自己。

5不然,籍何以至此?:如果不是这样,我怎么会生气到这种程度呢? 在文中的翻译

6臆!微斯人吾谁与归?《岳阳楼记》译文:“哦!除了这样的人,我能同谁在一起呢?”

7时人莫之许也,就是莫许之的倒装,当时的人都表示不认可他有这样的才能。

强烈要求加分,实在是太多太难找了!

2 急求

1、噫!微斯人吾谁与归?宾语前置句:谁与归=与谁归

——唉!如果没有这个人,我要与谁一起回去呢?

2、余是以记之,以俟夫观人风者得焉。宾语前置句:是以=以是

——我因此记下这件事,来等待那体察民风民情的明君看到它啊。

3、臣乃市井鼓刀屠者。判断句:用副词“乃”辅助表示判断

——我乃是街市上拿着刀卖肉的屠夫。

4、仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。宾语前置句:是以=以是;未之闻=未闻之

——仲尼(孔子)这些人没有传述齐桓公、晋文公之事的,因此(他们的故事)后世没有流传,我(也)没有听说过这些事。

5、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。被动句:“挫”和“削”动词直接表示被动;“为”表示被动

——(导致)军队被挫败,土地被侵削,丢掉了他的六个郡,自己也客死在秦国,被天下人笑话。

3 范仲淹的文言文的翻译

一、《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。

由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日所作,一般认为,范仲淹在河南省邓州市写的这篇散文,所以并未登上岳阳楼。其中的诗句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”、“不以物喜,不以己悲”是较为出名和引用较多的句子。

《岳阳楼记》能够成为传世名篇并非因为其对岳阳楼风景的描述,而是范仲淹借《岳阳楼记》一文抒发先忧后乐、忧国忧民的情怀。《岳阳楼记》原文选自《范文正公集》作者北宋范仲淹(989-1052),字希文,死后谥号文正,北宋政治家,文学家,军事家。

他出身贫寒,年幼丧父,母亲改嫁,外出读书求学,勤奋刻苦,他从小有大志,作秀才时,就“以天下为己任”。后因得罪了宰相吕夷简,被贬。

后任参知政事,曾提出均田赋等改革时弊的建议,再次被贬。后在赴颖州上任途中病死。

本文写于1046年,范仲淹贬放河南邓州,1047年滕子京重修岳阳楼,请范仲淹作记,因为二人同是被贬之人,因而有共同的思想情感,所以文中满载述志励友之情,既表现作者忧国忧民的远大抱负,又表达对好友的慰勉和规箴之意。二、作品原文岳阳楼记庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属(zhǔ)予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāngshāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?北宋·范仲淹 若夫霪雨[1]霏霏[2],连月不开[3],阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜[4],山岳潜形[5];商旅不行,樯倾楫摧[6];薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥[7],满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷[8];沙鸥翔集,锦鳞游泳[9];岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空[10],皓月千里,浮光跃金,静影沉璧[11],渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲[12]。

居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君[13]。是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎[14]!噫!微斯人,吾谁与归?[15]三、破题 本文是一篇为重修岳阳楼写的记,内容充实,情感丰富,将叙事、写景、议论、抒情自然地结合起来,既有对事情本末的交代,又有对湖光水色的描写;既有精警深刻的议论,又有惆怅悲沉的抒情。文章通过迁客骚人登楼时或喜或悲的览物之情的分析议论,表达了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸怀和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。

注释 [1]霪雨:连绵的雨。 [2]霏霏,雨(或雪)繁密的样子。

[3]开:解除,这里指放晴。 [4]日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。

曜,光辉,光芒。 [5]山岳潜形:山岳隐没了形迹。

[6]樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。 [7]“去国”句:离开京都,怀念家乡,担心谗言,害怕讥讽。

去:离开。国:京都。

[8]“上下”句:上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。 [9]“沙鸥”句:沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去。

[10]而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。 [11]静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉壁。

[12]“不以物喜”句:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文)。以,因为。

[13]“居庙堂”句:在朝中做官担忧百姓,不在朝廷做官就为君主担忧。 [14]“其必曰”句:那一定要说“在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐”吧。

[15]“微斯人”句:如果没有这种人,我和谁一道呢?微,非,如果没有。[1]四、作品译文庆历四年的春天,滕子京(被)贬职到巴陵郡做太守。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,所有荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,把唐代好的和现代的诗赋刻在上面。

嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我看那巴陵郡的好景色,全集中在洞庭湖上。

洞庭湖衔接着远山,吞吐着长江,浩浩荡荡,宽阔无边,或早或晚(一天里)阴晴多变化,景色千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。

前人的记叙(已经)很详尽了。既然如此,那么洞庭湖北面直通到巫峡,南面到达到潇水和湘水,被贬官的诗人和不得志的诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧。

像那阴雨连绵的时候,几个月都不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人、旅客不能前行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼,登上这座楼,就会有离开国都、怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责,一眼望去,满眼都是萧条的景象,感慨极了,内心十分悲伤。至于到了春风和煦阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停。

4 微斯人,吾谁与归

语出:《岳阳楼记》 语意:没有这种人,我同谁一道呢?全文如下:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。

全文翻译如下:庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴 办起来了。

还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋,(滕子京)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。 我看那巴陵郡的美丽的景色,集中在洞庭湖上。

洞庭湖连接着远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无边。或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。

这就是岳阳楼的雄伟景象。前人对它的描述已经很详尽了。

然而,因为这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。

(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。 至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的兰花,香气浓郁,草木茂盛。

而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(月光照耀下的)水波闪耀着金光;无风时静静的月影好似沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!(此时)登上岳阳楼,就会有心胸开阔,精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯面对和风,喜气洋洋的感觉! 唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,或许不同于(以上)两种心情,这是为什么呢?他们不因为外物的好坏和个人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人为百姓担忧;不在朝廷作官的人为君王担忧。这样在朝为官也担忧,在野为民也担忧。

既然这样,那么,什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后再快乐”吧?唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢? 写于庆历六年(1046年)九月十五日。

扩展资料:

范仲淹介绍:范仲淹(989-1052年),字希文,苏州人,北宋著名政治家、教育家和文学家。

范仲淹在苏州买下南园宅地,创设学府,以后全国各地竞相仿效,有“苏学天下第一”之说。南宋咸淳十年(1274年),在苏州范庄前范仲淹的旧宅旁,建造了范文正公祠,门前原有一座高大的“先忧后乐”牌坊。

天平山麓有范仲淹的祖坟,坟旁建有“忠烈庙”。 还有乾隆御笔“高义园”题碑。

1989年又重新建造“先忧后乐”坊。纵观范仲淹的一生,始终贯穿着其“先忧后乐”的爱国爱民精神。

嫉贪如仇,三次被贬;兴修水利,提高人民的生活水平;兴办义学,提倡教育,扫除人民的愚昧无知;授命戍边,抵御强敌,扬我国威。不仅在当时受到重用、人民爱戴,就是在今天,也是为官者的楷模。

《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日为重修岳阳楼写的。其中的诗句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”、“不以物喜,不以己悲”是较为出名和引用较多的句子。

文章通过对洞庭湖的侧面描写衬托岳阳楼。滕子京是被诬陷擅自动用官钱而被贬的,范仲淹正是借作记之机,含蓄规劝他要“不以物喜,不以己悲”,试图以自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的济世情怀和乐观精神感染老友。

这是本文命意之所在,也决定了文章叙议结合的风格。《岳阳楼记》超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。

此文对后世影响:影响力洞穿史册,成为延绵千年的治国理念之一,政事通达、人心和顺。

5 八上文言文原文及翻译

桃花源记 东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。

(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷。

他对此感到非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。

桃林的尽头正是溪水的发源地,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人便下了他的船,从洞口进去。

起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)宽阔明亮了。

土地平坦宽广,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美丽的池沼,桑树竹林之类。田间小路交错相通,(村落间)能听到鸡鸣狗叫的声音。

人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的世人完全一样。老人和孩子们各个都安闲快乐,显得心满意足。

(那里的人)看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地作了回答,(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。

村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和邻居们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。

(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹惊讶起来。

其余的人各自又都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭(来款待他)。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。

村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!” (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。到了郡下,去拜见太守,报告了这番经历。

太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。 南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往。

但未能实现,不久,他因病去世。此后就再也没有人探寻(桃花源)了。

对不起啊,我是天津的,教材和你不一样,这篇我学过,那两课你说一下题目可以吗? 愚公移山 太行、王屋两座大山,四面各七百里,高达七八千丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸的北边。

北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。

于是愚公召集全家人来商量说:“我和你们用尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同他的意见。愚公的妻子提出疑问说:“凭您的力量,连魁父这座土山都削不平,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。”

愚公于是带领三个能挑担子的子孙,凿石头,挖泥土,用箕畚运送到渤海的边上。邻居姓京城的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳去帮助他们。

冬夏换季,才往返一次呢。 河曲的智叟讥笑着阻止愚公说:“你太不聪明了。

凭你的余年剩下的力气,连山上的一根草都不能毁掉,又能把泥土和石头怎么样?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,还不如寡妇和弱小的孩子。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,愁什么挖不平?”河曲智叟没有话来回答。

手持着条蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事。天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。

一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南面。从此,冀州的南部,汉水的南面,没有山岗阻隔了。

爱莲说 水面上和陆地上各种草木的花,可爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更显得清芬,笔直而洁净地立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。

对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人应该是很多了。 嗟来之食 齐大饥。

黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。

黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。 曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”

许仲平义不苟取 许衡字仲平,怀之河内人也尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若或问之,曰:"非其有而取之,不可也"人曰:"世乱,此无主"曰:"梨无主,吾心独无主乎 " 许衡字仲平,怀之河内人也尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若或问之,曰:"非其有而取之,不可也"人曰:"世乱,此无主"曰:"梨无主,吾心独无主乎 " 陋室铭 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。

谈笑有鸿。

6 古文翻译:

LZ,古文翻译的要求和方法学习古文的基本目的是提高阅读古文的能力。

所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文翻译正是全面检测阅读能力的最好方法。古文翻译是指把古文翻译成现代汉语。

古文翻译的过程是全面运用和加深理解文言语法、词汇等知识的过程,所以翻译是学习古文的一个重要方法。古文翻译的方法主要有直译、意译两种,主要注意掌握直译的方法。

掌握古文直译方法实际上是个实践的问题,即只有通过大量地做翻译练习,才能真正掌握、纯熟运用直译的方法。 学习古文翻译,主要是明确翻译的要求,掌握翻译的方法。

一、古文翻译的要求——信、达、雅 古文翻译的要求,一般归纳为信、达、雅三项。“雅”是很高的要求,在目前学习阶段,我们只要能做到“信”和“达”就可以了。

1“信”是指译文要准确地反映原作的意思,不要曲解原文的内容。例如: 原文: 厉王 虐,国 人 谤 王。

(《召公谏弭谤》) 误译: 周厉王暴虐,国内的人诽谤厉王。 这段译文有两处不准确,没有达到“信”的要求。

一是句中的“国”指国都,“国人”指国都里的人,不能译成“国内的人”。二是“谤”在句中指公开批评,没有贬义。

用今义“诽谤”的来翻译就歪曲了原意。这句应译为“周厉王暴虐,国都里的人议论厉王。”

2“达”是指译文应该通顺、晓畅,符合现代汉语语法规范。就是说,译文即使在内容上与原文相符,但表达不通顺,不符合现代汉语语言规范,便不合乎“达”的要求。

例如: 原文:永州之野 产异蛇, 黑质而白章。 译文:永州的野外出产奇异蛇,黑底而白花。

原文: 触草木, 尽死。(柳宗元《捕蛇者说》) 译文:异蛇触草木,草木全尽死。

这一段译文内容上没有多大问题,但表达得拗口。“奇异蛇”、“黑底而白花”、“全尽死”等,都不符合现代汉语表达习惯。

“异蛇”、“触”也应该翻译,意思才更清楚。这段可译为:“永州的郊野生长一种怪蛇,黑色的皮上带有白色斑纹。

它碰到草和树木,草和树木都会死去。” “信”和“达”是紧密相关的。

脱离了“信”而求“达”,不能称为翻译;只求“信”而不顾“达”,也不是好的译文。因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。

二、古文直译的具体方法 古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。 1对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。

这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。

例如: 原文: 齐 师 伐 我 。 公将 战,曹刿请 见。

(《曹刿论战》) 译文: 齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。

对译的好处是逐字逐句落实,可以避免漏译——漏译是初学时经常出现的问题。由于古今汉语句子结构的相同之处很多,所以凡是能够对译的地方都要对译。

对译有困难或对译后意思表达还不够清楚、句子不通顺的,才能用移位、增补等方法作适当的调整。 2移位 移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。

例如:(1) 原文:甚矣,汝之不惠。译文:(2) 原文:微斯人,吾谁与归?译文: (3)原文:居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

译文: (4)原文: 苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译文: 3增补 增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。

例如:(1) 原文:衔远山,吞长江译文: (2) 原文:一鼓作气,再而衰,三而竭译文:(3) 原文:可以一战译文:(4) 原文:林尽水源译文: 4删减 与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,遇到这种情况,只要译文已把原文的意思表达清楚了,个别词语可以不译。

例如: 原文:狼度 简子之 去远 。(《中山狼传》) 译文:狼估计赵简子已经离远了。

原文“简子”和“去远”之间的助词取消句子独立性“之”字,现代汉语没有相应的表达方式,可不译。 5保留 保留指原文中有些词语可以不译而直接保留在译文中。

凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译;象一些表示已经消失的古代事物的词语,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以至专业术语等,一般都可保留不译。例如: 原文:子厚以元和十四年十月八日卒, 年四十七。

(《柳子厚墓志铭》) 译文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七岁。原文中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐宪宗年号,也保留不译。

上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的调整。我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现代汉语的语法规范和表达习惯。

三、古文翻译常见的错误 古文翻译常见的错误有以下几种: 1因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义。

1 表达“深爱一个人”的文言文句子有哪些

1 人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。

2 蓄起亘古的情丝,揉碎殷红的相思。

3 念今生,风烟流年,执手红尘,朝朝暮暮,凝字为爱。

4 愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。

5 待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。

6 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。

7 万般故事,不过情伤;易水人去,明月如霜。

8 试看春残花渐落,便是红颜老死时;一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。

9 碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

10 桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。邈邈兮余怀,望美人兮天一方!

11 嗟叹红颜泪、英雄殁,人世苦多。山河永寂、怎堪欢颜。

12 若教眼底无离恨,不信人间有白头。

13 今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

14 静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。

15 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

2 如何用文言文表达爱意

卿卿吾爱、吾至爱汝等等,文言文直接表达爱意的词很少。

关于爱情的诗句 1、《咏苎萝山》 李白·唐西施越溪女,出自苎萝山。秀色掩今古,荷花羞玉颜。

2、《雨霖铃·寒蝉凄切》 柳永·宋寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

3、《寄人》 张泌·唐别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。

4、《落花》 朱淑真·宋连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠竹。

5、《无题》 李商隐·唐相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

6、《夜雨寄北》 李商隐·唐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

7、《饮马长城窟行》 陈琳·魏晋饮马长城窟,水寒伤马骨。往谓长城吏,慎莫稽留太原卒! 8、《竹枝词》 刘禹锡·唐山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

花红易衰似郎意,水流无限似侬情。 9、《生查子》 牛希济·唐新月曲如眉,未有团圆意。

红豆不堪看,满眼相思泪。 10、《关雎》 诗经·先秦关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。

3 一篇描写自己喜欢的花的文言文

爱莲说水陆草木之花,可爱者甚蕃晋陶渊明独爱菊自李唐来,世人甚爱牡丹予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣编辑本段翻译 水上和陆地上草本木本的花中,可爱的有很多晋代陶渊明唯独喜爱菊花自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄它 我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的君子唉!(感叹词,在此作助词,以加重语气)对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的喜爱,人该是很多了。

4 表达爱一个人的古文有哪些

一,《江城子》 苏轼十年生死两茫茫,不思量,自难忘 千里孤坟,无处话凄凉 纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆 相顾无言,惟有泪千行 料得年年肠断处,明月夜,短松冈 点评:这是苏东坡的爱妾王朝云死后,有一天他梦见亡妾之后写的感怀诗朴素真挚的深情,沉痛的生离死别,每读一次就更为其中的深情所感动阴阳相隔,重逢只能期于梦中,苏东坡用了十年都舍弃不下的,是那种相濡以沫的亲情他受不了的不是没有了轰轰烈烈的爱情,而是失去了伴侣后孤单相吊的寂寞"纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜"在梦里能够看见的,也全是逝去亲人往日生活里的琐碎片断因为在那些琐碎里,凝结着化不去的亲情在红尘中爱的最高境界是什么?执子之手是一种境界,相濡以沫是一种境界,生死相许也是一种境界在这世上有一种最为凝重、最为浑厚的爱叫相依为命那是天长日久的渗透,是一种融入了彼此之间生命中的温暖 二,《卜算子》李之仪 我住长江头,君住长江尾 日日思君不见君,共饮长江水 此水几时休,此恨何时已 只愿君心似我心,定不负相思意 点评:李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深末句写"共饮",以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水喻情,情意同样绵长不绝,表达了女主人公对爱情的执着追求与热切的期望全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏 三,《诗经邶风击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵土国城漕,我独南行 从孙子仲,平陈与宋不我以归,忧心有忡 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下 死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老 于嗟阔兮,不我活兮于嗟洵兮,不我信兮 点评:这首诗表达了长年行役于外的将兵思念家乡和妻子的心情其中"死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老"一句,倾倒了无数身陷爱河,渴望美满爱情的人,成为山盟海誓的最好代言生生死死悲欢离合,我曾对你说过,我会牵着你的手,和你一起老去这是爱的最高境界,爱的最高境界就是经的起平淡的流年 四,《上邪》上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝! 点评:出自于汉乐府民歌这是一首情歌,是主人公自誓之词:海枯石烂,爱情仍然坚贞不变,是一位痴情女子对爱人的热烈表白诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了"与君相知,长命无绝衰"的愿望之后,转而从"与君绝"的角度落墨,"山无陵"以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想根本不可能发生这就把主人公生死不渝的爱情强调得无以复加 五,《行行重行行》行行重行行,与君生别离相去万余里,各在天一涯道路阻且长,会面安可知 胡马依北风,越鸟巢南枝相去日已远,衣带日已缓浮云蔽白日,游子不顾返 思君令人老,岁月忽已晚弃捐勿复道,努力加餐饭 点评:这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌尽管在流传过程中失去了作者的名字,但读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,表现出东方女性热恋相思的心理特点 六,《鹊桥仙》秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度金风玉露一相逢,便胜却人间无数柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮! 点评:《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合最后一句对牛郎织女致以深情的慰勉:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?这一惊世骇俗、震聋发聩之笔,使全词升华到新的思想高度作者否定的是朝欢暮乐的庸俗生活,歌颂的是天长地久的忠贞爱情 七,《雁邱词》元好问问世间情是何物,直教生死相许 天南地北双飞客,老翅几回寒暑 欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女 君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去 横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚 招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨 天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土 千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处 点评:当年,元好问去并州赴试,途中遇到一个捕雁者这个捕雁者告诉元好问今天遇到的一件奇事:他今天设网捕雁,捕得一只,但一只脱网而逃岂料脱网之雁并不飞走,而是在他上空盘旋一阵,然后投地而死元好问看看捕雁者手中的两只雁,一时心绪难平便花钱买下这两只雁,接着把它们葬在汾河岸边,垒上石头做为记号,叫作"雁邱",并写下了这首《雁邱词》遥想双雁,"天南地北"冬天南下越冬而春天北归,"几回寒暑"中双宿双飞,相依为命,一往情深既有欢乐的团聚,又有离别的辛酸,但没有任何力量可以把它们分开而"网罗惊破双栖梦"后,爱侣已逝,安能独活!于是"脱网者"痛下决心追随于九泉之下,"自投地死"古人认为,情至极处,"生者可以死,死者可以生""生死相许"是何等极致的深情! 八,唐代歌谣《君生我未生,我生君已老》君生我未生,我生君。

5 现代文“爱”字在文言文怎样表达

〈动〉

(1) (形声。从心,旡(jì)声。本义:亲爱;喜爱)

(2) 对人或事物有深厚真挚的感情

惠,爱也。——《尔雅》

爱施者,仁之端也。——《说苑·说丛》

君子自爱,仁之至也。——《法言》

爱亲者不敢恶于人。——《孝经》。沈宏曰:“亲至结心为爱。”

爱共叔段,欲立之。——《左传·隐公元年》

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。——杜牧《山行》

父母之爱子也,则为之计深远。——《战国策》

公夫人甚爱女。——明·崔铣《记王忠肃公翱三事》

爱其子,择师而教之。——唐·韩愈《师说》

非疏骨肉爱过客。——《韩非子·五蠹》。

(3) 又如:爱幸(喜爱宠幸);爱乐(喜爱);爱敬(亲爱恭敬;喜爱敬重);爱劳动;爱祖国;爱人民

(4) 男女间有情 [love]

结发为夫妻,恩爱两不疑。——《古诗四首》之三,见《文选》卷二十九

孟尝君舍人有与君之夫人相爱者。——《战国策·齐策》。

(5) 又如:爱色(喜欢女色)

(6) 喜好

爱听古人节义事。——清·袁枚《祭妹文》

晋陶渊明独爱菊。——宋·周敦颐《爱莲说》

秦爱纷奢,人亦念其家。——杜牧《阿房宫赋》。

(7) 又如:爱玩(爱好玩赏。后用以指爱好的玩物或对游玩的喜好)

(8) 爱护

吴广素爱人。——《史记·陈涉世家》

好自将爱,一年便健。——《三国志·方伎传》。

(9) 又如:爱人以德(按照道德标准去爱护帮助他人);爱物(爱护万物)

(10) 常常发生某种行为,容易发生某种变化,如:爱发脾气;爱下雨

(11) 爱惜,珍惜

爱莫助之。——《礼记·表记》。注:“犹惜也。”

千金之子,不死于盗贼,何哉?其身之可爱,而盗贼不足以死也。——苏轼《留侯论》

尔爱其羊,我爱其礼。——《论语·八佾》

不爱死,义也。——柳宗元《驳复仇议》

国事至此,予不得爱身。——宋·文天祥《指南录后序》

(12) 又如:爱身(爱惜生命,贪生怕死)

(13) 舍不得;吝惜

齐国虽褊小,吾何爱一牛。——《孟子·梁惠王上》

(14) 又

百姓皆以王为爱也。

是故甚爱必大费,多藏必厚亡。——《老子》四十四章

不爱珍器重宝肥饶之地。——汉·贾谊《过秦论》。

(15) 又如:爱吝(爱惜,吝啬)

(16) 贪

文臣不爱钱,武臣不惜死,天下平矣。——《宋史·岳飞传》

(17) 友爱

兄爱弟敬。——《左传·隐公三年》

(18) 怜悯、怜恤、同情

若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。——《左传·僖公二十二年》

词性变化

◎ 爱

爱 ài

〈名〉

(1) 惠;仁爱

古之遗爱也。——《左传·昭公二十年》

爱多者则法不立,威寡者则下侵上。——《韩非子》。

(2) 又如:爱惠(仁慈恩惠)

(3) 尊称对方的女儿为“令爱”

(4) 姓

常用词组

爱不忍释 爱不释手 爱称 爱宠 爱答不理 爱戴 爱抚 爱国 爱国主义 爱好 爱河 爱护 爱克斯光 爱怜 爱恋 爱侣 爱美 爱面子 爱莫能助 爱慕 爱昵 爱情 爱人 爱人 爱人儿 爱屋及乌 爱惜 爱悦 爱憎 爱重

1 多少柔情美丽藏其中 古今绝美绝配对偶佳句精选集

桃灼灼,柳依依。

雪茫茫,雨霏霏。山抹绿,燕剪柳。

清风明月,苍松怪石。十里荷红,三秋桂香。

天欲飞霜,云将作雨。烟迷远水,雾锁深山。

长烟一空,浩月千里。沙鸥翔集,锦鳞游泳。

水流云在,雨到风来。雾失楼台,月迷津渡。

乱石穿空,惊涛拍岸。明月如霜,好风似水。

千峰凝翠,万峦吐霞。百花含蕾,千枝泛翠。

百花吐艳,万木争荣。山清水秀,鸟语花香。

苍山如海,残阳如雪。千里冰封,万里雪飘。

明月隐高树,长河没晓天。秋风吹渭水,落叶满长安。

绿树村边合,青山郭外斜。水流无限阔,山耸有余高。

纷纷黄叶坠,对对塞鸿飞。清霜浸碧波,白露下黄叶。

蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽。半壁见海日,中空闻天鸡。

飞星过水白,落月动沙虚。鱼戏新荷动,鸟散余花落。

迟日江山丽,春风花鸟香。花草相掩映,云霞共吐吞。

桃花飞绿水,野竹上青霄。亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

郁郁涧底松,离离山上苗。云卷千峰色,梅供一枕香。

霜蹄千里骏,风翻九霄鹏。风吹云动星不动,水推船移岸不移。

杏花初落疏疏雨,杨柳轻摇淡淡风。缕缕轻烟芳草渡,丝丝微雨杏花村。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。

丝飘弱柳平桥晚,雪点香梅小院春。彩霞照万里如银,素魄映千山似水。

茸铺草色春江曲,雪剪花梢玉砌前。亭亭玉树览风立,冉冉香莲带露开。

漠漠水田飞白鹭,阳阳夏木啭黄鹂。小院回廊春寂寂,浴凫飞鹭晚悠悠。

桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。一池芙蓉新出水,千层芳草远浮山。

高树夕阳连远巷,小桥流水接平沙。满地绿阳飞燕子,一帘晴雪卷梅花。

日照棉球晶闪闪,风吹稻穗浪悠悠。江水流长还绕似青罗带,海蟾轮满澄明如白玉盘。

一丝春风要把一株新曲吹绿,一滴春雨要将一朵蓓蕾染红。托物寄兴 千峰竟秀,万壑争流。

日月经天,江河行地。芳草有情,夕阳无语。

皓月无幽意,清风有泪情。岸花飞送客,樯燕语留人。

雨过天愈碧,风来花送香。群鸦恋晚树,孤雁入寥天。

樱花红陌上,柳叶绿池边。江山如有待,花柳自无私。

有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。长江后浪推前浪,世上今人胜古人。

落花有泪因风雨,啼鸟无情自古今。颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。红雨随心翻作浪,青山着意化为桥。

眼界高时无物破,心源开处有波清。山月不知心里事,水风空落眼前花。

纵怀花事当春去,畅足清游载月归。千家树色浮山阁,一片冰心在玉壶。

无力东风花半露,有情春水燕双飞。多情明月邀君共,无主荷花到处开。

石间坐久春云起,花底吟成夕照收。数重山翠疑见胆,一派水清欲留人。

苍松翠柏看颜色,秋水春山见性情。帘外淡烟无墨画,林间疏雨有声诗。

人得交游是风月,天开图画即江山。一代典章垂涣汗,万年法守仰都俞。

野烟有路知依寺,明月无心也进城。山闲水静天无事,竹少兰初日有情。

清风能感水能化,修竹有情兰有怀。万里长空开眼界,一川春水润心田。

春能蕴藉如相识,风入襟怀只自知。波漾流溪冬月影,风回碣石夏潮声。

落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。莫学杨柳半年绿,要学松柏四季青。

有花有月圆中乐事,无春无夏城外清游。云出人间合而为雨,泉流石上清于在山。

观水有情不言自喻,游山寄兴未尽所怀。三江潮涌波澜壮阔,九州音悲石裂天惊。

鱼恋水水阔凭鱼跃,鸟爱天天高任鸟飞。吟成赏月之诗只愁月堕,斟满送春之酒惟憾春归。

噪晚齐蝉岁岁秋来泣恨,啼宵蜀鸟年年春去伤魂。千尺水帘今古无人能手卷,一轮月镜乾坤何匠用功磨。

万象更新水水山山入画诗,一元复始家家户户庆新年。言志抒e799bee5baa6e997aee7ad94e78988e69d8331333335343434怀 鬓虽残,心未死。

煮沸江海,融江冰山。不以物喜,不以己悲。

生当作人杰,死亦为鬼雄。白吟千里月,律至九重春。

春情寄岸柳,香气凝寒海。清游向天目,幽抱托风怀。

吟怀山川趣,观感古今文。秀语夺山绿,奇情破石坚。

生活朝下看,工作向上看。放怀形骸以外,浪迹山水之间。

放怀于天地外,得气在山水间。骋此长风快浪,欣然临水观山。

文气曲如流水,天怀和若春风。推倒一世豪杰,拓开万古心胸。

出淤泥而不染,濯清涟而不妖。移风易俗光荣,因循守旧可耻。

朝饮木兰之堕露,夕餐秋菊之落英。十里水光心地朗,一林花色性天空。

使我开怀唯夜月,令人深省是晨钟。知味人当风月夕,多情心爱雨花天。

山川卉木花不息,风云月露天何言。大翼垂天四万里,长松拔地三千年。

万花敢向雪中出,一树独先天下春。高峰霞漫寒潭里,绝壁光生晚照红。

忠骨遍地地更暖,壮志满天天更新。碧血丹心照青史,壮歌浩气贯长虹。

丹心已共河山碎,大义长争日月光。雪打青松松更翠,风扑烈火火更明。

心志光明同日月,功勋盖世重山河。愚公未惜移山力,壮士须怀断腕观。

狂澜欲倒同心挽,旭日方升旦气扬。迢遥不畏千程路,辛苦惟存一片心。

戎马不如归马逸,千家今有百家存。不为私情萦梦寐,只将贞志凌冰雪。

棋眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。为有牺牲多壮志,敢教日月换新天。

冷眼向洋看世界,热风吹雨洒江天。金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。

情寄高山山起舞,。

2 继续跪求多句古文白话翻译,谢谢~~

您好。翻译如下:

先帝称之日能————先帝称赞他说很能干

乃诈称公子扶苏、项燕————于是就假冒公子扶苏和楚将项燕的名义

相如每朝时,常称病————蔺相如每逢上朝时常常推说有病

手把文书口称敕————拿着文书说是皇家要征用这车炭

上称帝喾,下道齐桓,中述汤武————它对远古上溯到帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王

骈死于槽枥之间,不以千里称也————跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号

令作诗,不能称前时之闻————他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当

帝感其诚————天帝感念他的诚意

诚则吴越为一体————只要竭尽诚心,那么吴越也可以成为一体

愿陛下矜悯愚诚,听臣微志————希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿

臣诚恐见欺于王而负赵————我害怕被大王您欺骗而辜负于赵国

王笑曰“是诚何心哉”————王笑着说:“这(指以小易大)真是什么想法呢?”

公子诚一开口请如姬,如姬必许诺————公子您只要一开口求如姬,她一定会答应

诚如是,则霸业可成————如果这样,那么霸业就可以成了

乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风————在鄂渚登岸,回头遥望国都,对着秋冬的寒风叹息

公之与乘————鲁庄公和曹刿同坐一辆战车

独与迈乘小舟至绝壁下————我和苏迈坐着小船来到绝壁下面

乘犊车,从史卒————乘坐牛拉的车,吏卒跟随着

昔人已乘黄鹤去————过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了

虽乘奔御风不以疾也————即使驾乘着飞奔的风,也不觉得很快

因利乘便————凭借有利的局势,就着这种便利

可以乘虚直抵其城————可以从他们防务虚弱的地方,一 口气打进城去

三保见敌势可乘,急挥帜————郑和看见有有利的地势可以利用,便急忙挥动令旗(指挥)

兵旱相乘,天下大屈————战争、旱灾相继而来,社会的财富极其缺乏

楚兵不利,淮阴侯复乘之,大败垓下————楚兵陷于不利境地,淮阴侯韩信乘胜追击,楚兵在垓下大败。

超乘者三百乘————但立即又上车,战车有三百乘

于是为长安君约车百乘————于是为长安君套马备车一百乘(辆)

千乘之国,摄乎大国之间————一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间

以乘韦先,牛十二犒师————先用五张熟牛皮,再用十二头牛犒劳军队

3 欣赏名句(150字)

采菊东篱下,悠然见南山。 陶渊明 饮酒

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。 南北民歌 敕勒歌

海内存知己,天涯若比邻。 王勃 送杜少俯之任蜀州

少小季家老大回,乡音无改鬓毛衰。 贺知章 回乡偶书

不知细叶谁栽出,二月春风似剪刀。 贺知章 咏柳

前不见古人,后不见来者。念天地不悠悠,独怆然而涕下。 陈子昂 登幽州台歌

海上生明月,天涯共此时。 张九龄 望月怀乡

欲穷千里目,更上一层楼。 王之涣 登黄鹤楼

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 王之涣 凉州词

1楼是抄我的

4 李廷彦作诗>的译文

李廷彦作诗

宋朝,有个叫李廷彦的人,喜欢阿谀逢迎,特地写了首诗献给

上司。这首诗又长又臭,他在诗句对偶上冥思苦想,几经琢磨,直到

认为诗意已尽,才诚惶诚恐地献了上去。

那位上司读诗后,无限感慨地对他说:“你的生活遭遇真不幸,

实在叫人同情。”上司又问起他遭逢不幸的事,他连忙跪下赔罪道:

“我诗句里的‘舍弟江南殁’确有其事,下一句我写不下去了,为了

对偶工整,只好让我健在的哥哥做替死鬼,让他暂时死在塞北。‘家

兄塞北亡’是我编出来骗老爷的,下官罪该万死,务求老爷恩恕。”

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/2921556.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-21
下一篇2024-01-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存