餐馆的英文是:restaurant。
餐厅品酒礼仪介绍:人约黄昏后,在高级餐厅的浪漫晚餐上,想配一点葡萄美酒,打开wine list却茫无头绪,既不懂点酒,又不懂品酒礼仪,弄出洋相,难免坏了气氛。 在餐厅里点选餐酒,其实并无法则,然而最重要的,还是先订下消费预算。
一般来说,点选的餐酒价钱,应大概为晚餐消费的一半。例如两人用餐,每人消费五百,点选一瓶约五百元的餐酒共饮,就最为大方恰当。当订下预算后,就要从餐厅wine list里拣选合适的餐酒,若然你对餐酒毫无认识,
也不妨直接请教侍应,皆因一般高级餐厅里的侍应,均会对各类餐酒有相当的专业知识,并乐于给予意见。想简单一点,你亦可点选已包括餐酒的set menu,那就不用再为点酒而心烦。 然而,by the glass已成为最近fine dining的点酒趋势。
在大多数的高级餐厅内,均设有多款餐酒可供order by the glass,而且种类品牌齐全,每杯价钱只不过约数十至百余元。事实上,二人共进晚餐,若只得其中一人喝酒,开一支餐酒未免有点浪费,而by the glass点酒,则分量刚刚好,酒量好的可多试几款,
又可避免饮得过量,因而被控醉酒驾驶。 品酒三部曲 品酒要用眼、鼻和口来监别酒液的色、香与味。简单来说,品酒可分为以下三个主要步骤: 先用眼睛观赏酒液的颜色。
选定餐酒后,侍应会先将酒奉上,给你核对瓶上的'标签,以确认餐酒品牌无误后,就会先倒少许酒液于杯内给你试饮,若你对酒质口味感到满意,侍应便会继续添酒。
如果你说的金牛是金牛座的话那英语是Taurus,如果是金牛犊就是Golden Calf。
另外科普一下“bull/ cow/ calf /ox 与“牛””
bull(公牛)
在英语中,“公牛”常指“体壮如牛的人”,同时还具有“桀骜不驯”“恃强凌弱”的国俗语义。1712年,英国作家约翰阿布斯诺特(John Arbuthnot)在其讽刺小说《约翰牛的生平》(The History of John Bull)中塑造了主人公“约翰牛”(John Bull),意在通过这个赳赳武夫的形象暗喻当年英国人的“专横跋扈”。随着岁月的流逝,John Bull一词的贬义已经逐渐消失,“约翰牛”现成了“英国人”的代名词。
cow(母牛)
英语中的“母牛”含有“懦弱”“胆怯”的意思,cow-hearted、cowish均含此义。相关的例句如The men were cowed into total submission(这些人被吓得服服帖帖。)此外,cow还常被用来指“肥胖笨拙的女人(或婆娘)”。牛在印度文化中是神圣的,受此影响,英语在本世纪初出现了习惯用语“sacred cow”,用以指“神圣不可侵犯的思想、机构、制度等”。
calf(小牛)
英语中的“小牛”指“愚蠢的胆小鬼”或“稚嫩的人”,短语“calf love”常用来指“少男少女对异性的短暂爱情”或“初恋”。《圣经出埃及记》(Exodus)第32章讲到,古犹太人在摩西(Moses)上西奈山之际逼其哥哥铸成一头金牛犊来供大家顶礼膜拜。因此,英语中“worship the golden calf”指“为了物质利欲而放弃原则”或“崇拜金钱”的意思。
ox(阉割的公牛)
“ox”一词在英语中含有“愚蠢”“呆头呆脑”“笨拙”等义。英语中用“dumb ox”或“as dumb as an ox”描述“呆滞(或笨拙、沉默寡言)的人”;“play the giddy ox”则指“胡闹、干蠢事”。
另外汉语中的牛,有出现十二生肖中,而且体积最大,所以人们习惯“牛”喻“大”或“多”,如用“牛嘴”“牛眼”“牛脚”来形容人体某种部位粗大不雅;用“牛声马调”形容骂人声音粗野而难听;用“九牛一毛”言极多数目中的小部分。值得注意的是,汉语中的“他壮得像头牛”,在英语中习惯用He is as strong as a horse来表达。而“他倔得像头牛”则习惯用He is a stubborn as a mule来表达。
内容来自于:bull/ cow/ calf /ox 与“牛”
餐厅 [cān tīng]
1(饭厅, 食堂) dining room
2(餐馆) restaurant
短语
1自助餐厅:cafeteria | Buffet | buffet restaurant | cecureteria。
2餐厅家具:Dining room furniture | Dining room | Ding Room | Restaurant Furniture。
3常春藤餐厅:The Ivy | Ivy Restaurant。
4马克西姆餐厅:Maxim's Paris | Maxim's de Paris。
5餐厅领班:headwaiter | Captain | Restaurant Captain | Team Leader。
6电车餐厅:Colonial Tramcar Restaurant | tram restaurant | Tramcar Restaurant | Coloniwouls Trherewoulscar Restfeelnt。
7莲花餐厅:Cafe Lotus | Cecure Lotus | LOTUS CAFE | Lotus Restaurant。
8日落餐厅:Sunset Restaurant | Ristorante AL Tramont。
9传奇餐厅:Lagenda | LegendaryLounge。
例句:
1在餐厅里我应该付给多少小费?
How much should I tip at a restaurant
2你们的餐厅在哪里?
where is your restaurant
3我想去一家气氛欢乐、活泼的餐厅。
I’d like a restaurant with cheerful atmosphere
4在皇家餐厅举行了祝捷盛宴。
A grand victory banquet was served in the royal dining room
5当初他投资这家餐厅时,就加了一个条件,要求它必须建一个这样的喷泉。
When he invested in the restaurant, it had been on the condition that it include such a fountain
6一个禁止吸烟的餐厅为什么会有烟灰缸呢?
why are there ashtrays in a no-smoking restaurant
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)