谁帮我翻译一首维语歌歌词

谁帮我翻译一首维语歌歌词,第1张

AXIK NIDASI 情人的悲哀

AXIK:情人 NIDASI:悲哀

00:50-00:56 hijran koyuk azap yalwurux

00:50-00:56 离别,爱情之火与悲伤

00:57-01:01 sanqilmakta kozumga hanjar

00:57-01:01 犹如刀一般扎在我的双眼

01:05-01:12 kozlurungga kul bolginimdin

01:05-01:12 比起被你双眼做奴隶

01:13-01:18 san uqunla olginim awzal

01:13-01:18 还不如为你丧命

后面两句是重复01:05-01:12 01:13-01:18 这一段!佩服楼主,这首我也没听过!但很好听,悲伤感十足!我翻译也够努力的吧?头一次这么详细

GUL SA BA

当红色的衣衫飞过眼前,旋律在我心中响起。

一个大漠中孤独的声音,一个为了爱情付出一切的女人。

她美得令人窒息,因为她终将死去,化为一片红色的飞沙…………

GUL SA BA GUL SA BA 飞翔的红巾

YALGUZ KAL DING DA LA DA 独自在荒野

AY SIZ KALDI BU AH XAMLAR 这些夜晚没有月亮,一片黑暗

AT RAP JIM JIT HM MISKIN 周围是那么清静,感到更加忧伤

BAX LIMAH TA UQUX KA 慢慢的开始消失了

YU RAT TI KI XU IZ LAR 心中的痕迹不再清晰

GUL SA BA GUL SA BA 飞翔的红巾

YALGUZ KAL DING DA LA DA 独自在荒野

AY SIZ KALDI BU AH XAMLAR 这些夜晚没有月亮,一片黑暗

AT RAP JIM JIT HM MISKIN 周围是那么清静,感到更加忧伤

BAX LIMAH TA UQUX KA 慢慢的开始消失了

YU RAT TI KI XU IZ LAR 心中的痕迹不再清晰

1走遍新疆的五十句维语是什么

走遍新疆的五十句维语

您好=牙合西莫

■很好=亚克西

■谢谢=热合麦特

■再见=伙西

■干杯=阔月吐来衣里

■ 对不起= 看去容

■请原谅=艾普/克楞

■请走好=喀拉普/米厄

■没关系=开热克/要克

■没问题=恰塔克/要克

■您找谁=开木尼/衣孜代衣色孜

■您叫什么名字=衣斯明厄孜/尼麦

■您在哪里工作=乃代/衣西来衣色孜

■您要买什么=尼麦/阿里色孜

■祝您身体健康=太尼厄孜/萨拉麦提里克/提来衣曼

我(曼)

你(斯子)

他(乌)

你好吗 (牙合西木斯子)

我很好 (那哈衣提牙合西)

很好(牙合西)

附近有饭馆吗 (叶肯 艾提热普塔 阿西哈那 巴木)

我要吃饭(它马克也曼)

住宿(牙它及)

商店(马个曾)

你吃点什么 (尼马 叶伊司子)

吃(霍西)

你卖多少钱 (看恰 普路尕 萨提斯子)

太贵了(白克 可买提干)

请帮忙(牙了旦木)

请喝茶 (恰伊 依清)

请吃饭 (塔玛克 洋)

去哪里(那也代)

我们要去(巴勒米子)

钱(普力)

司机(手费尔)

是(逊达克)

不是(艾买斯)

有没有(巴木)

有(巴)

没有(约克)

要不要(阿拉木斯)

要(阿乐)

不要(阿买)

行不行(罗布木多)

可以(包乐多)

不行(包买多)

谢谢 (热合买提)

抱歉(艾包了 克所)

没事儿 (克热克 哟克)

可以照相吗?(啊伯乃特)

您的电话号码是多少?(铁里佛尼 挪木扔额子 看恰)

早上(艾提干)

中午(去西)

下午(去西提尼 可以尼)

晚上(开西)

馕 (那呢)

抓饭 (坡咯)

包子 (玛那塔)

拌面 (郎曼)

烤肉 (卡瓦甫)

甜瓜 (库洪)

男孩 (巴郎子)

女孩 (克子)

男人 (埃尔)

女人(阿牙乐)

那里 (亚达)

再见 (好西)

2能帮助我把维吾尔民歌《一杯美酒》的维语歌词翻译成拼音表示的发音

mu ha bitim sanga mayil ,bir piyalay meyyaxlik dewrim ,new baharim oynimay kulmeytianshan ning burkuntliri agip otmeydu yariyarmanga karao xoh yigitler egip ketmeydu koydum hosnungge ,texna emesmidimmen xirin sozungge axik boldum ozungge ,hhumar kozungge yariyaralghin janim yurukumdin bir piyale mey bir piyale bir piyale mey ix bolamdu bu dewranda oynimay kulmey。

3维吾尔语有多少个音和字母

您好,现代维吾尔语共有32个字母,其中有8个元音,24个辅音。基本特征:1、存在元音和谐律。舌位合谐比较严整,唇状和谐比较松弛。2、有元音弱化现象。3、构词和构形附加成分很丰富。4、名词有数、从属人称、格等语法范畴。5、动词有态、肯定否定、语气、时、人称、数、形动词、动名词、副动词等语法范畴。表示各种情态的动词很发达。6、词组和句子有严格的词序:主语在谓语之前,限定语在中心词之前。6、词汇中除有突厥语族诸语言的共同词外,还有相当数量的汉语、阿拉伯语、波斯语和俄语的借词。备注:维文是一种拼音式文字,采用阿拉伯字母,是从右向左书写的。

语法补充:1、一个元音字母与一个或一个以上的辅音可以构成一个音节。2、辅音同样有弱化,一般词末的辅音不发全音。3、维吾尔语的简单语句结构为主、宾、谓。4、有有生命与无生命词之分。望采纳

4送你一朵玫瑰花 give you a rose 用维语怎么说啊

sizge bir deste gul sowgha qilay

我给你写用英语的读音

seezga=sizge=你

beer=bir= 一

dassta=deste=朵

gul'=gul=花

so ga=sowgha=送

keelay=qilay=给

还留为你维吾尔文的写法

5维吾尔语,香烟,喝酒怎么说说

香烟:tamaka 酒:harak 喝:ich mek (动词单独时加mak/mek) 喝酒:harak ich mek (在此的ch发“吃”的音哦)维吾尔语句子中的动词会有些后缀,这些后缀根据主语或时态有所不同,还可以通过这些后缀表达命令、请求r等等。

我们喝酒吧: biz harak iche yli ,我喜欢喝酒:men harak ich kili amrak你以后不要喝酒:sen bundin kiyin harak ich me 上述均为个人业余的理解,望采纳。

001.我们新疆好地方

002.新疆之恋

003.欢迎你到新疆来

004.阿达尔古丽

005.阿娜尔汗我的黑眼睛

006.艾迪莱斯

007.青春新疆

008.敖包相会

009.巴哈尔古丽

010.百灵鸟

011.白杨沟啊好风光

012.半个月亮爬上来

013.奔腾的马

014.边疆处处塞江南

015.博尔塔拉

016.草原素描

017.草原之夜

018.出塞

019.达坂城的姑娘

020.大草原

021.冬不拉

022.嘎俄丽泰

023.高高的白杨

024.歌唱草原玫瑰花

025.歌唱草原幸福的生活

026.各族人民奔小康

027.古丽

028.海的草原

029.喊一声大西北我的亲爹亲娘

030.核桃树

031.梦中的戈壁滩

032.卡玛加依

033.可爱的一朵玫瑰花

034.克鲁伦河

035.快乐的手鼓

036.蓝色的故乡

037.马车夫之恋

038.玛依拉

039.毛主席的恩情唱不完

040.毛主席的话我们记在心里

041.没有黑夜的新疆

042.玫瑰献给玛依拉

043.美丽的新疆我的家

044.喀纳斯

045.面纱蒙住了你的美丽

046.牡丹汗

047.牧羊姑娘

048.慕士塔格

049.哪里来的骆驼客

050.奶茶歌

051.泥土乡亲

052.你何时才能应允

053.你在何方我的姑娘

054.帕米尔我的家乡多么美

055.亲爱的妈妈

056.青春舞曲

057.清泉水

058.请你尝块哈密瓜

059.人到新疆不想走

060.萨拉姆毛主席

061.沙里洪巴

062.石榴花

063.世世代代情谊长

064.送我一朵玫瑰花

065.塔里木

066.塔里木河

067.天池美

068.天山的召唤

069.天山儿女

070.天山泰山手拉手

071.天上的祝福

072.甜甜的歌儿迎宾客

073.吐鲁番的姑娘

074.吐鲁番的葡萄熟了

075.往事如昔

076.我爱你,新疆

077.我爱新疆,新疆爱我

078.我的花儿

079.我的琴声

080.我梦中的阿娜尔汗

081.西部放歌

082.西琳江

083.掀起你的盖头来

084.心上人你在哪里

085.新疆姑娘

086.新疆好

087.新疆人

088.新疆亚克西

089.新疆吆噶

090.雪莲花

091.帕米尔高原

092.燕子

093.一杯美酒

094.在那遥远的地方

095.在银色的月光下

096.正当玫瑰花盛开的时候

097.最美还是我们新疆

098.黄昏里的炊烟

099.花儿为什么这样红

100.黑眉毛

下面两首都叫balang,你听听吧,可能不是你要找的,因为很多歌曲汉语名字和维语名字不一样

http://musicizdacom/a=otherdown&url=http://madiemuzikacn//other/2011/04/2011040374776073mp3&sorce=web

http://musicizdacom/a=otherdown&url=http://madiemuzikacn//other/2011/03/2011031151814093mp3&sorce=web

诺肉孜节,古尔邦节,肉孜节

其中古尔邦节和肉孜节是全体穆斯林的节日,诺肉孜节是中亚地区十多个民族的共同节日。

诺肉孜节是3月21日春分那一天,是维吾尔族人的春节(和汉族人不同,维吾尔族人的春节不是最隆重的节日(比起上两个),但也不是不重要。隆重程度像是中秋节)

古尔邦节是最隆重的节日,所以有些人误会古尔邦节日是春节(其实隆重程度像是春节,但不是春节)。具体时间公历上不定,回历上定的。

肉孜节隆重程度像诺肉孜节,具体时间是古尔邦节前72天左右。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4093421.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-15
下一篇2024-04-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存