请问俄文 Я просто хочу выйти замуж вы是什么意思?

请问俄文 Я просто хочу выйти замуж вы是什么意思?,第1张

语法错误,正确的写法是:

Просто я хочу выйти замуж за вас

意思是:我只想嫁给你

呵呵,恭喜楼主哦!桃花朵朵开啊!

俄语的中国写法为:“Китай”发音很像“契丹”。表白的话:俄语的“我爱你”是Ятебялюблю,中文谐音是呀贴别六比六。

“Китай”是俄罗斯人根据"契丹”这个词直译过来的。在中世纪从中亚直到西欧,"契丹”一直是对旧时中国的一个通称。在他们眼里认为契丹就是中国。

俄语常用语:1、您好!Здравствуйте!2、你怎么样?Какты3、好久不见!давноневиделись!4、你叫什么?Кактебязовут5、你来自哪里?Откудаты6、再见。Досвидания!7、玩得开心!Приятноговечера8、祝你好运!Удачи俄语(俄语:Русскийязык)是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。使用俄语的人数占世界人口的57%。俄语属于印欧语系中斯拉夫语族内的东斯拉夫语支。

Hero

Enrique Iglesias

wwwcococcom

by:vivir

Would you dance 你愿意陪我跳舞吗?

if I asked you to dance 如果我邀请你跳的话;

Would you run 你会被我吓跑吗?

and never look back 并且永不回头;

Would you cry 你会哭吗?

if you saw me cry 如果你看到我哭;

And would you save my soul, tonight 今晚你会拯救我的灵魂吗?

Would you tremble 你会颤抖吗?

if I touched your lips 如果我触碰你的嘴唇;

Would you laugh 你会开怀而笑吗?

Oh please tell me this 请你一定要告诉我。

Now would you die 在需要的时候,你愿意死吗?

for the one you loved 为你爱的人;

Hold me in your arms, tonight 今晚请把我拥入你怀里。

I can be your hero, baby 我要做你的英雄,宝贝。

I can kiss away the pain 我能吻去你的痛苦。

I will stand by you forever 我会永远在你身边。

You can take my breath away 你令我无法呼吸。

Would you swear 你能发誓吗,

that you'll always be mine 你永远是我的?

Or would you lie 还是宁愿撒谎,不愿表白

would you run and hide 跑开并躲起来?

Am I in too deep 我陷得太深了吗?

Have I lost my mind 我疯了吗?

I don't care 我不在乎这些。

You're here tonight 只要今晚你在这里。

I can be your hero, baby 我要做你的英雄,宝贝。

I can kiss away the pain 我能吻去你的痛苦。

I will stand by you forever 我会永远在你身边。

You can take my breath away 你令我无法呼吸。

Oh, I just want to hold you 亲爱的,我只想抱着你。

I just want to hold you 我只想抱着你。

Am I in too deep 我陷得太深了吗?

Have I lost my mind 我疯了吗?

I don't care 我不在乎这些。

You're here tonight 只要今晚你在这里。

I can be your hero, baby 我要做你的英雄,宝贝。

I can kiss away the pain 我能吻去你的痛苦。

I will stand by your forever 我会永远在你身边。

You can take my breath away 你令我无法呼吸。

I can be your hero 我要做你的英雄,宝贝。

I can kiss away the pain 我能吻去你的痛苦。

And I will stand by you forever 我陷得太深了吗?

You can take my breath away 你令我无法呼吸。

You can take my breath away 你令我无法呼吸。

I can be your hero 我要做你的英雄,宝贝。

[ti:]Hero

[ar:]Enrique Iglesias

[al:] [by:vivir]

[00:0131]Hero

[00:0531]Enrique Iglesias

[00:1233]by:vivir

[00:1280]Would you dance 你愿意陪我跳舞吗?

[00:1527]if I asked you to dance 如果我邀请你跳的话;

[00:1897]Would you run 你会被我吓跑吗?

[00:2160]and never look back 并且永不回头;

[00:2494]Would you cry 你会哭吗?

[00:2778]if you saw me cry 如果你看到我哭;

[00:3118]And would you save my soul, tonight 今晚你会拯救我的灵魂吗?

[00:3788]Would you tremble 你会颤抖吗?

[00:4032]if I touched your lips 如果我触碰你的嘴唇;

[00:4409]Would you laugh 你会开怀而笑吗?

[00:4668]Oh please tell me this 请你一定要告诉我。

[00:4979]Now would you die 在需要的时候,你愿意死吗?

[00:5290]for the one you loved 为你爱的人;

[00:5646]Hold me in your arms, tonight 今晚请把我拥入你怀里。

[01:0414]I can be your hero, baby 我要做你的英雄,宝贝。

[01:1047]I can kiss away the pain 我能吻去你的痛苦。

[01:1677]I will stand by you forever 我会永远在你身边。

[01:2247]You can take my breath away 你令我无法呼吸。

[01:2821]Would you swear 你能发誓吗,

[01:3401]that you'll always be mine 你永远是我的?

[01:3765]Or would you lie 还是宁愿撒谎,不愿表白

[01:4037]would you run and hide 跑开并躲起来?

[01:4328]Am I in too deep 我陷得太深了吗?

[01:4625]Have I lost my mind 我疯了吗?

[01:4995]I don't care 我不在乎这些。

[01:5137]You're here tonight 只要今晚你在这里。

[01:5762]I can be your hero, baby 我要做你的英雄,宝贝。

[02:0396]I can kiss away the pain 我能吻去你的痛苦。

[02:1019]I will stand by you forever 我会永远在你身边。

[02:1578]You can take my breath away 你令我无法呼吸。

[02:4073]Oh, I just want to hold you 亲爱的,我只想抱着你。

[02:4436]I just want to hold you 我只想抱着你。

[02:4785]Am I in too deep 我陷得太深了吗?

[02:5228]Have I lost my mind 我疯了吗?

[02:5600]I don't care 我不在乎这些。

[02:5776]You're here tonight 只要今晚你在这里。

[03:0263]I can be your hero, baby 我要做你的英雄,宝贝。

[03:0931]I can kiss away the pain 我能吻去你的痛苦。

[03:1566]I will stand by your forever 我会永远在你身边。

[03:2184]You can take my breath away 你令我无法呼吸。

[03:2857]I can be your hero 我要做你的英雄,宝贝。

[03:3500]I can kiss away the pain 我能吻去你的痛苦。

[03:4003]And I will stand by you forever 我陷得太深了吗?

[03:4681]You can take my breath away 你令我无法呼吸。

[03:5336]You can take my breath away 你令我无法呼吸。

[03:5982]I can be your hero 我要做你的英雄,宝贝。

自古以来,产生了许多关于动植物的故事和传说。人们在长期的生活和实践中发现动植物的秉性与人的品行有许多相同之处,如狗的忠诚等。当然,有时人们又会主观的把人的品质,尤其是不好的品质加在动植物身上,比如,喜鹊由于好唧唧喳喳而不受俄罗斯人的喜爱,落了个“爱传播小道消息”的坏名声。人对动植物的褒贬受到民族的社会生活方式、居住地理条件、心理、道德、审美观、价值观、宗教信仰等文化因素的影响。很多动植物都被赋予了丰富的文化内涵。

下面,我将各举有关动物、树木、花卉的一个例子加以说明。

一、 动物——熊(Медведь)

克雷洛夫写过一则寓言《隐士和熊》(《Пустынник и Медведь》,其中把熊的“憨痴”表现的淋漓尽致。隐士和熊交上了朋友。有一天,隐士睡着了,熊在一旁看守着。它看见一只苍蝇停在隐士的脸上,便抡起胳膊驱赶,可是这只苍蝇不肯飞走,最后停在隐士的额头上。熊便举起一快大石头,使劲地砸了下去,就这样断送了朋友的性命。后人把这种欲益反损的帮助,即帮倒忙,称之为“медвежья услуга”。

熊在俄罗斯文化中具有多重形象——力大无比,又笨拙憨厚。这些形象出现在众多的俄语谚语当中:“Медведь неуулюж, да дюж”(熊行动笨拙,但力大无比),“Хозяин в дому, что медведь в бору”(家中的主人,林中的狗熊)。由于熊力大无比,所以猎熊既困难,又危险,谚语中有“Счастлив медведь, что не попался стрелку, и стрелок счастлив, что не попался медведю”(熊没碰上猎手很走运,猎手没碰上熊也很走运)。熊个子大,不灵活,人们用косолапый медведь(脚趾内向的熊)来形容像熊那样笨拙的人。

熊还有“未婚夫”的形象。俄罗斯民间流传着一种说法:“Видеть медведя во сне—значит быть свадьбе”(梦见熊意味着快举行婚礼了)。

你能想象到1980年在莫斯科举行的第22届奥运会的吉祥物是什么吗,就是小熊。尽管熊有这样那样的不足,但是它深受俄罗斯人的喜爱。“Медведь Мишка”(小熊)的造型不仅是广大儿童心爱的玩物,而且是俄罗斯常用的吉祥物。在俄罗斯还有不少由медведь构成的姓,如:Медведев(梅德韦杰夫),Медведков(梅德韦德科夫),Медведников(梅德韦德尼科夫)等,俄国现任总统就姓Медведев。起名为Михаил(米哈伊尔)的人也相当之多。“熊”被用作泛指“俄国人”的代名词,频频出现在报刊上:“为什么俄国是熊的朋友”等。

在汉文化中,熊常引起粗犷有力或笨头笨脑的联想,多含贬义。总的来说,熊在汉文化中的主要象征意义是“愚笨,无能,窝囊”。(如,“你这个熊包”)。

二、树木——白桦树(Берёза)

白桦树是俄罗斯人最喜爱的树。

俄罗斯人有洗蒸气浴的习俗,而这个习俗离不开白桦树枝。人们先在湿热的空气中熏蒸,然后用桦树枝条扎成的扫帚抽打身体,以达到洁肤健身的目的。俄罗斯人爱洗蒸气浴,浴后他们容光焕发,全身轻松。

Берёза(白桦树)在俄罗斯民众的生活中起着重要作用。白桦树枝劈成细条用于照明,有韧性的树皮能代替绳子,数值有祛病健身的功能、桦皮焦油可作润滑油及木材的防腐剂;同时,桦树木材坚硬,盖房、做家俱等都离不了它。

民间有许多关于白桦树的谜语,如,Есть дерево об четыре дела: первое дело ––мир освещает, другое дело---- крик утешает, третье дело----больных исцеляет(有一种树能干四件事:第一,照亮人间;第二,减少噪音;第三,医治病人;第四,保持清洁。)白桦树与人们的生活联系可见一斑。

白桦树是美丽的树,它有着光滑的树皮,素白的树干,亭亭玉立的姿态使人浮想联翩。在俄罗斯人的心目中,白桦树是女性的象征,体现女性的温柔、纯情和美丽。后来人们也用白桦树来代表祖国。

俄罗斯人的订亲仪式也少不了白桦树。В达利在《俄语详解词典》中有这样的记载:Берёза, как ответ свахе, согласие, сосна, ель, дуб, отказ(用桦树枝回答媒人,表示同意,用松树枝、云杉树枝和橡树枝回答,则表示拒绝)。

姑娘们用桦树枝给自己算命,因为她们相信白桦树不仅和人一样有某种感情,而且对生命的了解胜人一筹。在圣三主节(耶稣复活后第50天),姑娘们各选一棵白桦树,伸手够到三根桦树枝,一边说“以圣父、圣子和圣灵的名义”,一边把三根枝条如同梳辫子一样编在一起,最后用红色的缎带或丝带把树枝扎起来。红色缎带代表生命,绿色树枝代表希望。三天后,姑娘们来到自己的白桦树前,如果用树枝编的辫子散开了,这表示姑娘的心愿不能实现。在悼亡节(Семик)这天(复活节后第七个星期四举行的民间纪念亡者的节日),姑娘们身穿节日的盛装,来到森林,挑选合适的白桦树,垂下它的树枝,使其贴着地面,把枝条与绿草编在一起,这样做是为了把植物的生命力传给大地。姑娘们用树枝编环,但是环仍和树相连。几天后,她们折断枝条,取下桦树枝环,然后走向河边,把环扔到水面。树环漂向哪里,姑娘的未婚夫就在哪里。假如环来回翻滚或者被什么东西钩住了,那么姑娘今后的日子就会坎坷艰难;假如环下沉,姑娘今年就不能出嫁;假如环又浮出水面,而且逆水漂浮,这是一个极好的征兆;假如环平稳地漂浮在水面上,这预示着姑娘的家庭生活将美满幸福。

白桦还是青年男女约会的地方,是他们爱情的见证。

许多宗教仪式也少不了白桦树。例如,在圣灵降临节,俄罗斯人用白桦树枝来装饰房屋、街道以及教堂的墙壁和供台。这不仅是为了美观,为了增添桦树的芬芳,而且是为了祛病消灾,驱除恶魔。

据史料记载,俄国历史上曾经把每年的第一个月(即公历四月)称之为“берёзовый месяц”(桦树月),这个传统一直持续到14世纪中叶。但是桦树节至今还保留着。姑娘们在森林里,围着桦树唱歌跳舞,所以民间有весёлая березка(快乐的小桦树)的说法,俄罗斯著名的歌舞团就用“Берёзка”命名。

俄罗斯人还有把死者葬于白桦树之下的风俗,他们认为死者的亡灵会进入白桦树里去。

在俄罗斯文化中,像берёза这样包含着如此丰富的民族文化内涵的词语,尚为数不多。

二、花卉——蝴蝶花(Иван-да-Марья)

有这样一则传说:

Иван-да-Марья----это скромный лесной жёлто-синий цветок Люди назвали его так потому, что была одна русская сказка, в которой брат Иван и сестра Марья расстались в детстве Потом они выросли, стали взрослыми, случайно встретились и влюбились друг в друга Иван и Марья поженились и были счастливы, но вдруг слусайно узнали, что они брат и сестра Иван и Марья не хотели расставаться и превратились в жёлто-синий цветок А люди назвали его Иван-да-Марья

伊万和玛丽亚(蝴蝶花)——森林里一种很普通的蓝褐色植物。人们之所以这样叫它是源于一个俄罗斯童话。在童话中,哥哥伊万和妹妹玛丽亚在很小的时候就分开了。后来他们长大,成为成年人。偶然之间,他们相遇并且相爱了。伊万和玛丽亚结婚了,而且过得很幸福,可是,一个意外而偶然的机会,他们得知他们是兄妹。伊万和玛丽亚不想要分开,于是他们变成了一种蓝褐色的植物。而人们便把它称之为伊万和玛丽亚。

后来,黄白相间的蝴蝶花便象征着忠贞不渝的爱情。

在俄语中很多动植物都被赋予了丰富的文化内涵,许多都非常有趣。通过它们可以使我们更加深入地了解俄罗斯文化,理解俄罗斯人生活的方方面面。 由俄罗斯eluosiliuxue86com我03月15日我整理《俄语入门:俄语当中的动植物》。123123123

我喜欢你”的俄语翻译是:Ты мне нравишься

你也可以用“我爱你”。我爱你的俄语翻译是:Я люблю тебя

在表白时, 你可这样对她(他)说

我这辈子最大的幸运就是认识你,而最大的不幸却是不能拥有你。也许你会遇到你深爱的人,可是却不会遇到第二人像我这么爱你的人。

遇上一个人要一分钟的时间,喜欢一个人只需一小时的时间,爱上一个人要一天的时间,可要我忘记你却要用上一生的时间。

祝你表白成功!

 俄语谚语是俄语语言发展史上的一朵奇葩,是俄罗斯人民智慧的结晶,以下是我为你整理的俄语谚语及解释,欢迎大家阅读。

俄语谚语及解释经典篇

 Век живи ,век учись и дураком помрешь

 活到老,学到老,死的时候知道的东西还是少。(生命有限,学问无涯;人生有限,学无止境。)

 含义为:即使学习一辈子,也不可能什么都知道。

 Вот бог,а вот порог

 这儿是上帝,那儿是门坎。(那儿是门,你走吧。)

 含义为:好人上座,恶人出去。

 Вперед батьки в пекло не лезть

 你爹进去之前,你切莫跨入险境。

 含义为:不要在年长者和更有经验的人之前急于做冒险的、危险的事。

 Все люди,все человеки

 大家都是人。

 含义为:我们全是人(都免不了有缺点的),大家全一样(表示可以原谅某人的过错)

 Все под богом ходим

 大家都在上帝的意志下生活。(天有不测风云;前途未卜;祸福难测;听天由命;谁也说不了满口话)

 含义为:任何人都可以发生意料不到、不以人们意志为转移的事。

 Всяк молодец--на свой образец

 每一个棒小伙子都有自己的特点。(八仙过海,各显神通)

 Господь не выдаст,свинья не съест

 上帝不会出卖你,母猪不会吃了你。(吉人自有天相;逢凶化吉)

 含义为:不会发生什么不好的事情。盲目相信过去都能对付过去,一切都会顺利结束,会摆脱困境、危险处境,找到出路时说。

 Дальше ехать некуда

 再往前已无路可走。

 Дальше некуда

 到了极点。

 День да ночь--сутки прочь

 白天加黑夜,一昼夜就完了。(糊里糊涂混日子)

 Держи карман

 把口袋张开。

 含义为:别指望得到什么。多在拒绝满足某人希望能实现的请求、意愿时说。

俄语谚语及解释精选篇

 窗体底端

 До свадьбы заживет

 不要紧,很快就会好的。

 Дурака учить--что мертвого лечить

 教傻子学习就像给死人治病。

 За битого двух небитых дают

 宁要一个技工,不要两个杂工。

 含义为:一个有经验的人能抵两个没有经验的人。

 И концы в воду

 淹死在水中。

 含义为:不留下痕迹,消灭痕迹(指可耻的、犯法的事),消尸灭迹。

 Из воды сухого выведет

 (使某某)从水里出来身上不沾水。

 含义为:摆脱干净;逃脱惩罚;逍遥法外。

 Или грудь в крестах,или голова в кустах

 或者胸前挂满十字勋章,或者将头藏入灌木丛中。(不胸佩勋章,就血染沙场;孤注一掷,豁出去了。)

 含义为:或者全有,或者全无;要么完全成功,要么彻底失败。

 Коли назвался груздем,так полезай в кузов

 既然是蘑菇,就请进筐吧。

 含义为:既然开始做了(某事),就不要退缩,要负责做到底。常在某人企图逃避执行自己所承担的责任、诺言等时说的。

 Коса девичья краса

 辫子是少女的美。

 Кто ни поп,тот батька

 谁当教士,谁就是神甫。

 含义为:不管是谁,都一样。

 Кто старое помянет,тому глаз вон

 谁记旧怨,就挖他的眼珠。(君子不念旧恶)

 Люби кататься

 喜欢乘雪橇滑下坡。。。。。。。(要享乐,需付出;凡是有利必有弊)

 Люди ложь,и я то ж

 人家撒了谎,我也真不了。

 含义为:怎么买,怎么卖。怎么听来的就怎么说;照本宣科。

 Мёртвым телом хоть забор подпирай

 死人的尸体连支撑篱笆也用不上

俄语谚语及解释最新篇

 Близок локоть,да не укусишь

 胳膊肘离得近,可是咬不着。

 含义为:看起来容易,可是办不到;虽近在咫尺,但可望而不可即。

 早知今日,悔不当初。

 Бог напитал--никто не видал

 上帝让人吃饱了,谁也没有看见(就是有人看见了,他也不会抱怨)。这是吃完东西以后说的一句口头语,类似于汉语中的吃饱喝足了。

 Бог послал

 上帝送来的。

 含义为:偶然得到的,不管从哪得到的;从哪得到的不重要。

 Бог -то бог,да и сам не будь плох

 上帝归上帝,可自己也别不争气。

 Боже упаси

 (求)上帝保佑。

 Была бы спина,а то будет вина

 只要有脊背,就会有过错。

 含义是:只要想找谁的茬儿,想惩罚谁,理由总是可以找到的。

 Были б денежки в кармане,--будет тетушка в торгу

 只要口袋里有钱,阿姨也可以买得到。

 В дождь избы не кроют,а в вёдро и сама не каплет

 В своем доме стены помогают

 在自己家里,墙壁也能帮助你。(在家千日好)

 含义为:在家里什么事情都好办。

 В тесноте,да не в обиде

 宁受挤,不受气。

 Вашими бы устами да мед пить

 祝您有吃蜜的口福。

虚词在俄语中弱读吗

1、но作为对别连接词是有重音的,仍然读но。作为感叹语气词或疑问语气词可以发较长的но音。总之,不需要弱化。

2、по和на作为前置词,有重音时重读,如:по、на上有重音,упасть на́ спину摔个仰八叉,гулять по́ лесу在森林里散步;по、на上无重音, обратить внимание на руки注意手{的动作、状况},по мо́рю Лаптевых在拉普捷夫海范围内;前置词за也有上述现象发生,如:за上有重音,уйти за́ реку 去河的那边;за上无重音,за год и два месяца 在一年零两个月里。

3、не作为否定语气词,通常无重音。如:Я не знаю того человека 我不认识那个人。。但在一些词组里有重音,如:не́ был不在,не́ дал不给,не́ жил 不住在。

也就是说,虚词(包括前置词、感叹词、语气词等)是否重读,需视具体情况而定。

俄语、汉语的语法区别主要有哪些?

汉语语法汉语是分析性语言,也叫孤立语,缺乏词类标志和词形变化。汉语语法主要特点是:

1、 词序和虚词是表达语法意义的主要手段。例如我爱父母,父母爱我。我的父母去过北京。我和父母去过北京。吃饭了、吃饭吧、吃饭呢。

2、 语法结构的一致性无论语素组成词,词组成短语,或者短语组成句子,其语法结构关系都大体一致,例如词地震短语身体健康句子火车开动了,都是主谓结构。

3、 词的多功能性汉语某一词类往往充当多种句子成分,如学习我们正在学习(谓语),学习是一中乐趣(主语),有一次学习机会(定语)。

4、词组组合受语义语境制约。如参考资料是动宾短语还是偏正短语,要看具体环境而定。

5、量词十分丰富。俄语语法俄语是综合语,也叫屈折语,俄语词富有形态变化,而词与词的关系也常常用形态变化来表示。因此,形态变化的体系和借助形态变化表达的词与词结合的规律是俄语语法结构的基础。

俄语语法意义主要依靠词形本身的变化予以表达。俄语静词有性、数、格变化;动词有时、体、态、式、人称变化;形容词、副词的比较级变化等等,都借助不同的词尾予以表达。一个词进入词组或句子就要变化,例如Моясестракупилакнигу我姐姐买了本书моя从属于сестра,阴性、单数、第一格。купила从属于сестра,阴性、单数,книгу从属于куипила,第四格。

俄语富有词形变化,一个词可以有多种语法形式,表示不同的语法意义,俄语词的各种语法意义,主要通过词本身的变化来表示,如жена一词不仅表示妻子的词汇意义,而且还表示阴性单数第一格等的语法意义。Жены表示复数、第一格的语法意义。

汉语、俄语语法对比看,有很多区别。比如汉语说“两本书”,俄语就说“Двекинги”。汉语的数词和名词结合,中间要加量词,俄语没有这条规律。比如俄语中出现频率极大的一致关系、支配关系,汉语中根本没有。俄语富有词形变化,实词的各种语法形式是表达句法联系的最常用手段,当词的形式足以表达句法联系时,使用不同的词序主要是为了修辞的目的。汉语则相反,词形变化很不发达,表达句法联系的主要手段是词序和虚词。俄语中常见的一些句子类型,如动词不定式句,汉语却没有。汉语中广泛采用句子结构来充当各种句子成分,大量使用连动式、兼语式结构,而俄语中相应的现象和结构却少得多。我看见他来了Явиделчтоонпришел在复句方面,俄语广泛使用连接词、联系用语、指示词作为各分句间联系的表达手段,相应的手段在汉语中用得就少些,语调的作用从而显得比较突出。试比较дуетветериидетдождь刮著风,(和)下著雨。参考书目:《现代汉语》(黄伯荣、廖序东)《汉俄语法异同比较》(刘小南)《俄汉语言对比与翻译》(陈洁)《现代俄语通论》(王超尘等)

俄语、汉语的语法区别主要有哪些?

汉语语法汉语是分析性语言,也叫孤立语,缺乏词类标志和词形变化。汉语语法主要特点是:

1、 词序和虚词是表达语法意义的主要手段。例如我爱父母,父母爱我。我的父母去过北京。我和父母去过北京。吃饭了、吃饭吧、吃饭呢。

2、 语法结构的一致性无论语素组成词,词组成短语,或者短语组成句子,其语法结构关系都大体一致,例如词地震短语身体健康句子火车开动了,都是主谓结构。

3、 词的多功能性汉语某一词类往往充当多种句子成分,如学习我们正在学习(谓语),学习是一中乐趣(主语),有一次学习机会(定语)。

4、词组组合受语义语境制约。如参考资料是动宾短语还是偏正短语,要看具体环境而定。

5、量词十分丰富。俄语语法俄语是综合语,也叫屈折语,俄语词富有形态变化,而词与词的关系也常常用形态变化来表示。因此,形态变化的体系和借助形态变化表达的词与词结合的规律是俄语语法结构的基础。

俄语语法意义主要依靠词形本身的变化予以表达。俄语静词有性、数、格变化;动词有时、体、态、式、人称变化;形容词、副词的比较级变化等等,都借助不同的词尾予以表达。一个词进入词组或句子就要变化,例如Моясестракупилакнигу我姐姐买了本书моя从属于сестра,阴性、单数、第一格。купила从属于сестра,阴性、单数,книгу从属于куипила,第四格。

俄语富有词形变化,一个词可以有多种语法形式,表示不同的语法意义,俄语词的各种语法意义,主要通过词本身的变化来表示,如жена一词不仅表示妻子的词汇意义,而且还表示阴性单数第一格等的语法意义。Жены表示复数、第一格的语法意义。

汉语、俄语语法对比看,有很多区别。比如汉语说“两本书”,俄语就说“Двекинги”。汉语的数词和名词结合,中间要加量词,俄语没有这条规律。比如俄语中出现频率极大的一致关系、支配关系,汉语中根本没有。俄语富有词形变化,实词的各种语法形式是表达句法联系的最常用手段,当词的形式足以表达句法联系时,使用不同的词序主要是为了修辞的目的。汉语则相反,词形变化很不发达,表达句法联系的主要手段是词序和虚词。俄语中常见的一些句子类型,如动词不定式句,汉语却没有。汉语中广泛采用句子结构来充当各种句子成分,大量使用连动式、兼语式结构,而俄语中相应的现象和结构却少得多。我看见他来了Явиделчтоонпришел在复句方面,俄语广泛使用连接词、联系用语、指示词作为各分句间联系的表达手段,相应的手段在汉语中用得就少些,语调的作用从而显得比较突出。试比较дуетветериидетдождь刮著风,(和)下著雨。参考书目:《现代汉语》(黄伯荣、廖序东)《汉俄语法异同比较》(刘小南)《俄汉语言对比与翻译》(陈洁)《现代俄语通论》(王超尘等)

虚词是什么?它的含义是什么

没有完整的词汇意义,但有语法意义或功能意义的词汉语虚词包括副词、介词、连词、助词、叹词、象声词

“实词”的对称虚词是不能单独充当句法成分的词,有连接或附着各类实词的语法意义根据能同哪些实词或短语 ,发生什么样的关系,可以把虚词分为副词、介词、连词、助词、叹词和拟声词六类(见“《中学教学语法系统提要[试用]》”)副词能修饰动词或形容词;不能修饰名词介词不能单独充当谓语;经常附着在名词、代词、动词前边组成介词结构;有些介词可附着在动词后构成一个整体,相当于一个动词

古虚词是在汉语中没有实际意义的字,其中一部分相当于现代的虚词虚词不能独立成句,只有配合实词来完成语法结构虚词对实词有协助作用,这类词包含介、连、助、叹、副、象声六大类虚词在联句中的作用非同小可,有的联只因一虚词之差,便谬之千里巧妙运用虚词,可使联句增色,情趣斐然

请看下联:

君恩似海矣;

臣节如山乎

原来此联是明末陕西总督洪承畴的门联,原本无联句尾处两虚字,为“君恩似海,臣节如山”,是一副表白自己、歌颂皇恩的对联洪承畴后来投敌卖国,遭人唾弃,便有人在原联句尾添此“矣”、“乎”二字,其意即大相径庭,成为一副绝妙的讽刺联

再看这样一副对联:

民犹是也,国犹是也,何分南北;

总而言之,统而言之,不是东西

这副对联是王湘绮写的讽刺袁世凯的,被近代人称为名联联中嵌入“民国总统”四字,并在联尾点出“不是东西”,上联的“也“字和下联的“之”字都运用得很好,如去掉虚字,则难称佳作

以虚字 ,多用于古人祠堂、集字集句联如山东济宁子路祠联:

允矣圣人之徒,闻善则行,闻过则喜;

大哉夫子之勇,见危必拯,见义必为

作用

用以构成文句,工整文意,例如耳、目是实字,若夹配以“而”“之”二字,联成“耳而目之”,就有灵动活跃之义唐代刘知几说:“夫人枢机之发,+ +不穷,必有徐音足句,为其始末是以伊、唯、夫、盖,发语之端也;焉、哉、矣、兮,断句之助也去之则言语不足,加之则章句获全”(《史通》卷六《浮词》)所以古书用虚词以足成文句,工整文意,随所可见例如用“为”字,《左传·襄公十七年》:“而何以田为”《左传·襄公二十二年》:“何以圣为”《国语·晋语》:“将何治为”《荀子·议兵》:“……何以兵为”皆因句末,不加为字,不能成句还有加“唯”字,《书经·皋陶谟》“百工唯时”,以及《召诰》“无疆唯休”,只“时”与“休”不成句,加“唯”以成之再有加“或”字,《诗经·小雅·天保》:“如松柏之茂,无不尔或”此句若省“或”字,仅“无不尔承”,则文义匆促,加“或”字,语气缓和若加“之”字,约分为三种:

1.加“之”字语句联用,增强语气宋人陈叔方说:“老子云:‘……道生之,德畜之,长之,育之,成之,熟之,养之,覆之……’叠八‘之’字,无穷之用,只在于用一助语中耳”(《颍川语小》)

2.为句尾虚指,联字见意《诗经·裳裳者华》:“左之左之,君子宜之,右之右之,君子有之,维其有之,是以似之”六句中用八个“之”字,显而易见,少“之”字则文意不整

3.在句中用“之”字,以工整文句,《诗经》上到处见之如《诗经·小雅·正月》:“瞻乌爰止,于谁之屋”用一“之”字,使句子工整《诗经》中“之”字甚多,据黎锦熙先生统计,《诗经》用之字共1039个,其中动词4个,形容词52个,代名词400个,介助词583个,以介助词为最多(见黎锦熙《汉语解释词论文集》)除文字用之字为语助外,印文题额也用之字例如宋太祖赵匡胤见开封城门额有“朱雀之门”,便问赵普何不写朱雀门,加之字何用,赵答以助语

俄语单词中的格是什么,变格是怎么回事

格是什么 格表示名词、名词性代词(以及修饰它们的形容词、形容词性代词、数词)在句中与其他词的关系,而这种关系是通过一定的词形变化表现出来的。

以俄语папа为例加以说明:

第一格,旧译主格,基本用法是表示主语,如:Папа рассказывает 爸爸在讲。

第二格,旧译属格,基本用法是表示所属,如:Друг папы рассказывает爸爸的朋友在讲。

第三格,旧译予格,基本用法是表示间接客体,如:Я рассказываею папе всё 我给爸爸讲述著所有的事。

第四格,旧译补格,基本用法是直接客体,如:Я люблю папу 我爱爸爸。

第五格,旧译造格、工具格,基本用法是表示工具、方法,也表被动句的行为主体。如:Книга читается папой 此书正被爸爸读著。

第六格,旧译前置格,与о等前置词连用,表言语思维的内容等义,如:Я рассказываю брату о папе 我给弟弟讲爸爸。

汉语缺少严格意义上的词形变化。俄语的格所表示的关系,在汉语中主要是通过词序和虚词表示的。主谓宾,“爸爸讲述一切”词序不可变,俄语则不然,因为有格管着。“被爸爸读”中的“被”,“给弟弟讲”中的“给”,汉语中是虚词,俄语中用格的手段表示。

变格的方法,这里不多说了。

汉语和俄语成语的差异

汉语语法汉语是分析性语言,也叫孤立语,缺乏词类标志和词形变化。汉语语法主要特点是:

1、 词序和虚词是表达语法意义的主要手段。例如我爱父母,父母爱我。我的父母去过北京。我和父母去过北京。吃饭了、吃饭吧、吃饭呢。

2、 语法结构的一致性无论语素组成词,词组成短语,或者短语组成句子,其语法结构关系都大体一致,例如词地震短语身体健康句子火车开动了,都是主谓结构。

3、 词的多功能性汉语某一词类往往充当多种句子成分,如学习我们正在学习(谓语),学习是一中乐趣(主语),有一次学习机会(定语)。

1一句好听的俄语情话

以下都是现在最流行的情话,男子熟记并且套用可令爱情成功率倍增,女子熟记并且注意可能在被爱情冲晕头脑时留一份清醒,知道世上还有比男友对你说的更动人的情话,明白他给你的爱情别的男子也同样能给你。

被许多人抄袭的情话--周星驰致朱茵(在《大话西游》中):“曾经有一段真挚的感情摆在我的面前,我没有珍惜,如果还有机会的话,我愿意对她说那3个字:我爱你。如果要给这个承诺加上一个期限,我愿意是--一万年。”

最狂热的情话--拿破仑致约瑟芬:“我将把你紧紧地搂在怀中,吻你亿万次,像在赤道上面那样炽烈的吻。” 最夸张的情话--海明威:“爱你时,觉得地面都在移动。”

最甜蜜的情话--“我就是你送的巧克力,在你的口中被溶化。” 最精彩对白的情话--男:“你不要因为我一棵树而失去整个森林。”

女:“你玉树临风,是一棵不平常的树。” 最易动心的情话--理查·基尔致朱丽叶·罗伯茨(在**《逃跑新娘》中):“如果我不向你求婚,我会后悔一辈子,因为你是我的惟一。”

最可爱的情话--尤金·奥尼尔:“我只是等待着像一只爱你的小狗一样躺在你的脚下。” 最动力的情话--温莎公爵致辛普森夫人:“我只知道,幸福永远维系在你身上。”

最实用的情话--梁实秋致韩菁清:“有桩事你也许没注意,你给我的那把牙刷成了我的宠物,每一次使用都得到极大的满足。我要永远使用它,除非你再给我一把。”

雨果致朱丽叶特:“我在忧愁时想你,就像在冬天想太阳;我在快乐时想你,就像在骄阳下想树荫。” 最温情的情话--卡夫卡致密伦娜夫人:“总得在阴凉的园子里给你放上一把躺椅,在你的手够得着的地方放上10杯牛奶。”

最无厘头的情话--日本作家有岛武郎曾对一个刚认识的女性说:“我觉得我暗恋你已经很久了。” 最浪漫的情话--罗曼·罗兰:“我自你出生以前就爱上你了。”

最饮食男女的情话--“饭在锅里,我在床上。” 最没想象力的情话--“我愿意一生守在你的身边,冬天做你的棉被,夏天做你的电风扇。”

最伤感的情话--“小娴:世界上最远的距离不是天涯海角,而是我在你身边,你不知道我爱你!” 最难以启齿的情话--“我只想用我的吻遍布你的每寸肌肤。” 最不等值的情话--乔治·桑:“把你的心给我一小部分,把我的整个都拿去!” 最煽情的情话--济慈致芬尼·勃劳恩:“我愿意我们能够变成蝴蝶,哪怕只在夏季里生存3天也就够了--我在这3天中所得到的快乐要比平常50年所获得的快乐多得多。”

最不能实现的情话--郑伊健致邵美琪:“我要照顾你一生一世。” 最恶心的情话:查尔斯王储致卡米拉:“我愿意是你的卫生棉。”

最违心的情话--“我恨你!” 最省事的情话--“我爱你!”。

2俄语句子翻译

1 на всякий случай если некторые иероглифи не прававиние

如果一些文字不正确,为了以防万一。

прававиние-правильные 才是对的。

2 наташкин, у меня не получилось достат деньги, не хорошо получилось

娜塔什金,我没有收到足够的钱,所以现在很难……

3 да я уже давно эту легенду пихаю。

是的,我早就说了这个传闻

4 ну на следующей недели отдаш как получится

要是可以的话,下周交还给(什么东西没有写)

上面的那个数字4就是ч的写法,当代俄罗斯青年都这么写。

楼上的也是的,翻译东西一分也不给,呵呵。幸好你是一级,要不然我都不知道该说什么好了。

----------原创回答团专属标识------------------

原创回答团团员:阿廖沙为您解答,希望对你有所帮助。

欢迎光临本人百度空间,希望给大家提供一个小憩的地点:

/%E1%E4%E1%E0%B6%ED%C2%DE%CB%B9

3重金 编写俄语小对话 十句左右 带翻译

Как хорошо Надя ?

У меня болит желудок

Ешь неправильные

вещи так ли?

Нет, я не знаю,

Может быть острый аппендицит , позвольте мне

помочь вам найти наркотики , вы держите !

Невозможно, я уже перерезала приложение

Это дисменорея ?

Также не в прошлой неделе уже лучше!

То есть , как

это случилось ?

О, я думалю об этом, это должен быть мой маленький племянник

ногами в мой живот

безмолвный

怎么了纳斯佳?

我肚子疼

吃错东西了吗?

没有,我也不知道

可能是急性阑尾炎,我先帮你找药,你忍着点

不可能,我阑尾割过了

难道是痛经?

也不是,我上周就好了

那是怎么回事呢?

哦,我想起来了,应该是我小外甥踢伤的。

无语

望采纳!嘻嘻!

4求一封深情的俄文表白情书(带中文翻译)

Сколько людей люблю тебя оставили позади экрана на поведение Сколько людей вы любите Уникальный осанки Вы никогда не видите чистый невиновности Но в порыве самолюбования Кто понимает, что вы тщательно скрыта печаль Кто знаю твое лицо угасание памяти Бесшовные вы охлаждения сердца страх Медленно просачивание бледно Ваши усилия в стремлении к вечной К сожалению, в жизни взлеты и непостоянство Глупый ваши достижения совершенства Была оказана травмы отказаться от непонимания виноват Ho Ho печальной любви, почему я должен беспокоиться и лишений Почему cмеяться проклятие ненависть и любовь Но мир в вашем Прятать "Гэлакси", где душа прекрасна для вас Но мир вашей мечты нет Иногда мечты покинуть землю мечты Тело hа улице органа мечтать яркой серебряной мечты Тело hа улице, кто мечтает о сне 翻译 多少人爱你遗留银幕的风采 多少人爱你遗世独立的姿态 你永远的童真 赤子的心态 孤芳自赏的无奈 谁明白你细心隐藏的悲哀 谁了解你褪色脸上的缅怀 你天衣无缝的潇洒 心底的害怕 慢慢渗出了苍白 你苦苦地追求永恒 生活却颠簸 无常 遗憾 你傻傻地追求完美 却一直给误会 给伤害 给放弃 给责备 何悲 何爱 何必去愁与苦 何必笑骂恨与爱 人间不过是你寄身之处 银河里才是你灵魂的徜徉地 人间不过是你无心的梦 偶然留下的梦 尘世梦 以身外身 做梦银亮色的梦 以身外身 做梦中梦 。

5重金 编写俄语小对话 十句左右 带翻译 话题:你和朋友告别,因为你要

朋友:你需出差吗?

друзья : вы должны командировки ?

你:是的,这次出差时间相对比以前要久!

Ты : да, время относительно этой поездки , чем раньше , чтобы долго !

朋友:嗯,在外面要注意身体,我们时常保持电话联络!

друзья : ну , снаружи, обратите внимание на тело , мы часто держать телефон !

你:好的,谢谢!

Ты : хорошо , спасибо!

朋友:一个人在外,照顾好自己,不能为了一味地工作而影响用餐。

друзья : один человек в космическом , береги себя, не может быть, чтобы слепо работу, а на ужин

你:谢谢,你也一样,来一个拥抱吧!

Ты : спасибо, ты тоже , обнять !

朋友:等你回来,保重!

друзья : ты вернулся , береги себя !

你:好!再见!

Ты : хорошо ! До свидания !

朋友:再见!回来时我为你接风!

Ты : До свидания !когда я вернулся в честь для вас !

希望能帮到你!

6用俄语谈论自己的爱好的对话带翻译

-Что вы любите делать в свободное время?

-В свободное время я обычно читаю,смотрю телевизор,слушаю музыку

-Вы любите спорт?

-Да Но я занимаюсь спортом редкоЛетом плаваю,а зимой иногда катаюсь на лыжах А у вас есть любимое занятие?

-Да,естьМне очень нравится быть в интернетеВедь это так интересно!

译文

-您在空闲时间喜欢做什么?

-空闲时我通常读书、看电视、听音乐。

-你喜欢体育运动吗?

-是的。但是我很少从事体育运动。夏天游泳,而冬天有时滑雪。您有喜欢做的事吗?

-是的,有。我喜欢上网。这太有意思了!

7俄语句子翻译

结论:Я люблю тебя навсегда =我永远爱你证明:Я=我,люблю=爱,тебя=你,навсегда=永远(或永恒)注音:1)Я=牙,люблю=留不留,тебя=解比啊,навсегда=纳付蝎哥大 牙 留不留 解比啊 纳付蝎哥大 2)拼音:yá liūbuliù jiěbià nāfūxiēgedà 3)英语音标:[ia:][ljub'lju][dзje'bia] [nafsjeg'da:]英语翻译:I love you forever。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4046380.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-12
下一篇2024-04-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存