经典励志** ---- 肖申克的救赎
Tommy死后,Andy和Red在墙下的对话:
ANDY
My wife used to say I'm a hard man
to know Like a closed book
Complained about it all the time
(pause)
She was beautiful I loved her But
I guess I couldn't show it enough
(softly)
I killed her, Red
Andy finally glances to Red, seeking a reaction Silence
ANDY
I didn't pull the trigger But I
drove her away That's why she
died Because of me, the way I am
RED
That don't make you a murderer Bad
husband, maybe
Andy smiles faintly in spite of himself Red gives his
shoulder a squeeze
RED
Feel bad about it if you want But
you didn't pull the trigger
ANDY
No I didn't Someone else did, and
I wound up here Bad luck, I guess
RED
Bad luck Jesus
ANDY
It floats around Has to land on
somebody Say a storm comes
through Some folks sit in their
living rooms and enjoy the rain
The house next door gets torn out
of the ground and smashed flat It
was my turn, that's all I was in
the path of the tornado
(softly)
I just had no idea the storm would
go on as long as it has
(glances to him)
Think you'll ever get out of here
RED
Sure When I got a long white beard
and about three marbles left
rolling around upstairs
ANDY
Tell you where I'd go Zihuatanejo
RED
Zihuatanejo
ANDY
Mexico Little place right on the
Pacific You know what the Mexicans
say about the Pacific They say it
has no memory That's where I'd
like to finish out my life, Red A
warm place with no memory Open a
little hotel right on the beach
Buy some worthless old boat and fix
it up like new Take my guests out
charter fishing
(beat)
You know, a place like that, I'd
need a man who can get things
Red stares at Andy, laughs
RED
Jesus, Andy I couldn't hack it on
the outside Been in here too long
I'm an institutional man now Like
old Brooks Hatlen was
ANDY
You underestimate yourself
-
RED
Bullshit In here I'm the guy who
can get it for you Out there, all
you need are Yellow Pages I
wouldn't know where to begin
(derisive snort)
Pacific Ocean Hell Like to scare
me to death, somethin' that big
ANDY
Not me I didn't shoot my wife and
I didn't shoot her lover, and
whatever mistakes I made I've paid
for and then some That hotel and
that boatI don't think it's too
much to want To look at the stars
just after sunset Touch the sand
Wade in the water Feel free
RED
Goddamn it, Andy, stop! Don't do
that to yourself! Talking shitty
pipedreams! Mexico's down there,
and you're in here, and that's the
way it is!
ANDY
You're right It's down there, and
I'm in here I guess it comes down
to a simple choice, really Get
busy living or get busy dying
Red snaps a look What the hell does that mean Andy rises and
walks away Red lunges to his feet
RED
Andy
ANDY
(turns back)
Red, if you ever get out of here,
do me a favor There's this big
hayfield up near Buxton You know
where Buxton is
RED
(nods)
Lots of hayfields there
ANDY
One in particular Got a long rock
wall with a big oak at the north
end Like something out of a Robert
Frost poem It's where I asked my
(MORE)
ANDY (cont)
wife to marry me We'd gone for a
picnic We made love under that
tree I asked and she said yes
(beat)
Promise me, Red If you ever get
out, find that spot In the base of
that wall you'll find a rock that
has no earthly business in a Maine
hayfield A piece of black volcanic
glass You'll find something buried
under it I want you to have
RED
What What's buried there
ANDY
You'll just have to pry up that
rock and see
希望对你有帮助。
1、打开微信,点开与好友的对话框,输入字母 ohh。
2、长按这组字母,会跳出很多设置选项,点击最右边的小三角箭头,如图。
3、然后会看到有一个翻译功能,点击 翻译。
4、然后微信翻译 留在我身边,
5、如果输入字母组besos,会自动撒下好多爱心表情包,
6、输入字母 ich lie be dichi 点击翻译,会发现,翻译出来是 我和你在一起,其实ich lie be dichi它是德语,ich lie be是我爱你 的意思。
我猜想你打算说这个程度,应还没达到“fall in love with you(爱上你)”是吧!?
按你的中文原意,可以这么说:
I think I kind of like you
(我想我有点喜欢上你了)
这样的表达似乎带点含蓄但又有表白的意味,较符合你的中文原意。
05版**中,伊丽莎白在一个阴沉的雨天拒绝了达西的求婚,两人的对话成就让人难以忘怀的高潮。让我们一起回到两百年前那个敢爱敢恨的伊丽莎白拒绝达西的那一幕。
DARCY: (cont'd) I came to Rosings with the single object of seeing youI had to see you
LIZZIE: Me
DARCY: I've fought against my better judgement, my family's expectation
(pause)
DARCY: (cont'd) The inferiority of your birth my rank and circumstance (stumblingly) all those thingsbut I'm willing to put them asideand ask you to end my agony
LIZZIE: I don't understand
DARCY: (with passion) I love you Most ardently
Lizzie stares at him
DARCY: (cont'd) Please do me the honour of accepting my hand
A silence Lizzie struggles with the most painful confusion of feeling Finally she recovers
LIZZIE: (voice shaking) Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain Believe me, it was unconsciously done
A silence Gathering her shawl, she gets to her feet
DARCY: (stares) Is this your reply
LIZZIE: Yes, sir
DARCY: Are you laughing at me
LIZZIE: No!
DARCY: Are you rejecting me
LIZZIE: (pause) I'm sure that the feelings which, as you've told me, have hindered your regard, will help you in overcoming it
A terrible silence, as this sinks in Neither of them can move At last, Darcy speaks He is very pale
DARCY: Might I ask why, with so little endeavour at civility, I am thus repulsed
LIZZIE: (trembling with emotion) I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgement If I was uncivil, that was some excuse -
DARCY: Believe me, I didn't mean
LIZZIE: But I have other reasons, you know I have!
DARCY: What reasons
LIZZIE: Do you think that anything might tempt me to accept the man who has ruined, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister
Silence Darcy looks as if he's been struck across the face
LIZZIE: (cont'd) Do you deny it, Mr Darcy That you've separated a young couple who loved each other, exposing your friend to the censure of the world for caprice, and my sister to its derision for disappointed hopes, and involving them both in misery of the acutest kind
DARCY: I do not deny it
LIZZIE: (blurts out) How could you do it
DARCY: Because I believed your sister indifferent to him
LIZZIE: Indifferent
DARCY: I watched them most carefully, and realized his attachment was much deeper than hers
LIZZIE: That's because she's shy!
DARCY: Bingley too is modest, and was persuaded that she didn't feel strongly for him
LIZZIE: Because you suggested it!
DARCY: I did it for his own good
LIZZIE: My sister hardly shows her true feelings to me! (pause, takes a breath) I suppose you suspect that his fortune had same bearing on the matter
DARCY: ( sharply) No! I wouldn't do your sister the dishonour Though it was suggested (stops)
LIZZIE: What was
DARCY: It was made perfectly clear thatan advantageous marriage (stops)
LIZZIE: Did my sister give that impression
DARCY: No!
An awkward pause
DARCY: (cont'd) There was, however, I have to admit the matter of your family
LIZZIE: Our want of connection Mr Bingley didn't vex himself about that!
DARCY: No, it was more than that
LIZZIE: How, sir
DARCY: (pause, very uncomfortable) It pains me to say this, but it was the lack of propriety shown by your mother, your three younger sisters - even, on occasion, your father Forgive me
Lizzie blushes He has hit home Darcy paces up and down
DARCY: (cont'd) You and your sister - I must exclude from this
Darcy stops He is in turmoil Lizzie glares at him, ablaze
参考翻译:
- 这几个月对于我来说是一种折磨,我来罗新斯只是为了见你。
- 我?
- 我在与世俗的看法,与我家族的期望对抗,与你的身世,与我的阶级对抗,我要把他们统统抛开,让你终结我的痛苦。
- 我不明白你在说什么。
- 我爱你,最真挚的爱。请给与我荣幸,接受我的手吧。
- 先生,我感激你的挣扎。但我非常遗憾,给你的只有痛苦,这个决定是潜意思下的。
- 这就是你的回复?
- 是的,先生。
- 你是在嘲笑我吗?
- 不
- 你是在拒绝我?
- 我相信,你心中阶级的门槛会帮助你克服痛苦。
- 我能否问你,为什么我竟会遭受如此无礼的拒绝?
- 那么我能否问你,为什么你说喜欢我是违背了你自己的判断力?要是我果真是无礼的,那么,这还不够作为我无礼的理由吗?
- 相信我,我不是那个意思。
- 但你知道我还有别的理由。
- 什么理由?
- 一个毁我最亲爱的姐姐幸福的人,怎么会打动我的心去爱他呢?你能否认你拆散了一对相爱的恋人,让你的朋友被大家指责为朝三暮四,让我的姐姐被大家嘲笑为奢望空想,你叫他们俩受尽了痛苦?
- 我并没有否认这些。
- 你怎么能做出这样的事情?
- 我认为你姐姐觉得他无关紧要,我觉得他的爱要比她更多。
- 那是因为她害羞!
- 彬格莱被说服了,她的感觉并不强烈。
- 是你说服他的。
- 我这样做是为了他好。
- 我姐姐几乎都不向我表露她真实的感觉。我怀疑是因为他富有的关系?
- 我无意使你姐姐难堪。
- 这暗示着
- 什么?
- 这门婚事明显是为了谋取利益的
- 我姐姐给你那种印象?
- 不!
- 不。 有,然而,你的家人
- 我们对社交的渴求?
- 不,比那更甚。
- 怎样更甚,先生?
- 你母亲,你妹妹们,你父亲有失身份的表现……请原谅我,你和你的姐姐当然排除在外……
SAY IT'S CAROL SINGERS 就说是唱诗班来了
WITH ANY LUCK BY NEXT YEAR 如果明年我有好运气
I'LL BE GOING OUT WITH ONE OF THESE GIRLS 我会和这几个女孩约会的…
(PICTURES) (出示美女)
BUT FOR NOW LET ME SAY 但是现在请听我说
WITHOUT HOPE AND AGENDA 虽然我不抱任何希望,也不会采取任何行动
JUST BECAUSE IT'S CHRISTMAS 但今天是圣诞节……
(AND AT CHRISTMAS YOU TELL THE TRUTH) (圣诞节你可以说出心底的话不是吗)
TO ME YOU ARE PERFECT (p_q) 你在我眼中是个奇迹
AND MY WASTED HEART WILL LOVE YOU 尽管无济于事,但我会爱下去
UNTIL YOU LOOK LIKE THIS 直到你变成这样为止
(A OLD WOMAN) (出示老太太的)
MERRY CHRISTMAS!!!! 圣诞快乐
小兰:只有我一个人在瞎起劲,那个人说得果然没有错,love是0,无论积累多少次,最后都只是输得很惨,新一:你在说什么啊,小兰:你还不懂吗,你不是侦探吗?是侦探的话,就应该好好推理我的心理啊,笨蛋,新一:喂,小兰,等等,等一下啦,小兰,新一:喂,小兰:不要,放手啦,新一:你对我而言很棘手耶,我是说你是一个很棘手的悬案,因为有太多感情的因素,就算我真的是福尔摩斯也没办法解决,想要正确的推论出喜欢的女生的心里真的很难,新一:你说love是0,不要开玩笑了,你去告诉草地女王,0是一切的开始,如果不从那里出发的话,什么都不会开始,什么事也无法达成,一定要记得说喔
一、你的眼睛真好看,里面有日月、冬夏、晴雨、山川、花草、鸟兽,但还是我的眼睛更好看,因为里面有你。 二、想牵你的手,一起到一个叫永远的地方,看天长地久的风景,尝海枯石烂的味道。 三、爱情是只笔,我愿与你共写幸福,爱恋是地图,我愿与你寻觅甜蜜,情意是美酒,我愿与你共饮快乐;我爱你到永远,一生一世永不分! 四、遇见你是无意,认识你是天意,想着你是情意,不见你时三心二意,见到你便一心一意。 五、我相信这世界上,有些人有些事有些爱,在见到的第一次,就注定要羁绊一生,就注定像一棵树一样,生长在心里,生生世世。 六、喜欢上你,并不是你长得好不好看的原因,而是你在特殊的时间里给了我别人给不了的感觉——致我深爱的人。 七、在这个不动声色的日子里,遇见美好的你真好,所以我实在忍不住,想陪你到老。 八、直到遇见你,我才了解自己存在的意义;直到爱上你,我才明白幸福是如此的来之不易。不管何时何地我都想一直陪着你,直到天荒地老。 九、想你,是日思夜盼;念你,是真爱无暇;守你,是一心一意;懂你,是真情流淌;疼你,是真心实意;爱你,是发自肺腑。让我们的爱情幸福到底,甜蜜到底! 十、大概喜欢你就是,早上想你,中午想你,晚上想你,梦里还要遇见你,马不停蹄,生生不息的去见你。 十一、我知道遇见你不容易,错过了会很可惜,我不希望余生都是回忆,想余生每天都是你。 十二、这个世界上,从来就没有最好的,只有最合适的。比如云朵和天空,微风和草地,比如我眼中的你,以及,你眼中的我。 十三、我的心为你而跳,我的`脚陪你走天涯海角,我的手拉着你幸福的走,我的眼看着你美丽永不回头,爱上了你,我很开心,愿意陪着你这样慢慢到老。 十四、只要你还在远处看着我,就不会有别人走进我的心里,一颗心永远为你而跳动。亲爱的人,终于等到今天,我才能鼓足勇气,向你说:做我一生唯一的情人吧。 十五、想清早睁眼第一个看到你,然后蹭进你怀里,想为你做饭,然后听你宠溺地夸我,想夏天的夜里一起出去散步,想冬天一起躲在被窝里看老**,即使生活不会这么轻易,但我希望你在我的未来里。 十六、把你的名字写在我手心里,摊开时是想念,握紧时是幸福,我只想这样,手牵手给你一世的温柔。 十七、我有多喜欢你,可能我自己都描述不出来,就像你是月亮,我是星星,满天星河只为你。 十八、多希望和你一个不小心就白头到老了,哪怕一路再多的荆棘曲折,我只求结局有你就好。 十九、这世上有千百种人,每个人都有不同的喜好,只要用心留意,你总会碰到一心待你、爱你爱到无法自拔的人。 二十、总有一天,你会在我怀里醒来,我凭着对你热爱到地久不分开的无比热忱,定要光明正大的在你脸上画只小乌龟。 二十一、你是我温暖的外套,冰凉的啤酒,有太阳气息的白衬衫,是我日复一日的梦想。 情人之间的表白对话2 1、我不但可爱,我还可爱你了呢。 2、我喜欢你超过两分钟了,不能撤回了。 3、我房租到期了,可以去你心里住吗? 4、我觉得我好花心,你每天的样子我都好喜欢。 5、你知道我最爱的是什么吗?上一句话的第一个字。 6、你有地图吗?我在你的眼睛里迷路了。 7、我想和你一房二人三餐四季。 8、我希望我的孩子笑起来有你的模样。 9、喜欢吃桔子,桔子汁不行,桔子糖不行。就像我喜欢你,长得像你不行,声音像你不行,性格像你不行,不是你不行。 10、我想你一定很忙,所以你只看前三个字就好 11、你想清楚再跟我说话“我没有在想清楚我在想你” 12、祝你今天愉快,你明天的愉快留着我明天再祝。 13、你是不是喜欢我?请找出这句话中重复的字。 14、三十晚上的鞭炮再响,都没有我想你那么想。 15、开始体会你的真心真意,慢慢回味你给的点点滴滴,幸福的大脑充满了甜蜜的味道。 16、我十拿九稳,就差你一吻。 17、我身体很好,可以扛米袋子,扛煤气罐子,可就是扛不住想你。 18、你脸上有东西,我的目光。 19、跟你捉迷藏的话我肯定输,因为爱你的心怎么也藏不住。 20、你知道我想变成什么样的人吗?变成你的人。 21、从今以后只能称呼你为“您”,因为你在我的心上。 22、装戒指的盒子叫戒指盒,你知道装我和你的盒子叫什么盒么?“什么盒?”“天作之合。” 23、你可以笑一下吗?我的咖啡没加糖。 24、我觉得你接近我就是在害我,害得我好喜欢你呀。 25、今天不是你死就是我死,你可爱死了,我爱死你了。 26、对你是明目张胆,招摇过市并且溢于言表的喜欢。 27、幸好思念无声,怕你震耳欲聋。 28、我想你,在24小时1440分86400秒里。 情人之间的表白对话3 1、男:我好喜欢你。 女:我也好喜欢我。 男:…… 2、女:你别装傻,你到底知不知道我喜欢你啊。 男:我不知道啊 女:噢~那你现在怎么想。 男:我在想,我为什么不知道。 女:…… 3、女:我需要一个男朋友。 男:你不能这样。这样太随便了。 女:我不想再一个人了…… 男:我怕你被人骗,你男朋友就包在我身上了,我宿舍有个兄弟还不错。 女:我跟他在一起,你不会心疼吗? 男:我跟他没什么的。你放心…… 女:…… 4、每次我照完镜子就想去见你。 为什么? 你知道的,这么多年了每次看见适合你的东西,我总想给你带一份。 5、我喜欢你我们在一起吧” “可我们都是男的在一起不就是同性恋了么?” “同性恋怎么了?孔雀东南飞异性恋吧自挂东南枝了!” “啊?” “罗密欧与朱丽叶异性恋吧都死了!” “这” “梁山伯与祝英台异性恋吧化蝶了!“ “咳” “所以我们在一起吧” 6、我背你吧 为什么呀 昨晚一整夜你都在我梦里钻来跑去,肯定累坏了 7、“你想扑进谁怀里” “反正不是你” “你骗下我会死吗” “骗了啊没死” 8、“你喜欢水吗” “当然喜欢” “太好了这样你就已经爱上72%的我了” 9、MM夜里跟我说没地方睡觉。我于是很兴奋的说去打通宵CS吧 结果她在网吧趴了一夜,若干年后才明白她幽怨的眼神 10、某次和几个朋友一起打羽毛球,里面有个美女和我打双打,气氛非常愉快,带着些暧昧 打完球散伙的时候mm 说:把你手机给我吧 我目瞪口呆的说:俺就这一个手机,还要用呢 然后,就没有然后了…… 11、女:我……嗯……我想……(害羞中) 男:你不会是喜欢我吧。 女:不是。 男:那你是在拒绝我……(难过中) 女:呃(惊讶中)~你喜欢我……? 男:你都拒绝了…… 女:我没有……我就是来表白的嘛…… 男:不早说…… 12、男:我希望我儿子叫你妈…… 女:好啊……白捡一儿子……在哪里? 男:我是说我想那个儿子是你生的…… 女:那干嘛是你儿子啊? 男:…… 13、女:我喜欢你。 男:我心情不好。 女:我不是想给你压力。 男:我昨晚没睡好。 女:那你能接受我吗? 男:昨天那场考试我考砸了。 女:你别顾左右言他。 男:我们不合适,我知道你昨天考得很好。 女:这不是重点吧。 男:呜呜呜呜呜呜呜呜(开始狂哭) 女:…… 14、当年某mm给我打电话,哭着说:我现在的男朋友说咱俩其实最合适 我安慰她说:别听他的,他胡说八道。 然后,她把电话挂了 15、大四的时候我姐姐生了孩子,我打算给外甥女买个礼物 逛街时正好遇到班里一个mm, mm自告奋勇帮我选,于是逛啊逛 然后她问我男生是不是很在意女孩脸上长豆豆 我看了看她左边脸上有几个豆豆,就说没什么,我可以走在你右边 然后她就回学校了 16、朋友的事,很羞涩, 喜欢一个女生好久不敢表白,后来人家女生自己说:我同学说看得出你很喜欢我, 朋友羞愧无地自容地说:啊?抱歉啊,我以后会注意不让人误会了 然后也就没有然后了 17、“有对象了?” “恩。” “对象一个学校的?” “恩。” “一个专业的?” “恩。” “一个班的?” “恩。” “一个寝室的?” “恩。” “嗯?……”
个人觉得Enchanted很适合 原来是Taylor Swift唱的 后来又Owl City翻唱 据说是他对Taylor的回应。我很喜欢这歌
放Owl City版的歌词好了 与泰勒的略有不同(歌词来自)
There I was again tonight 今夜我又在这里
Forcing laughter, faking smiles勉强的笑声,虚伪的笑容
Same old tired, lonely place一样疲惫孤单的地方
Walls of insincerity 虚伪的高墙
Shifting eyes and vacancy 飘忽不定的眼神
Vanished when I saw your face 在我看见你时消失不见
All I can say is it was enchanting to meet you 我只能说我已对你着迷
Your eye's whispered "have we met" 你的眼神小声问“我们见过吗?”
Across the room your silhouette 你的轮廓越过房间
Starts to make its way to me 打开了我的心扉
The playful conversation starts 于是开始了一段俏皮的对话
Counter all your quick remarks回应着你不经意间的神态
Like passing notes in secrecy像写着秘密传来的小纸条
All I can say is I was enchanted to meet you我只能说我已对你着迷
Oh,Taylor,I was so enchanted to meet you,too哦,泰勒,我也已对你着迷
This night is sparkling, don't you let it go 这个夜晚如此绚烂,你会这样让它离开吗?
I'm wonderstruck, blushing all the way home 我惊喜不已,整个回家的路上都涨红着脸
I'll spend forever wondering if you knew 我将用我的一生来猜想你是否知道
I was enchanted to meet you 我已对你着迷
The lingering question kept me up 这样一个问题将我从梦中唤醒
2am,who do you love 凌晨两点,我仍无法入睡,你究竟爱着谁?
I wonder till i'm wide awake 我一直思考到完全清醒
Now i'm pacing back and fourth 现在我正在房间中徘徊着
Wishing you were at my door 希望你就在我的门外
I'd open up and you would say, 我将打开门,然后你会说
hey,It was enchanting to meet you 嗨,我已对你着迷
Oh,Taylor,I was so enchanted to meet you,too 哦,泰勒,我也已对你着迷
This night is sparkling, don't you let it go 这个夜晚如此绚烂,你会这样让它离开吗?
I'm wonderstruck, blushing all the way home 我惊喜不已,整个回家的路上都涨红着脸
I'll spend forever wondering if you knew 我将用我的一生来猜想你是否知道
I was enchanted to meet you,too 我也已对你着迷
This is me praying 这正是我在祈祷的
That this was the fairy first page 这只是我们故事的第一页
Not where the story line ends 不是故事结束的地方
My thoughts will echo your name 我的脑海里回放着你的名字
Until I see you again 直到我再次遇见你
These are the words I held back 这是我心底的话语
As I was leaving to soon 就像我即将离开一样
I was enchanted to meet you,too 我也已对你着迷
Please don't be in love with someone else 请不要再恋上别的人
Please don't have somebody waiting on you请不要让某人为你守候
Please don't be in love with someone else 请不要再恋上别的人
Please don't have somebody waiting on you请不要让某人为你守候
This night is sparkling, don't you let it go 这个夜晚如此绚烂,你会这样让它离开吗
I'm wonderstruck, blushing all the way home 我惊喜不已,整个回家的路上都涨红着脸
I'll spend forever wondering if you knew 我将用我的一生来猜想你是否知道
This night is flawless, don't you let it go 这个夜晚如此完美,你会这样让它离开吗?
I'm wonderstruck, dancing around all alone 我惊喜不已,独自舞蹈徘徊
Taylor,I'll spend my whole life wondering if you knew 我将用我的一生来猜想你是否知道
I was enchanted to meet you,too 我也已对你着迷
I was never in love with someone else 我从未恋上过别的的人
I never have somebody waiting on me我从未让别人为我守候
Cause you were all of my dreams come true因为你让我所有的梦都成为现实
And I just wish you knew我只是想让你知道
Taylor,I was so in love with you泰勒,我已深深地爱上了你
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)