“今晚月色真美”的日文原文是什么

“今晚月色真美”的日文原文是什么,第1张

“今晚月色真美”的日文原文是“月が绮丽ですね”。

这句话是夏目漱石的一句名言,夏目漱石在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,他要求把文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的“I love you”翻译成日文,学生直接翻译成“我爱你”的意思,夏目漱石认为此处不应直译,而需要含蓄表达,译为“月が绮丽ですね(今晚月色真美)”就够了。

后来“月が绮丽ですね(今晚月色真美)”就成为了日语中一种隐晦的表白方式,含义是:因为有你在,月亮才格外美丽。是日本的爱情名句之一。

不得不说,夏目漱石不愧是被成为日本的国民大作家,这么翻译多了一些东方人的含蓄婉转,也平添了几分浪漫,和西方人的直白不同,东方人表达爱的方式是含蓄委婉的,比如在中国,从古代很多历史和诗句中,我们就不难看出,中国人擅长于委婉的表达爱意,“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”“月上柳梢头,人约黄昏后。”等,这些诗句都在含蓄的表达爱意,在以前,中国是不说“我爱你”的,人们往往通过诗歌,信件等来表达自己的爱和相思,“我爱你”是后来从西方的“I love you”直译而来的。当然,不论是直白大胆的爱,还是委婉含蓄的爱,都有它独特的浪漫。

在现在短视频火爆的时代,“今晚月色真美”也被越来越多的人了解和知晓,那会不会就有人用“今晚月色真美”来表白呢,那如果别人对我们说“今晚月色真美”,我们又应该怎么回答呢。

“今晚月色真美”可以用“风也温柔”或“适合刺猹”来回答。

“风也温柔”的意思是“我也爱你”,它和“今晚月色真美”的意境相同,表示同意表白。

“适合刺猹”是出自鲁迅先生的《少年闰土》这篇文章,少年的闰土为了防止猹偷吃地里的瓜,于是用钢叉刺猹,猹灵活一扭,反而从他的胯下逃走。这句话与“今晚月色真美”的意境不符,也暗示着今晚刺不到猹,所以他的意思是礼貌的拒绝爱情。

这种含蓄的表白方式你学会了吗,就算被拒绝了也不会尴尬,就假装是在说月亮很美,快拿去跟喜欢的人告白吧,最后祝大家有情人终成眷属,和喜欢的人白头偕老。

作者介绍:

夏目漱石(なつめ そうせき,1867年2月9日~1916年12月9日),本名夏目金之助,笔名漱石,取自“漱石枕流”(《晋书》孙楚语) ,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。

夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。他一生坚持对明治社会的批判态度。1916年12月9日,夏目漱石因病去世。

1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上。(2004年11月改为日本医学家野口英世)。

1、私はきっとあなたを幸せにするよ。

我一定会让你幸福。

2、あなたの优しさに私は心を引かれた。

你的温柔打动了我的心 。

3、私は彼に会いたい。

我想你,我好想见你。

4、いつもあなたと一绪にいたい。

想和你永远在一起。

5、私はいつもあなたのことが気悬りです。

我一直都在关心你。

1、月が绮丽ですね。今夜月色真美。

2、私は彼に会いたい。我好想见你。

3、君に一目ぼれしたんだ。我对你一见钟情。

4、いつもあなたと一绪にいたい。想答和你永远在一起。

5、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福。

6、宇宙中にあなたのことが一番好きだ。宇宙第一喜欢你。

7、私はあなたのことで、头がいっぱいだわ。我满脑子都是你。

8、私はいつもあなたのことが気悬りです。我一直都在关心你。

9、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心 。

10、あなたを想う気持は日増しに强くなるばかりだ。对你的思念越来越强烈。

会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。吹雪の中でも、一番に君の手を繋ぎたいです!

和你不断的见面,就渐渐地喜欢上你了。即使漫天飞雪,也最想牵着你的手!

罗马音:a

tte

i

ru

u

ti

ni,da

n

da

n

su

ku

ni

na

ttya

tta。

fu

bu

ki

no

na

ka

de

mo,i

ti

ba

n

ni

ki

mi

no

te

wo

tu

na

gi

ta

i

de

su!

谐音(最难打了):啊忒一路五七尼,丹丹苏壳一尼那恰打。副不壳一no(英语发音)那卡得毛,一七班尼壳一米no忒噢刺那给一他一嘚苏。

一字一句打的。。很不容易。。望采纳后好评……

有什么不懂的再补充

每个人都有自己的喜欢风格,有的人就是很喜欢日系风,那么表白的时候也希望能使用上日语,那么下面就来看看日语表白句子带翻译?

一、日语表白句子带翻译

1、良いお年を

过个好年 新年快乐

2、そばにいるね

留在我身边

3、今でもあなたはわたしの光

时至今日 你仍是我的光芒

4、好きだよ、大好きだよ。

我喜欢你啊,超级超级喜欢你。

5、万里の山河もあなたを望みます

我盼望万里山河 也盼望你

6、生まれてくれてありがとう

你的出生是我值得感激的礼物

7、あなたの优しさに私は心を引かれた

你的温柔打动了我的心

8、今でもあなたは私の光

如今你依旧是我的光

二、日语很甜的小短句

1、好(す)きです。

我喜欢你。

2、あなたに会(あ)いたい。

我想见你。

3、ずっとそばにいてくれて、ありがとう。

谢谢你一直在我身边。

4、爱(あい)してる。

我爱你。

5、今夜(こんや)は月(つき)が绮丽(きれい)ですね。

今晚月色真美。

6、私の手を离してはいけませんよ

不可以放开我的手喔

7、あなたを幸(しあわ)せにします。

我会让你幸福的。

8、君(きみ)を守(まも)りたい。

我想守护你。

总结:

以上就是关于日语表白句子带翻译,日语很甜的小短句的全部内容了,相信大家看完本文后也对日语表白句子有了更多的了解,希望能帮到你。

分类: 教育/科学 >> 外语学习

解析:

あなたに梦中なの。

君に梦中なんだ。 我为你着迷。

爱してる。 我爱你。

私はあなたのもの。

仆は君のもの。 我是你的。

あなたのことがすべて知りたい。

君のことがすべて知りたい。 我想知道有关你的一切。

きれいだよ。(男→女) 你看起来真美。

素敌よ。(女→男)

素敌だよ。(男→女) 你很迷人。

色っぽい。(男→女) 你很性感。

私を见て。

ぼくを见て。 看着我。

きれいな瞳だね。 你的眼睛真美。

おとなしいね? 你很文静的。

いいにおい。 你好香。

キスしてもいい? 能吻你吗?

キスして。 吻我。

どこに? 吻那里?

耻ずかしがらないで。 别害羞。

目を闭じて。 闭上眼睛。

耻ずかしいわ。 人家难为情嘛!

本当のこと言って。 告诉我实话。

心配しないで。 别担心。

大丈夫よ。

大丈夫だよ。

平気だよ。 没关系的。(不会有事的)

やさしくしてね。 温柔一点。

あなたがほしい。

君がほしい。 我想要你。

もっと爱して。 再爱我多一点。

触って。 抚摸我。

もっとやさしく。 温柔一点。

気にいった? 喜欢吗?

素敌だったわ。

素敌だったよ。 太棒了。

离れたくない。 我不想离开你。

ずっと一绪にいたい。 我想永远跟你在一起。

结婚してくれる? 你会跟我结婚吗?

结婚しましょう。 我们结婚吧!

引っ入みがつかない 欲罢不能

やりきれない 干不完

あなただけみつめてる~~ 我的眼中只有你~~~~

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4001839.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-09
下一篇2024-04-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存