磨嘴皮子-日语绕口令

磨嘴皮子-日语绕口令,第1张

にわにはにわとりがにわいる。

庭には鶏が二羽いる。 院子里有两只鸡。

すもももももももものうち。 スモモも桃も桃のうち。

 桃子和李子都是桃科植物。

となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。

隣の客はよく柿食べう客だ 隔壁的客人是个爱吃柿子的客人。

きしゃのきしゃはきしゃできしゃした。

贵社の记者は汽车で帰社した。

 贵公司的记者已乘火车回去了。

なまむぎ なまごめ なまたまご。

生麦、生米、生卵。

生麦、生米、生鸡蛋。

おやおや、やおやのおやがいもやのおやか。

おやおや、八百屋の亲が芋屋の亲か。

哎呀哎呀,那个买菜的父母是那个卖芋头的父母吗?

 さくらさくさくらのやまのさくらはな、さくさくらありちるさくらあり。

桜咲く桜の山の桜花、咲く桜あり散る桜あり。

开着樱花的樱花山上的樱花里面,学日语请到东经日语,有绽放的也有凋谢的。

 まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう。

 魔术师魔术修业中。

はなたばたなばたにななばたかう

花束七夕に七束买う

 七夕时买七束花

东京特许许可局

东京都特许许可局

东京特许许可局局长

东京特许许可局局长驳回了紧急要求休假的许可

东京特许许可局局长拒绝了今天紧急要求休假的许可

东京特许许可局这个组织是不存在的。

因为日语假名不像中文文字可以表意,日语的绕口令更多的还是注重发音,不重视实际意义。就像“东京特许许可局”,日本是没有这个机关的,只是造出来做绕口令用的。所以,其实也不必关心它是什么意思,能读出来就行了。

我们从小到大听过很多绕口令,而其实日语中也是有绕口令的,它们被称为「早口言叶」。下面我们就来看一些常见的日语绕口令吧!

①东京特许许可局(东京特许许可局)とうきょう とっきょ きょかきょく

这个绕口令有没有难倒一众英雄汉呢?其实「东京特许许可局」是个不存在的部门,大家不要想太多了。这个绕口令我们需要注意的就是长音、促音、拗音的拼读和区分,非常有助于我们练习发音。

那我们再来挑战一下这个难度比较高的绕口令吧!注意要把长音、促音读出来哦~

②生麦生米生卵(生麦生米生鸡蛋)なまむぎ なまごめ なまたまご

我们可以看到句子中出现了三次「生」这个读音,「なま」在日语中指的是生的东西,没有加热的东西。比如日本人钟爱的「生ビール(生啤酒)」中也有这个读音。

需要注意的是「生米」的读音中间发生了浊化,原本「米」这个单词的发音是「こめ」,在这里读成了「ごめ」。

我们再重复读一下吧:生麦 生米 生卵

③隣の客は よく柿食う客だ(旁边的客人是很爱吃柿子的客人)となりのきゃくは よくかきくうきゃくだ

难度逐渐升级,我们一起来看看这个句子。「隣の」来修饰后边的「客」,意思为旁边的客人,「よく」可以指经常做某事,非常、特别,表示程度比较高。

这个句子虽然语法内容不是很难,但是可以锻炼我们拗音的拼读。

④李も桃も桃のうち(李子和桃子都是桃科植物)すもも も もも も もものうち

不知道大家有没有被这个绕口令的「も」吓到,这里有两个很常见的水果。「すもも」是李子的读法,「もも」是桃子的读法,这句话表达的是“李子和桃子都是桃科的植物”,刚好复习了「も」表示“也”的用法。

⑤庭には二羽鶏がいる(院子里有两只鸡)にわ には にわ にわとりがいる

大家是不是已经看花眼了呢?其实我们把它分解开来就会简单很多。「庭には」指的是在院子里,「二羽」则是作为数量词,用来描述动物的数量,「鶏がいる」则是初级语法中的存在句句型,表示在院子里有两只鸡。

在学习日语绕口令的同时,我们不知不觉也学习到了很多新单词。现在再来练习一下这个绕口令,看看是否变得简单很多了呢?

学完这篇文章后,相信大家都能成为「早口言叶」的达人!我们可以通过练习绕口令来锻炼我们的发音,还能拓宽单词的储备量。

蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ 合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ

kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko

小青蛙跳跳,再三只跳跳。再加起跳跳,变六只跳跳。

赤パジャマ黄パジャマ青パジャマ

aka pajama ki pajama ao pajama

红睡衣,黄睡衣,还有一个蓝睡衣。

生麦生米生卵 スモモも桃も桃のうち

namamugi namagome namatamago sumomomo momomo momonouchi

生麦生米生鸡蛋。李子和桃子都属于桃科植物

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3351293.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-23
下一篇2024-02-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存