有关日语绕口令

有关日语绕口令,第1张

关于日语学习方法的总结

1绕口令学习法

日语属于亚洲语系,它的发展历程中直接或间接受汉语的影响较大,其最大的发音特点就是词与句的声调较为单纯,平直为主,一般仅是首尾有升降起伏;没有英语那幺大的升降变化。这一点与汉语较为相似。第二就是日语的基本因素是五段十行的五十假名,其中绝大部分在汉语中都有相同或相似音素。

因此,练习中国的绕口令对于练习日语发音很有好处。而且,绕口令本身就可以纠正一些人的发音不清等问题,多说多练自然会提高一个人说话的流利程度。

但是,我们练习绕口令,不要过度求快,应该着重于清晰,还要保持整个绕口令从始至终的音量高低尽量不要变化,要平,要直,要清楚,初练习者可以慢。这样做,尤其对于方言味浓厚者有好处,可以有效纠正及防止中国方言式的日语发音。

练习中国的绕口令一段时间后,还可以找一些日语的绕口令来练,效果会更好。

2漫画学习法(报纸及杂志等)

一般日语教材出现的语言都不可避免的带有较强的书面用语的味道,不太实用,也不容易引起学习者的兴趣,在一定程度上限制了学习者的应用。因此,自学者要自己寻找适合于自己的教材(读物)。

一般人都知道日本的漫画很好,国内也有大量的汉译本。如果能找到日文版漫画,对于日语学习,将是极有裨益的。

笔者大学一二年级时日语并不太好,也根本不讲日语。大二暑假去北京旅游时,在海淀区的旧书摊上看到两本很厚的日文版漫画书,立刻就被其有趣的内容吸引了,买下后看过三四遍,里面的很多通俗的、真正的日语(不是我们教材中的日语)很快就记住了,有些内容现在都记忆清晰(清晰过所有我学过的教材)。从而也就有了学日语的兴趣及说日语的兴趣,那两本漫画书我反反复覆看了半年多,日语水平也有了飞速提升。

日本的漫画用的是日本正在使用的日语,是真正的日语,是活的日语;而且内容一般很有趣,其中有大量的汉字(汉字旁边一般有注发音),水平不太高的人一样可以边猜边看。读起来没有学习的辛苦,却好过学习的效果。所谓的寓学于乐,也就是如此吧。

相应的,根据个人喜好,也可以找一些日文版的报纸及杂志等读读看,效果一般都比较好。

3影视学习法

现在国内有很多日本的影视剧,一般都是日文发音中文字幕,而且很多都是日本影视的精品,有较高的欣赏价值。很多人都会在观看时自然的沉浸进去,容易入迷,根本没有学习的感觉,却能引起你学日语的兴趣,并达到学习日语的效果。

当然,日本的影视剧也有好多种,动画的和非动画的,难的和不难的,你可以根据自己的水平及喜好自由选择。

看看日本的影视剧,一来了解日本的文化,二来愉乐身心,同时又学习了日语,何乐而不为

此外,还有学日语用的教学用VCD及计算机用碟,一般都是日语入门知识,从假名教起的较多。笔者在开办日语班的时候也有采用,效果较好。但市面上的盘片良莠不齐,选择时要慎重,最好由懂日语的先鉴别一下再使用。笔者曾买到一套名为<正统日语教学>的教学用VCD,里面女讲师的发音差到让人瞠目(这大概就是所谓的市场经济的产物吧)。

4卡拉OK学习法(歌曲学习法)

一般人都知道一些日本的歌曲,如《北国之春》及《四季歌》等,那悠扬的旋律,优美的歌词,都引人跃跃欲试,给人引吭高歌的欲望。而且要求不高,学会了假名就可以!资料又好找,你不想试试

5思维学习法

语言是进行思维的基础,也是思维表达的工具。

任何一个国家的小孩在学他的母语时都学得很好,很多人去国外学相应的语言学的也很好,为什么因为客观环境强制他必须用这种语言表达其思维。久而久之,他就会形成用此种语言进行思维的习惯,达到学于应用之中的效果。

一般人没有这种条件,笔者也没有。但我们也可以强制自己以日语思维,久而久之强制自己形成用日语思维的习惯。

你说的应该是下面这个,这个是一堆的绕口令组合在一起的。

闻いて闻いてー!昨日大変だったんだー

出かけようと思ってバスに乗ったら、新进シャンソン歌手総出演新春シャンソンショーに出てたジャズシャンソン歌手が隣に座ったの!!そこまでは良かったんだけど

兴奋してたら何と!バスガス爆発で危なかったんだよー。见てよ、この擦り伤。

で、とにかく避难しようと思って、外出たら强风で!

いきなり除雪车除雪作业中っていう看板が吹っ飞んできたんだよ!びっくりでしょ(笑)

それが颜面直撃して、さすがに病院行ったワケ。

そしたらなんかイヤに重々しい空気でさ。何かと思ったら、财前教授の新设诊察室视察だとか何とか言ってて。

でも财前教授とかいう人、すごい不机嫌そうだったの。

看护妇さんに闻いたら、入院してた患者さんが、骨粗松症诉讼胜诉したらしくて、まあつまり教授が负けちゃったってことなんだけど。

だからって周りに当たるなんて最低だよねー

そんで诊察してもらったんだけど、そこの诊察室の隣が伝染病予防病栋予防病室で 伝染病予防法教えてもらってきた。

やっぱ手洗いうがいは基本だね!

でね、病院出て、用事思い出してさ。私、向かってる途中だったんだよね。

えーと,农商务省特许局?日本银行国库局?専売特许许可局?じゃなくて东京特许许可局!そうそう。

実はイイアイデア商品思い付いてね!

特许取ろうと思ってたんだー

そしたら受付の人に东京特许许可局长今日急遽休暇って断られちゃったー

なんか怪我する为に出かけたみたいだよねぇ

1まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう

(魔术师魔术修业中)

2みょうえしょうにんじゅじょうざぜんず

(明恵上人树上座禅図)

3すずきすぐつづきにずつきつぎつづきすぐすずきにずつきつぎにつづく

(铃木、すぐ都筑に头突き。次、都筑、すぐ铃木に头突き。次に続く)

4こうごうせいごうせいどくせいかごうぶつ

(光合成合成毒性化合物)

5やすはつバスガスばくはつ

(やすはつバスガスばくはつ)

6こうかきょうきょうきゃく

(高架桥桥脚)

7しゅくちょくしつにしゅくちょくしてしくはっく

(宿直室に宿直して四苦八苦)

8じょせつしゃじょせつさぎょうちゅう

(除雪车除雪作业中)

9ほうしゃせんしょうしゃそうちしょうしゃせきにんしゃ

(放射线照射装置照射责任者)

10おあややははおやにおあやまりなさい

(お绫や、母亲におあやまりなさい)

日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。

日本https://ribenliuxue86com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日文绕口令》的相关学习内容。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/2979329.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-25
下一篇2024-01-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存