今夜月色很好,你也是。
在自己的青葱岁月里如果能遇到一个红着耳朵对自己说出这句话的少年,或是有一个能让自己鼓起勇气说出这句话的人,都足以构成未来咀嚼良久的美好回忆,如果有自己喜欢的人,大胆一点。在一个月色无边的夜晚邀请TA,然后目光坚定的对TA说:今夜月色很好。
另外的还有其他今晚月色真美最佳答复:
“吻我。”
“我也是。”
“我没看到月亮,我眼里全是你。”
“月上柳稍头,人约黄昏后。”
不过这边有个很逗的回复,就是适合叉猹,笑死了,适合情侣开玩笑啊,表白的话那就找死了,注孤生的。
今晚月色真美最佳答复 今晚月色真美下一句怎么回答
今晚月色真美下一句怎么回答
如果有人对于说了“今晚月色真美”之后,你应该怎么回呢这个时候,如果你同意了他(她)的表白,那么你就回复“风也温柔”,毕竟月色这么美了,再加上微微的柔风,岂不是更佳如果不同意的话,那就回“适合刺猹”!
今晚月色真美最佳答复 今晚月色真美下一句怎么回答
说到这个“今晚夜色真美”,其实这句话并不是一开始就有的,而是通过日文翻译过来的,这句话是出自夏目漱石的一句名言,所以这句话的原话应该是“今夜は月が绮丽ですね”。
今晚月色真美最佳答复 今晚月色真美下一句怎么回答
当时有日本学生翻译关于“I love you”的时候,很多人都是直接用日语直接翻译的,但是夏目漱石认为这样直接翻译并不是很妥当,有点太过于直接,应该含蓄一点的来表达,这样会显得非常得体,所以夏目漱石就将这个“I love you”用日文翻译成了“今夜は月が绮丽ですね”,这个意思就是说今晚月色真美,就好比跟你喜欢的人在一起看月色,不管怎么看,都很美!
日语表白的句子:
1 好きです 我喜欢你
2 大好き 我好喜欢你
3 つき合って下さい 和我交往吧
4 好きなんだけど。 我喜欢你
5 彼女になってください 做我的女朋友可以吗
6 オレじゃだめかな 我不可以吗
7 1年前から好きだったんだけど、気づかなかったかな 我从一年前开始就喜欢你了。没感觉到吗
8 今、俺が「好き」って言ったら怒る 现在如果我说喜欢你你会生气吗
9 俺のそばにいてくれる 你能留在我身边吗
10 実は好きかも…… 我好像喜欢你。。。
11 あなたのこと、好きになってもいいですか 我能喜欢你吗
12 明日からは彼氏として隣にいさせてくれないかな 明天开始我能作为男朋友呆在你身边吗
13 仆达、気が合うみたいだね 我们好像很合拍嘛
14 俺から离れないでね!离さないから。 不要离开我。我已经离不开你了
15 なんか愈されるんだよね、一绪にいると。俺だけ愈して欲しいな 和你在一起好治愈。希望你只对我这样。。。
16 君の笑颜に愈される、ずっと仆にだけ微笑んで欲しい 你的笑颜好美。好想你一直只对我微笑。
17 独り占めしたい 我想独占你
18 今、君が好きだっていうことが良く分かったよ。 现在,我终于意识到了真的好喜欢你。
19 君の声を闻けない毎日なんて、とても想像できないよ。 我无法想象不能天天听到你声音的日子
20 お前が好き过ぎて どうにかなりそうや 我太喜欢你了,怎么办!
21 どんな状况であっても君にしかときめかない! 无论怎样都只会对你动心。
22 初めて会った时に君しかいないって思った。 第一次见到你的时候就觉得只有你才可以
23 俺、もうお前しか见えねぇ… 我的眼里只有你
24 最近、お前のことが头から离れなくって…。もっと近づいていいかな。 最近,我满脑子都只是你。可以更加靠近你吗
25 今すぐつき合って欲しい。イエスの返事しかいらないから。 想要现在就和你交往。我只能接受“yes”
26 ここで嫌われてもいい程、お前のことを 爱してる 即便被讨厌也好,我爱你。
27 これは结婚を前提にした告白だから。本気で答えて 这是我以结婚为前提的表白。告诉我真心话吧。
28 今まで本気で爱されたことってある オレはそうするから、つき合おうよ 曾经你有被真心爱过吗我一定会那样待你的。和我在一起吧。
29 お前がそばにいない人生なんて考えられない 已经无法想象你不在我身边的人生了
30 爱しているよ、いつまでも! 爱你恒久不变!
传说,日本“国民大作家”夏目漱石在担任英文教师时,看到学生将"I love you"翻译成“我爱你”时,表示“哪有日本人把‘我爱你’挂在嘴边的!不如译作‘月色真美’,这样日本人才能懂。”
从此,“月色真美”便成了日本人在告白时的一个梗,用以寄托纯真青涩的爱情。
这种感情在动画的世界也不例外,日本动画制作公司feel便借此梗在2017年推出一部原创动画《月色真美》。
故事讲述了成绩不太理想的文艺男主安昙小太郎,与成绩优秀、擅长运动的女主水野茜,通过各种机缘巧合和友军的神奇助攻,从相识到相知再到相爱的全过程。
整片节奏平缓,平淡温馨,却给人一种极为强烈的真实感。
动画中的角色,有的大胆,大声说出爱;有的胆小,将情愫埋在心中。没错,我们所经历的中学时代正是如此,那时的恋情正如片中所描写的那样青涩。
本片在描写恋爱方面,可以说是一部优秀的典范。特别是第三话对“告白”的描写,完美的展现了日本人在“月色真美”上寄托的浪漫。这也是小趴印象中对“月色真美”中描绘最为恰当的动画片段。
初三的初夏,小太郎与茜同作为学校运动会的用具负责人,因而一起为运动会做准备工作。以此为契机,两人开始渐渐熟络。在田径运动会上,破了自己最好的记录的茜,满心喜悦地找小太郎报告。初夏的夜晚,两人在神社相遇……
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)