关于带牧字的诗句名字

关于带牧字的诗句名字,第1张

1 带牧字 古诗

至今窥牧马,不敢过临洮。——哥舒歌 西鄙人

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。——清明 杜牧

牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣。——河湟 杜牧

那知牧民者,不肯报灾伤。——荒村 于谦

牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。——村晚 雷震

丹青旧誓相如札,禅棍经时杜牧情。——感旧 黄仲则

自牧归荑,洵美且异。——诗经

腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡豚。——代东武吟 鲍照

主意思政理,牧人官不轻。——送田使君牧蔡州 马戴

立君牧民,为之轨则——度关山 曹操

疑是徐方牧,既是复疑非。——赠张徐州谡 范云

掘壕不到水,牧马役亦轻。——新安吏 杜甫

雪净胡天牧马还,月明羌笛戌楼间。——塞上听吹笛 高适

牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲。——石鼓歌 韩愈

君不见骊山茂陵尽灰灭,牧羊之子来攀登。——登高丘而望远 李白

够了不?不够HI我

2 题目中含牧字的诗词

《牧童》

唐卢肇

谁人得似牧童心,牛上横眠秋听深。

时复往来吹一曲,何愁南北不知音。

《牧童词》

唐储光羲

不言牧田远,不道牧陂深。

所念牛驯扰,不乱牧童心。

圆笠覆我首,长蓑披我襟。

方将忧暑雨,亦以惧寒阴。

大牛隐层坂,小牛穿近林。

同类相鼓舞,触物成讴吟。

取乐须臾间,宁问声与音。

《别衡州牧》

唐杜荀鹤

朝别使君门,暮投江上村。

从来无旧分,临去望何恩。

行计自不定,此心谁与论。

秋猿叫寒月,只欲断人魂。

《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》

唐杜牧

日暖泥融雪半销,行人芳草马声骄。

九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。

君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。

同来不得同归去,故国逢春一寂寥。

《杜陵贻杜牧侍御》

唐赵嘏

紫陌尘多不可寻,南溪酒熟一披襟。

山当昼枕石床稳,泉落夜窗烟树深。

白首寻人羞问计,青云何路觅知音。

唯君怀抱闲于水,他日门墙许醉吟?

《送田使君牧蔡州》

唐马戴

主意思政理,牧人官不轻。

树多淮右地,山远汝南城。

望稼周田隔,登楼楚月生。

悬知蒋亭下,渚鹤伴闲行。

《送张员外出牧岳州》

唐钱起

凤凰衔诏与何人,喜政多才宠寇恂。

台上鸳鸾争送远, 岳阳云树待行春。

自怜黄阁知音在,不厌彤幨出守频。

应笑冯唐衰且拙,世情相见白头新。

《送邓王二十弟从益牧宣城》

唐李煜

且维轻舸更迟迟,别酒重倾惜解携。

浩浪侵愁光荡漾, 乱山凝恨色高低。

君驰桧楫情何极,我凭阑干日向西。

咫尺烟江几多地,不须怀抱重凄凄。

《牧童》

宋黄庭坚

骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。

多少长安名利客,机关用尽不如君。

《题竹石牧牛》

宋黄庭坚

野次小峥嵘,幽篁相倚绿。

阿童三尺箠,御此老觳觫。

石吾甚爱之,勿遣牛砺角。

牛砺角尚可,牛残斗我竹。

《宿池州齐山寺,即杜牧之九日登高处》

宋杨万里

我来秋浦政逢秋,梦里曾来似旧游。

风月不供诗酒债,江山长管古今愁。

谪仙狂饮颠吟寺,小杜倡情冶思楼。

问著州尼浑不识,齐山依旧俯寒流。

《杜牧图》

明唐寅

司空幕府逼晨开,平善街头日夜来。

肯信璚花旧游处,至今犹唱紫云回。

3 带“牧”字古诗有哪些

1 唐代:李涉《牧童词》:朝牧牛,牧牛下江曲。夜牧牛,牧牛度村谷。

译:早晨去放牛,赶牛去江湾。傍晚去放牛,赶牛过村落。

2 唐代:高适《塞上听吹笛》:雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

译:冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。

3 唐代:刘禹锡《汉寿城春望》:田中牧竖烧刍狗,陌上行人看石麟。

译:田里的牧童烧化着丢弃的刍狗,路上的行人在观看墓前的石麟。

4 唐代:无名氏《胡笳曲》:汉家自失李将军,单于公然来牧马。

译:汉朝自从没有了李广将军,胡人单于明目张胆到边境挑衅。

5 唐代:白居易《东城桂三首》:苏之东城,古吴都城也。今为樵牧之场。

译:苏州的东城,是古代吴国的都城,现在是砍柴放牧的场所。

6 宋代:陈亮《送文子转漕江东二首》:昔叹当年无李牧,今知江左有夷吾。

译:先前感叹当年没有李牧将军这样的人物,现在才知道江南有夷吾。

7 唐代:陈子昂《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》:应龙已不见,牧马空黄埃。

译:勇猛的应龙它已经不见,牧马的童子也离开尘世。

8 唐代:李白《雉朝飞》:锦衣绣翼何离褷,犊牧采薪感之悲。

译:雌鸟的新羽毛刚刚长出,色彩鲜亮,我这个老而无妻的人看到这情景心中感到一片凄凉。

9 唐代:王维《宿郑州》:田父草际归,村童雨中牧。

译:老农从青草丛生的地边归来,村童还在濛濛细雨中放牧。

10 唐代:孟浩然《高阳池送朱二》:此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。

译:此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。

1 牧童词

唐代:李涉

朝牧牛,牧牛下江曲。

夜牧牛,牧牛度村谷。

荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。

乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。

2 塞上听吹笛

唐代:高适

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

3 汉寿城春望

唐代:刘禹锡

汉寿城边野草春,荒祠古墓对荆榛。

田中牧竖烧刍狗,陌上行人看石麟。

华表半空经霹雳,碑文才见满埃尘。

不知何日东瀛变,此地还成要路津。

4 胡笳曲

唐代:无名氏

月明星稀霜满野,毡车夜宿阴山下。

汉家自失李将军,单于公然来牧马。

5 东城桂三首

唐代:白居易

苏之东城,古吴都城也。今为樵牧之场。

有桂一株,生乎城下,惜其不得地,因赋三绝句以唁之。

子堕本从天竺寺,根盘今在阖闾城。

当时应逐南风落,落向人间取次生。

霜雪压多虽不死,荆榛长疾欲相埋。

长忧落在樵人手,卖作苏州一束柴。

遥知天上桂花孤,试问嫦娥更要无。

月宫幸有闲田地,何不中央种两株。

参考资料

古诗文网:http://sogushiwenorg/

4 古代诗人名字里带“牧”字的有谁

就这么多了吧。

李牧(?—前229年),战国时期赵国人,战国时期赵国杰出的军事家、统帅。官至赵国相,大将军衔,受封赵国武安君。

李牧的生平活动大致可划分为两个阶段,前一段是在赵国北部边境,抗击匈奴;后一段是在朝中参与政治军事活动,以抵御秦国为主。赵国在公元前309年赵武灵王时期,下令国中“胡服骑射”,进行了一系列改革,军事力量逐渐强大。

但是,到了惠文王、孝成王时期,匈奴各部落军事力量逐步恢复强大起来,并不断骚扰赵国北部边境。赵王便派李牧带兵独当北部戍边之责。

李牧常年驻守北部代郡、雁门郡(今山西代县西北)边境地区防御匈奴。他根据实际情况采取有力措施加强军队的战斗力,有效地防备了匈奴的侵扰,赢得士兵们的爱戴。

他的措施是:首先,任用自己认为能干的人为官,同时把收来的货物,税款掌握在自己的驻军公署,充当士卒的日常开销。其次,每日宰杀数头牛采犒赏将士,优待士兵。

第三,加紧练习骑马射箭,重视警报系统,增设侦察人员。在军事上,严明法规:“匈奴□入盗,急入收保,有敢捕虏者斩”(《史记·李牧列传》)。

所以匈奴每次入侵,严密的警报系统发挥威力,士兵迅速退回营垒固守,不敢擅自出战。使匈奴掳掠无所得,赵国军队却因此保存了实力,多年来在人员、物资上没有多少损失,为以后的伺机反击奠定了物质基础。

但匈奴人却认为李牧这是胆怯,就连赵国边境上的士兵也认为自己的将军是胆小害怕。赵王因此而责备了李牧。

但李牧依然如,我行我素。终于激怒了赵王,把他召回,另派将领替代他。

新任将领到职一年多,每当匈奴兵来犯,他都命令部队出战,往往受挫失利,损失伤亡惨重。使边境地区不能按时耕种、放牧。

于是赵王又请李牧复出,李牧闭门不出,坚持说自己有病,赵王一再恳请,李牧提出:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令”(《史记·李牧列传》)。赵王答应了他。

李牧再次到边境后,仍按原来的规约行事。几年当中,匈奴来犯一无所获,但始终认为李牧胆怯不敢出战。

戍边的将士日日受到犒赏而不被使用,因此,都请求愿与匈奴决一死战。李牧看准了时机,准备经过挑选的兵车一千三百辆,精选的战马一万三千匹。

获赏百金的勇士五万人,优秀射手十万人,全部组织起来加以训练。并大纵牲畜,让人民满山遍野地放牧。

匈奴见此情景,先是派遣小股兵力入侵。接战后,李牧佯败,丢下几千人给匈奴。

单于闻之,率大军入侵赵地,李牧则出奇兵,以两翼包抄战法出其不意包抄匈奴军,一举歼灭匈奴骑兵十余万人。接着又乘胜灭檐褴、破东胡,降林胡,单于远远逃走。

其后十多年,赵国北边稳固,匈奴不敢接近赵国边境的城邑。李牧也因此成为继廉颇、赵奢之后赵国的最重要的将领。

由于李牧确保了赵国边境的安全,使赵国君臣能无后顾之忧地对付强秦的兼并战争,实际上,蔺相如、廉颇、赵奢等人在政治军事斗争上的每一个胜利,都有李牧的协作支持在内。李牧到朝中任职,约在前246年以后。

他曾因国事需要调回朝中,以相国身份出使秦国,定立盟约,使秦国归还了赵国之质子。两年后悼襄王继位。

当时,赵奢、蔺相如已死,廉颇与乐乘均出走他国,李牧成为朝中重臣。赵悼襄王元年(前244年)赵国派李牧攻打燕国,拔武遂(今河北徐水县西)、方城(今河北固安县南)。

此时,秦国迅速地兼并了魏国的大片土地,迫使魏国臣服之后,把主要兵力对向赵国。赵王迁三年(前233年)赵将扈辄为秦将桓齮(又称樊于期)所败,丧师十万。

秦又自北路进攻赵的后方,形势危急,赶任命李牧为大将军,率兵南下反击秦军,在宜安(今河北蒿城县西南二十里)大破秦军,10万余秦军,全部被歼。桓齮仅率少量亲兵冲出重围,畏罪逃奔燕国。

此战给秦国以沉重打击,李牧因功被封武安君。公元前232年,秦复攻赵番吾(今河北省平山县南),李牧出兵迎战,再次重创秦军,但赵国的军力损失也很大。

当时韩、魏已听命于秦,随秦军攻赵,李牧为此又向南进军,抵御韩、魏的进攻。公元前229年,秦派王翦攻赵,赵以李牧、司马尚抵抗。

秦军不得进,就以重金贿赂赵王宠臣郭开,他在赵王面前散布李牧、司马尚想谋反,赵王中计,派赵葱和齐将颜聚代李牧。李牧不从命,赵国暗中布置圈套捕获李牧并斩杀了他,撤换了司马尚。

赵国临战而亲佞臣诛良将。三个月后,秦将王翦乘势急攻,大破赵军,杀赵葱,虏赵王迁及颜聚,赵国灭亡。

点评:李牧是战国末年东方六国最杰出的将领。深得士兵和人民的爱戴,有着崇高的威望。

在一系列的作战中,他屡次重创敌军而未尝败,显示了高超的军事指挥艺术。尤其是破匈奴之战和肥之战,前者是中国战争史中以步兵大兵团全歼骑兵大兵团的典型战例,后者则是围歼战的范例。

他的无辜被害,使赵国自毁长城,也使后人无不扼腕叹恨,其经历与秦国武安君白起又何等相似。胡三省注《通鉴》时,将李牧的被害与赵国的灭亡联系在一起:“赵之所侍者李牧,而卒杀之,以速其亡。”

司马迁在《史记·赵世家贸》中说赵王迁“其母倡也”,“索无行,信谗,故诛其良将李牧用郭开”。司马迁因赵王而迁怒其母,可见其何等义愤。

5 含牧字的古文句子、诗词

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村

远牧牛,绕村四面禾黍稠。陂中饥鸟啄牛背,令我不得戏垅头。入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。“牛牛食草莫相触,官司家截尔头上角!”

牧童见客拜,山果怀中落。昼日驱牛归,前溪风雨恶。

谁人得似牧童心,牛上横眠秋听深。时复往来吹一曲,何愁南北不知音。

无奈牧童何,放牛吃我竹。隔林呼不应,叫笑如生鹿。欲报田舍翁,更深不归屋。

骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

内容简介如下:

一朝穿成修真文里的清冷师尊沈顾容,反派和主角都是他徒弟,结局还喜闻乐见地被反派小黑屋了。职业十分高危。沈顾容故作镇定,打算教教反派怎么做人。

小反派还没团子大,哒哒哒跑到他身边,冲他软软撒娇:“师尊,想吃糖!”

小主角满脸阴郁,躲妖怪似的离沈顾容八丈远,满脸写着“我要欺师灭祖!”

不是,你们到底谁是主角谁是反派?

直到最后,长大成人的主角温柔地对他“大逆不道”时,沈顾容才明白了。

师尊这个特殊职业,管你徒弟是主角还是反派,都很高危。

危,危,危。

部分原文赏析:

离人峰。倒春寒,梨花满树。沈顾容一身青衫曳地,玉缎束腰,盘腿坐在一棵参天菩提树下,一袭白发白锻似的委顿于地,交织缠在探出水中的莲瓣上。他气质恍如谪仙,此时却只想跳湖。

菩提树不远处,有个蓝衫小弟子跪在地上,泫然欲泣。

“拜见师尊!”

“星河求师尊救牧谪一命!”沈顾容面无表情,心说别喊了,你师尊死了。回溏城花灯节有庙会,沈家二公子心灵手巧,亲手给妹妹做了个精致的兔子花灯,正欢喜着牵着妹妹去逛庙会。

庙会千人云集,明灯万盏,沈顾容仰着头兴致勃勃地猜灯谜,突然感觉牵着妹妹的手一松。再低头,他已经坐在这儿了。他枯坐了一个时辰,拼命说服自己只是在做梦。大腿都掐紫了,还是没能醒。最后,他终于从外面孩子口中的“星河”“牧谪”,确定了自己所在何处。

星河,牧谪。

1 王冕传(文言文)的翻译

王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷地溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛。

有时会有人把牛牵回来,责备说踩了他的田, 他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,完了还是不改。 他母亲说:“儿子痴迷这样,你为什么不放任他呢?”王冕于是离开家,到寺庙旁居住,晚上就出来,在佛像的大腿上坐着,就着长明灯读书,一直读到天亮。

佛像大多数是土造的,狰狞可怖,王冕虽然是小孩子,但他坦然似的什么都不知道,一点也不怕。安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人。

韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。

后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着旧的衣服帽子跟在车后。乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑。

2 王冕传文言文及解释

作品原文 王冕者,诸暨人(1),七八岁时,父命牧牛陇上(2),窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记,暮归忘其牛。

或牵牛来责蹊田(3),父怒挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为。”

冕因去依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之(4),琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见(5)。

安阳韩性闻而异之(6),录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。

时冕父已卒,即迎母入越城就养(7)。久之,思母还故里,冕买白牛,驾母车,自被古冠服随车后。

乡里小儿竞庶道讪笑,冕亦笑。著作郎李孝光欲荐之为府史(8),冕骂曰:“吾有田可耕,有书可读,肯朝夕抱案立高庭下(9),备奴使哉?”每居小楼上,客至,僮入报,命之登,乃登。

部使者行郡,坐马上求见,拒之去。去不百武(10),冕倚楼长嘨,使者闻之惭。

冕屡应进士举,不中。叹曰:“此童子羞为者,吾可溺是哉?”竟弃去。

买舟下东吴,渡大江,入淮、楚,历览名山川。或遇奇才侠客,谈古豪杰事,即呼酒共饮,慷慨悲吟,人斥为狂奴。

北游燕都(11),馆秘书卿泰不花家(12)。泰不花荐以馆职(13),冕曰:“公诚愚人哉!不满十年,此中狐兔游矣,何以禄仕为?”即日将南辕(14),会其友武林卢生死滦阳(15),唯两 、一童留燕,伥伥无所依。

冕知之,不远千里走滦阳,取生遗骨,且挈二女还生家。冕既归越,复大言天下将乱。

时海内无事,或斥冕为妄。冕曰:“妄人非我,谁当为妄哉?”乃携妻孥隐于九里山。

种豆三亩,粟倍之。树梅花千,桃杏居其半。

芋一区,薤、韭各百本(16)。引水为池,种鱼千余头。

结茅庐三间。自题为梅花屋,尝仿《周礼》著书一卷,坐卧自随,秘不使人观。

更深入寂辄挑灯朗讽,既而抚卷曰:“吾未即死,持此以遇明主,伊、吕事业不难致也(17)。当风日佳时,操觚赋诗(18),千百不休,皆鹏骞海怒(19),读者毛发为耸。

人至不为宾主礼,清谈竟日不倦。食至辄食,都不必辞谢。

善画梅,不减杨补之(20)。求者肩背相望,以缯幅短长为得米之差(21)。

人讥之。冕曰:”吾藉是以养口体,岂好为人家作画师哉?“未几,汝颍兵起(22),一一如冕言。

皇帝取婺州(23),将攻越,物色得冕,置幕府,授以咨议参军,一夕以病死。冕状貌魁伟,美须髯,磊落有大志,不得少试以死,君子惜之。

史官曰(24):予受学城南时,见孟寀言越有狂生,当天大雪,赤足上潜岳峰,四顾大呼曰:“遍天地间皆白玉合成,使人心胆澄澈,便欲仙去。”及入城,戴大帽如簁(25),穿曳地袍,翩翩行,两袂轩翥(26),哗笑溢市中。

予甚疑其人,访识者问之,即冕也。冕真怪民哉!马不覂驾(27),不足以见其奇才,冕亦类是夫![1] 作品注释 (1)诸暨:今浙江诸暨市。

(2)陇:同“垄“,田垄。(3)蹊:踩踏。

(4)策:书册。长明灯:佛前昼夜长明的灯。

(5)恬:安然。(6)安阳韩性:字明善,绍兴(今属浙江)人,其先居安阳(今属河南)。

元代学者。曾被举为教官,不赴。

卒后谥庄节先生。著有《礼记说》等书。

(7)越城:指今绍兴市。(8)李孝光:字季和,浙江乐清人。

至正年间(1341—1370)任秘书监著作郎。府史:府衙小吏。

(9)案:指文书档案。(10)武:半步叫武。

(11)燕都:即元代京城大都,今北京市。(12)泰不华:字兼善,世居白野山。

1341年(至正元年)为绍兴路总管。召入史馆,参与编修辽、宋、金三朝史书,书成以后,授秘书卿。

升礼部尚书,兼会同馆事。方国珍起兵,被杀。

秘书卿为秘书监长官。(13)馆职:这里指在史馆供职。

(14)南辕:车辕向南,即南归。(15)武林:杭州的别称。

滦阳:今河北迁安西北。(16)薤(xiè):百合科植物,鳞茎可作蔬菜。

(17)伊、吕:伊尹、吕尚。伊尹为商汤贤相;吕尚,扶助武王来殷建立周朝。

(18)操觚:执简,这里谓拿起纸来。觚。

古人书写时所用的木简。(19)鹏骞海怒:喻极有气势。

鹏骞,大鹏高飞。(20)杨补之:指宋代画家杨无咎,字补之,善画梅。

(21)缯(zēng):丝织物。(22)汝颍兵起:指元末红巾军起义。

(23)皇帝:指明太祖朱元璋。婺州:治所在今浙江金华。

(24)史官:作者自谓。(25)簁(shī):筛。

(26)袂(mèi):衣袖。轩翥(zhù):飞举的样子。

(27)覂(fěng)驾:翻覆车驾。犹言不受驾驭。

[1] 作品译文 王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷地溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛。有时会有人把牛牵回来,责备说踩了他的田,他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,完了还是不改。

他母亲说:“儿子痴迷这样,你为什么不放任他呢?”王冕于是离开家,到寺庙旁居住,晚上就出来,在佛像的大腿上坐着,就着长明灯读书,一直读到天亮。佛像大多数是土造的,狰狞可怖,王冕虽然是小孩子,但他坦然得似什么都不知道,一点也不怕。

安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人。韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。

当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖。

3 宋濂《王冕传》全文翻译

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

原文王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛,父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不知。(《宋学士文集》)

注释(1)牧:放牧牲畜。(2)窃:偷偷地,暗中。(3)辄:总是(常常)、就。(4)挞:用鞭子、棍子等打人。(5)曷:通“何”,为什么。(6)潜:暗暗地、悄悄地步。(7)执策:拿着书。(8)达旦:到早晨,到天亮。(9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(10):恬:神色安然,满不在乎的样子。

译文 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

赏析文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

4 宋濂的王冕传全文翻译

县人。七八岁时,父亲叫他在

上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。

的父亲大怒,打了

一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在

的膝盖上,手里拿着书就着

的灯光诵读,

一直读到天亮。

多是

的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

5 王冕传的全部翻译和译文

王冕传 作者:宋濂 文章来源: 更新时间: 2007-06-06 14:08:00 收藏该文章 王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记,暮归忘其牛。

或牵牛来责蹊田,父怒挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为。

”冕因去依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。

安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。

时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,思母还故里,冕买白牛,驾母车,自被古冠服随车后。

乡里小儿竞庶道讪笑,冕亦笑。 著作郎李孝光欲荐之为府史,冕骂曰:“吾有田可耕,有书可读,肯朝夕抱案立高庭下,备奴使哉?”每居小楼上,客至,僮入报,命之登,乃登。

部使者行郡,坐马上求见,拒之去。去不百武,冕倚楼长?V,使者闻之惭。

冕屡应进士举,不中。 叹曰:“此童子羞为者,吾可溺是哉?”竟弃去。

买舟下东吴,渡大江,入淮、楚,历览名山川。或遇奇才侠客,谈古豪杰事,即呼酒共饮,慷慨悲吟,人斥为狂奴。

北游燕都,馆秘书卿泰不花家。泰不花荐以馆职,冕曰:“公诚愚人哉!不满十年,此中狐兔游矣,何以禄仕为?”即日将南辕,会其友武林卢生死滦阳,唯两 、一童留燕,伥伥无所依。

冕知之,不远千里走滦阳,取生遗骨,且挈二女还生家。 冕既归越,复大言天下将乱。

时海内无事,或斥冕为妄。冕曰:“妄人非我,谁当为妄哉?”乃携妻孥隐于九里山。

种豆三亩,粟倍之。树梅花千,桃杏居其半。

芋一区,薤、韭各百本。引水为池,种鱼千余头。

结茅庐三间。自题为梅花屋,尝仿《周礼》著书一卷,坐卧自随,秘不使人观。

更深入寂辄挑灯朗讽,既而抚卷曰:“吾未即死,持此以遇明主,伊、吕事业不难致也。当风日佳时,操觚赋诗,千百不休,皆鹏骞海怒,读者毛发为耸。

人至不为宾主礼,清谈竟日不倦。食至辄食,都不必辞谢。

善画梅,不减杨补之。求者肩背相望,以缯幅短长为得米之差。

人讥之。冕曰:”吾藉是以养口体,岂好为人家作画师哉?“未几,汝颍兵起,一一如冕言。

皇帝取婺州,将攻越,物色得冕,置幕府,授以咨议参军,一夕以病死。冕状貌魁伟,美须髯,磊落有大志,不得少试以死,君子惜之。

史官曰:予受学城南时,见孟?u言越有狂生,当天大雪,赤足上潜岳峰,四顾大呼曰:“遍天地间皆白玉合成,使人心胆澄澈,便欲仙去。”及入城,戴大帽如簁,穿曳地袍,翩翩行,两袂轩翥,哗笑溢市中。

予甚疑其人,访识者问之,即冕也。冕真怪民哉!马不?驾,不足以见其奇才,冕亦类是夫! 译文 王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷的溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛。

有时会有人把牛牵回来,投诉说踩了他的田, 他老爸怒了,狠狠地揍他,完了还是不改。 他娘说:“他这么执著,你何不由着他呢?”王冕因此离开家,到了寺庙旁住,晚上就出来,在佛像的大腿上坐着,就着长明灯读书,一直读到天亮。

佛像大多数是土造的,狰狞可怖,王冕虽然是小孩子,却完全不怕。 安阳的韩性听说了,觉得很惊讶,便把他收作弟子,学儒学。

韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。其时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。

后来想念母亲而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着古时的衣服帽子跟在车后。乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑。

著作郎李孝光想把王冕推荐做府衙小吏,王冕骂道:“我有田可以耕,有书可以读,难道还愿意整天抱着文卷站在官府里,让人奴役吗?”他常住在小楼上,有客人来了,门童来报,他要客人爬上去,客人才可以上去。 有使者经过越城,在马上要求见他,他拒绝了。

使者离开不到五十步,他倚楼长啸,令使者很惭愧。王冕多次考进士,但都落第了。

他叹道:“这是小孩子都觉得羞愧的,我怎么可以沉溺于此呢? ”遂放弃了。他雇了艘船下东吴,过大江,进入淮,楚等地,游遍名山大川。

有时遇到奇才侠客,谈及古时豪杰事迹,当即就一起喝酒,吟诗抒发慷慨悲愤之情,别人骂他是狂奴。 当往北到了燕京时,住在秘书卿泰不花家。

泰不花推荐他在史馆供职,他说:“你真是愚昧啊!不出十年,这里就变成狐狸兔子游玩的地方了,还当什么官?”那天将要往南归,碰上他朋友卢生死在滦阳,只剩两个 ,一个书童留在燕京,不知道怎么办。王冕知道后,不远千里去到滦阳,取回卢生的骸骨,并带两个 回到她们家。

王冕回到越城后,宣称天下即将大乱。 当时国内无事,有人骂他狂妄。

他说:“我不狂妄,还有谁狂妄?”于是带妻儿隐居在九里山。种豆三亩,一倍的粟。

种千株梅花,桃杏五百。 还在一块地种芋头,薤和韭各一百多。

另外引水挖池,养了一千多条鱼。 他搭三间茅屋,自己题名为梅花屋。

王冕曾经仿《周礼》写了一卷书,随时带在身上,不给别人看。到了深夜就拿出来读,然后摸着书说:“只要我不死,拿着这本书遇上明主,象伊尹,吕尚那样的事业就可以达成了。”

当风和日丽时,他就拿着纸写诗,。

6 《王冕传》的文言文字词解释

诸暨:今浙江诸暨市。

(2)陇:同“垄“,田垄。 (3)蹊:踩踏。

(4)策:通“册”书册。长明灯:佛前昼夜长明的灯。

(5)恬:安然。 (6)安阳韩性:字明善,绍兴(今属浙江)人,其先居安阳(今属河南)。

元代学者。曾被举为教官,不赴。

卒后谥庄节先生。著有《礼记说》等书。

(7)越城:指今绍兴市。 (8)李孝光:字季和,浙江乐清人。

至正年间(1341—1370)任秘书监著作郎。府史:府衙小吏。

(9)案:指文书档案。 (10)武:半步叫武。

(11)燕都:即元代京城大都,今北京市。 (12)泰不华:字兼善,世居白野山。

1341年(至正元年)为绍兴路总管。召入史馆,参与编修辽、宋、金三朝史书,书成以后,授秘书卿。

升礼部尚书,兼会同馆事。方国珍起兵,被杀。

秘书卿为秘书监长官。 (13)馆职:这里指在史馆供职。

(14)南辕:车辕向南,即南归。 (15)武林:杭州的别称。

滦阳:今河北迁安西北。 (16)薤(xiè):百合科植物,鳞茎可作蔬菜。

(17)伊、吕:伊尹、吕尚。伊尹为商汤贤相;吕尚,扶助武王来殷建立周朝。

(18)操觚:执简,这里谓拿起纸来。觚。

古人书写时所用的木简。 (19)鹏骞海怒:喻极有气势。

鹏骞,大鹏高飞。 (20)杨补之:指宋代画家杨无咎,字补之,善画梅。

(21)缯(zēng):丝织物。 (22)汝颍兵起:指元末红巾军起义。

(23)皇帝:指明太祖朱元璋。婺州:治所在今浙江金华。

(24)史官:作者自谓。 (25)簁(shī):筛。

(26)袂(mèi):衣袖。轩翥(zhù):飞举的样子。

(27)覂(fěng)驾:翻覆车驾。犹言不受驾驭。

[1]。

7 王冕文言文翻译

王冕文言文翻译:王冕是诸暨人,七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。

听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。

王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒。

8 王冕传的翻译

作品译文 王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷地溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛。

有时会有人把牛牵回来,责备说踩了他的田, 他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,完了还是不改。 他母亲说:“儿子痴迷这样,你为什么不放任他呢?”王冕于是离开家,到寺庙旁居住,晚上就出来,在佛像的大腿上坐着,就着长明灯读书,一直读到天亮。

佛像大多数是土造的,狰狞可怖,王冕虽然是小孩子,但他坦然得似什么都不知道,一点也不怕。安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人。

韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。

后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着旧的衣服帽子跟在车后。乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑。

著作郎李孝光想把王冕推荐做府衙小吏,王冕骂道:“我有田可以耕,有书可以读,难道还愿意整天抱着文卷站在官府里,让人奴役吗?”他常住在小楼上,有客人来了,门童来报,他要客人爬上去,客人才可以上去。 有使者经过越城,在马上要求见他,他拒绝了。

使者离开不到几百步,他倚在楼上长啸,令使者很惭愧。王冕多次考进士,但都落第了。

他叹道:“这是小孩子都觉得羞愧的,我怎么可以沉溺于其中呢? ”遂放弃了。他雇了艘船下东吴,过大江,进入淮,楚等地,游遍名山大川。

有时遇到奇才侠客,谈及古时豪杰事迹,当即就一起喝酒,吟诗抒发慷慨悲愤之情,别人骂他是狂奴。当往北到了燕京时,住在秘书卿泰不花家。

泰不花推荐他在史馆供职,他说:“你真是愚昧啊!不出十年,这里就变成狐狸兔子游玩的地方了,还当什么官?”那天将要往南归,碰上他朋友卢生死在滦阳,只剩两个 ,一个书童留在燕京,不知道怎么办。王冕知道后,不远千里去到滦阳,取回卢生的骸骨,并带两个 回到她们家。

王冕回到越城后,宣称天下即将大乱。当时国内无事,有人骂他狂妄。

他说:“我不狂妄,还有谁狂妄?”于是带妻儿隐居在九里山。种豆三亩,一倍的粟。

种千株梅花,桃杏五百。 还在一块地种芋头,薤和韭各一百多。

另外引水挖池,养了一千多条鱼。 他搭三间茅屋,自己题名为梅花屋。

王冕曾经仿《周礼》写了一卷书,随时带在身上,不给别人看。到了深夜就拿出来读,然后摸着书说:“只要我不死,拿着这本书遇上明主,象伊尹,吕尚那样的事业就可以达成了。”

当风和日丽时,他就拿着纸写诗,写上千首都不停,都是很有气势的,让读的人无不激动得毛发耸立。客人来了也不需要宾主之礼,聊一整天也不累。

有食物送来就吃,不用推迟。他很擅长画梅花,不逊于杨补之。

求他画的人很多,他以画卷的长短决定需要多少米来换。 有人讥笑他,他说:“我借此以养活自己,你以为我喜欢帮别人画画吗?”没过多久,汝颍地方发生起义,和王冕说的一样。

朱元璋夺取了婺州后,即将进攻越城,物色到了王冕,请他为幕僚,任命为咨议参军,谁知只是一晚就病死了。王冕相貌魁伟,有副美髯,为人磊落有大志,还没有实践就死了,令人惋惜。

笔者说:我在城南求学时,孟寀说越城有个狂人,下大雪时,赤脚上潜岳峰,四顾高呼:“天地间都是白玉合成,使人心宁清澈,好象马上就成仙一样。”进到城里,戴顶筛子那么大的帽,穿拖地的长袍,翩翩而行,两袖飞舞,满街都是哄笑声。

我很怀疑是否有这个人,找到了一个认识他的人问,原来就是王冕! 他真是怪人啊!马不受驾驭,才体现它的奇才,王冕也是这样啊![2]作品赏析 这篇文章选自《宋文宪公全集》卷二十七。王冕为元末的画家兼诗人,著有《竹斋集》。

他的事迹在民间广为流传。这篇文章即记载了他的生平。

他出身农家,经过自己的苦学,终成通儒。他有傲岸的个性,不肯屈身为“备奴使”的小吏,他具有预见性,看到元末天下将大乱,不肯出仕,隐居九里山,以卖画为生。

宋濂笔下的王冕,写得鲜明生动,个性突出,为后来《明史》所本。[1]作者简介 宋濂(1310—1381),字景濂,浙江金华人。

元末即有文名,被朱元璋征为顾问。明朝开国后,官至翰林学士承旨知制诰(负责草拟诏令)。

朱元璋即位后,逐步杀戮功臣,宋濂及早告老还乡。为了不使朱元璋产生猜忌,宋濂每年都要到京进见,表示忠心。

但终于被贬谪而死。[3]希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。

9 文言文省略句 王冕传

①七八岁时,父命牧牛垄上。

(王冕)七八岁时,(其)父命(其)牧牛(于)垄上。

翻译:(王冕)七八岁的时候,(他的)父亲要求(他)(在)田垄上去放牛。

②窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记。

(王冕)窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记。

翻译:(王冕)偷偷进入学堂听各位学生诵读课文,听完之后就默默记背下来。

③暮归,忘其牛。

(王冕)暮归,忘其牛。

翻译:(王冕)晚上回家,忘了带回自己的牛。

④已而复如初。

已而(王冕)复如初。

翻译:停止之后(王冕)又和从前一样了。

⑤夜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,(读书声)琅琅达旦。

(王冕)夜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

翻译:(王冕)晚上跑出去,坐在佛像的膝上,拿着书就着长明灯阅读,(读书声)琅琅,一直到早晨。

纯原创纯手打,有用请采纳!有问题请追问!

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3256660.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-16
下一篇2024-02-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存