007系列电影"怎么翻译才够地道

007系列电影"怎么翻译才够地道,第1张

照字面翻译的话:007 movie series

当然 很多时候不需要直译 只要说法通俗易懂即可

这里可能说James bond movies

or the James bond movies series 都可以的

第一部:肖恩·康纳利,《诺博士》 (第一任007)

Dr No,1962年

第二部: 肖恩·康纳利,《来自俄罗斯的爱情》(第一任007)

From Russia with Love,1963年

第三部:肖恩·康纳利,《金手指》(第一任007)

Goldfinger,1964年

第四部:肖恩·康纳利,《雷电堡》(第一任007)

Thunderball,1965年

第五部:肖恩,康纳利,《雷霆谷》(第一任007)

You Only Live Twice,1967年

第六部:乔治·拉赞贝,《女王密使》(第二任007)

On Her Majesty`s Secret Service,1969年

第七部:肖恩·康纳利,《金刚钻》(第一任007)

Diamonds are Forever,1971年

第八部:罗杰·摩尔,《生死关头》 (第三任007)

Live and Let Die,1973年

第九部:罗杰·摩尔,《金枪人》 (第三任007)

The Man With The Golden Gun,1974年

第十部:罗杰·摩尔,《海底城》(第三任007)

The Spy Who Loved Me,1977年

第十一部:罗杰·摩尔,《太空城》(第三任007)

Moonraker,1979年

第十二部:罗杰·摩尔,《最高机密》(第三任007)

For Your Eyes Only,1981年

第十三部:罗杰·摩尔,《八爪女》(第三任007)

Octopussy,1983年

第十四部:罗杰·摩尔,《雷霆杀机》(第三任007)

A View To A Kill,1985年

第十五部:提摩西·达顿,《黎明生机》(第四任007)

The Living Daylights,1987年

第十六部:提摩西·达顿,《杀人执照》(第四任007)

Licence to Kill,1989年

第十七部:皮尔斯·布鲁斯南,《黄金眼》(第五任007)

Goldeneye,1995年

第十八部:皮尔斯·布鲁斯南,《明日帝国》(第五任007)

Tomorrow Never Dies,1997年

第十九部:皮尔斯·布鲁斯南,《黑日危机》(第五任007)

The World Is Not Enough,2000年

第二十部:皮尔斯·布鲁斯南,《择日而亡》(第五任007)

Die Another Day,2002年

第十一部:丹尼尔·克雷格,《皇家赌场》(第六任007)(未上映)

Casino Royale,2006年

u4gj

《007之俄罗斯之恋 From Russia with Love》

导演: 特伦斯·杨

编剧: 理查德·麦鲍姆、约翰娜·哈伍德、伊恩·弗莱明

主演: 肖恩·康纳利、丹妮拉·碧安琪、比德洛·阿门德里兹、罗蒂·兰雅、罗伯特·肖、伯纳德·李

类型: 动作、爱情、惊悚、冒险

制片国家/地区: 英国

语言: 英语、俄语、土耳其语、罗马尼亚语

上映日期: 1963-10-10

片长: 115分钟

又名: 铁金刚勇破间谍网、第七号情报员续集、来自俄罗斯的爱情

雷迪(罗伯特•肖 Robert Shaw 饰)是魔鬼党的头号杀手,一直从未失手。由于007(肖恩•康纳利 Sean Connery 饰)屡次破坏魔鬼党的好事,魔鬼党决心除掉他,于是放出情报说英国军方一直渴望得到的密码机俄国。同时,俄国女郎塔迪娜(达尼埃拉•比昂什 Daniela Bianchi饰)向英国军方提出要求,只要他们协助她逃往西方,即可奉上密码机。英国军方于是派出007前往俄国接应塔迪娜,拿回密码机。这边,魔鬼党早已准备好天罗地网等待007的到来。007最终命运如何?    

表白的英语单词:confession、unburden、unlock

(1)confession

英 [kən'feʃən] 美 [kən'feʃən]

n 自认;自白;招供;忏悔

例句:

1They saw compromise as a confession of weakness

他们认为妥协就是自认孱弱。

2Such an explanation is tantamount to a confession

这样一种解释等于一篇自白。

(2)unburden

英 [ˌʌn'bɜːdn] 美 [ˌʌn'bɜːrdn]

v 发泄;倾诉;表白;卸去负担

例句:She longed for a sympathetic person to whom she could unburden herself

她渴望有一个同情她的人,以便向他倾诉衰情。

(3)unlock

英[ˌʌnˈlɒk] 美[ˌʌnˈlɑ:k]

vt 开锁; 开启;揭开; 表露

vi 解开; 被释放

例句:

1She fail to unlock the safe in spite of all her exertion

她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。

2I keep worrying that I've left the garage door unlocked

我一直担心车库的门没有锁。

楼主好~~以下分别是迅雷和快车上的资源~~我亲自下载过没毒的~~大部分都是英文台词中英字幕的~~希望您可以满意~~

这是迅雷的~~

http://wwwgougoucom/searchsearch=%30%30%37%e7%b3%bb%e5%88%97%e5%85%a8%e9%9b%86%e4%b8%8b%e8%bd%bd&restype=-1&id=10000000

这个是快车上的~~007系列全集大礼包~~

http://skuaichecom/xdown/ACDDF4582258B18666DA0C8D8E53A0E65983F53C_639/

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3196682.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-12
下一篇2024-02-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存