古文翻译

古文翻译,第1张

孙权因公孙渊称藩属,派遣张弥、许晏到辽东拜公孙渊为燕王,张昭进谏说:“公孙渊背叛魏国,怕魏讨伐,远来求援,并不是他的本意。如果公孙渊改变意图,想要向魏自我表白,我国派去的两个使者不能回来,不就使天下人取笑我们吗?”孙权和他反复对峙,张昭心意更形急切。孙权不能忍受,握着刀,生气的说:“吴国士人入宫则拜见我,出宫则拜见先生,我尊敬先生,也可说到了顶点,而你却屡次在众臣面前折辱我,我常恐怕自己会失计(谓杀昭)。”张昭凝视着孙权说:“臣虽然知道所说的话不被采纳,但每次还要竭尽愚忠的原因,实在是因为太后临崩时,把老臣叫到床下,遗诏弥留的话还在耳边的缘故呀!”为之涕泪横流。孙权把刀丢在地上,也和张昭对泣。但终于还是派遣张弥、许晏去了辽东。张昭忿怒自己的话没被采纳,假称生病不上朝。孙权也恨他,用泥土堵塞了他家的门,张昭又在门内也用泥土封了起来。公孙渊果然杀了张弥、许晏。孙权屡次去向张昭慰问道歉,张昭坚决不上朝,孙权因此出宫经过他家门口呼叫张昭,张昭借口病重辞绝孙权。孙权烧他的门,想要吓他,张昭却更关紧了门。孙权让人扑灭了火,在门口停了很久,张昭诸子共同扶起了张昭,孙权把他载回了宫廷,深自责备。张昭不得已,然后才上朝。

《张昭传》出自西晋陈寿《三国志》,译文如下:

张昭字子布,彭城人(今江苏铜山县治)。自幼好学,善写隶书,跟随白侯子安学习《左氏春秋》,博览群书,和琅邪赵昱、东海王朗,都有名声,彼此很友善。二十岁被推举为孝廉,不去就任。和王朗共同议论旧君名讳的事情,同州里的才士陈琳等人都称赞他。

刺史陶谦推举他为茂才,他不接受,陶谦认为他轻视自己,于是就逮捕了他。赵昱尽力营救,他才能免罪。汉末天下大乱,徐州方面的士民都避难到扬州,张昭这些人也都南渡长江。孙策创立帝业时,就命张昭为长史,抚军中郞将,入堂拜见孙策的母亲,就好像并肩共事的旧友一样。

不论政治或军事,孙策全都托付给张昭办理。张昭每次接到北方士大夫的书信,都一致赞扬张昭,张昭想缄口不说出来,则害怕有私情,说出来又恐怕不恰当,进退不安。

孙策知道此事,欢笑着说:“从前管仲做齐相,说一就是仲父,说二也是仲父,而桓公就成为霸者之主。现在子布贤能,我能够任用他,那么统一天下的功业不就在我身上了吗?”

孙策弥留之时,把弟弟孙权托付给张昭,张昭率领众属下立了孙权,加以辅佐。上表给汉朝廷,又移送公文到各属城,内外的将领校尉,都命令他们各自奉守职责。孙权因为哀痛兄丧没能亲自视察政事,张昭就向孙权进言道:

“做人家后辈的人,主要的要能担当起先朝轨业,将先人遗绪加以恢宏,以完成功名大业。如今天下沸腾,满山都是盗贼,孝廉哪能卧伏悲戚,逞匹夫的私情呢?”就亲自扶孙权上马,列军出巡,然后众人的心才晓得有所归属。

张昭还是做孙权的长史,授受的职权一如从前,后来刘备上表天子让孙权兼摄车骑将军,张昭任军师。孙权每次去打猎时,常常骑着马射杀老虎,老虎也常突然向前攀住马鞍。张昭变了脸色向前说道:“将军哪里值得这样做呢?

做一个人君的人,是说能驾御英雄,任用群贤,哪里是说在原野上驰逐,和猛兽一较勇力的呢?一旦发生祸害,怎奈天下人的嘲笑?”孙权向张昭道歉说:“年纪轻,考虑事情不够深远,这件事我对您觉得很惭愧。”

但孙权还是不能罢手,他就制作一部射虎车,开个方洞,中间不加盖子,一人驾驶,自己在车中射杀老虎。时常有离群的猛兽侵犯车子,每次孙权都用手去搏击,当作乐事,张昭虽然极力进谏,孙权常笑而不答。魏黄初二年(公元221年),派遣使者邢贞拜孙权为吴王。

邢贞进军门,不下车。张昭告诉邢贞说:“礼节没有人敢不尊敬,所以法令没有不实行的。而君却敢妄自尊大,难道是因为江南兵少力薄,没有方寸的刀刃吗?”邢贞立刻就下了车。拜张昭为绥远将军,封由拳侯。孙权在武昌(今湖北武昌县治),登钓台,喝酒大醉。

孙权命人用水喷洒群臣说:“今天畅快痛饮,只有醉倒台中,才可以停止。”张昭正色不说话,走出去,坐在车里。孙权派人叫张昭回来。说道:“为了一起作乐而已,公为什么发怒呢?”张昭答道:“从前纣王积糟成丘,以酒为池,长夜痛饮,当时也以为很乐,并不认为是坏事呀。”

孙权默默无言,脸色惭愧,就停止了酒会。起初,孙权要设立丞相,众议归属张昭。孙权说:“现在天下多事,统领的人责任重大,这样,并不是对他优厚啊!”后来孙邵死了,百官又推举张昭,孙权说:“孤岂是对子布有所私爱呢?

担任丞相的事很烦杂,而此公性情刚直,臣下所说的话,他不采纳,就会产生怨责,这样并不是对他好呀!”就用了顾雍为相。孙权称帝以后,张昭因老病,上表归还官位和所统领的职责。就被改封为辅吴将军,班亚三司,又改封为娄侯,食邑万户。

在家中无事,乃著《春秋左氏传解》和《论语注》。孙权曾经问卫尉严畯说:“还记得小时候所默诵的书吗?”严畯就背诵《孝经》“仲尼居”一章。张昭说:“严畯鄙陋小子,臣请为陛下背诵。”于是就背诵“君子之事上”一章,大家都认为张昭背诵得当。

张昭每次上朝进见,辞气壮厉,脸上透出一股正义,曾因直言违逆了旨意,宦官不让他进见。后来蜀国使者来,称扬蜀的美德,而吴国群臣没人能屈服他,孙权叹息道:“假使张公在坐,蜀使不屈服也会丧气,哪能再自夸呢?”次日,派遣中使慰问,借以请见张昭。

张昭避席道谢,孙权跪下来止住他。张昭坐定,抬起头来说道:“以前太后、桓王不把老臣属托陛下,而把陛下属托老臣,所以我想要竭尽臣节,来报答他们的厚恩,使我死了以后,有可称说之处,但是我的思虑浅薄,违逆了盛旨,料想定会深自沉没,必死无疑。

没想到又蒙引见,得以侍奉在帐下。但是臣愚钝之心所以事奉国家的心志,在于忠诚益国,竭尽生命而已。如果要我窃取荣华,苟合取容,这是臣做不到的。”孙权向他辞让道歉。

孙权因公孙渊称藩属,派遣张弥、许晏到辽东拜公孙渊为燕王,张昭进谏说:“公孙渊背叛魏国,怕魏讨伐,远来求援,并不是他的本意。如果公孙渊改变意图,想要向魏自我表白,我国派去的两个使者不能回来,不就使天下人取笑我们吗?”孙权和他反复对峙,张昭心意更形急切。

孙权不能忍受,握着刀,生气的说:“吴国士人入宫则拜见我,出宫则拜见先生,我尊敬先生,也可说到了顶点,而你却屡次在众臣面前折辱我,我常恐怕自己会失计(谓杀昭)。”张昭凝视着孙权说:

“臣虽然知道所说的话不被采纳,但每次还要竭尽愚忠的原因,实在是因为太后临崩时,把老臣叫到床下,遗诏弥留的话还在耳边的缘故呀!”为之涕泪横流。孙权把刀丢在地上,也和张昭对泣。但终于还是派遣张弥、许晏去了辽东。张昭忿怒自己的话没被采纳,假称生病不上朝。

孙权也恨他,用泥土堵塞了他家的门,张昭又在门内也用泥土封了起来。公孙渊果然杀了张弥、许晏。孙权屡次去向张昭慰问道歉,张昭坚决不上朝,孙权因此出宫经过他家门口呼叫张昭,张昭借口病重辞绝孙权。孙权烧他的门,想要吓他,张昭却更关紧了门。

孙权让人扑灭了火,在门口停了很久,张昭诸子共同扶起了张昭,孙权把他载回了宫廷,深自责备。张昭不得已,然后才上朝。张昭容貌矜持严肃,很有威风,孙权常说:“我和张公说话,不敢妄言。”全国的人都怕他。年八十一岁,嘉禾五年(公元236年)死。

遗言命人头束幅巾,棺木不必加饰,以常服入殓。孙权穿丧服来吊丧,谥为文侯。长子承自己已经被封为侯,由少子休承袭爵位。张昭弟子奋,年二十岁,制造攻城大车,为步骘所推荐。张昭不愿意,说:“你的年纪还小,为什么要投效军队之中呢?”

奋回答说:“从前童子汪踦为国死难,子奇治理阿地,奋实在是没有才能罢了,在年龄上并不算小呀!”于是就让他带兵为将军,连续立下功劳,做到半州都督,被封为乐乡亭侯。

张承字仲嗣,少年时以才学闻名,和诸葛瑾、步骘、严畯相友善。孙权做骠骑将军,征召他为西曹掾,出任长沙西部都尉。讨平山贼,获得精兵一万五千人。后来做濡须都督,奋威将军,被封为都乡侯,率领部队五千人。

张承为人勇壮强毅、忠诚直谏,能够洞识人才,把彭城蔡款、南阳谢景在孤弱卑微的童幼之时提拔出来,后来二人并为国士,蔡款做到卫尉,谢景任豫章太守。又诸葛恪年少时,众人赞叹他的英才,孙承说让诸葛氏身败的最后一定是元逊呀!

勤奋求进学业,笃实爱物,凡是在贤圣之流的人,他没有不登门拜访的。年六十七岁,赤乌七年(公元244年)死,谥为定侯。子震承嗣。当初张承死了妻子,张昭想要为他娶诸葛瑾的女儿,张承因为彼此是相交好友,不愿意,孙权听到了就劝告他,他就做了诸葛瑾的女婿。

生一个女儿,孙权为自己的儿子和娶来为妻。孙权常命孙和对张承要修习敬慎,守子婿的礼节。张震在诸葛恪被杀时,也死了。张休字叔嗣,二十岁时和诸葛恪、顾谭等都是太子登的僚友,为孙登讲解《汉书》。从中庶子转任为右弼都尉。

孙权曾经游猎,到天黑才回来,张休上疏进谏劝戒,孙权十分赞赏他,拿给张昭看。等到孙登死后,为侍中,拜任羽林都督,治理中、左、右三典军的事务,迁任扬武将军。

被鲁王霸朋党进谗言,和顾谭、张承都因芍陂论功的事情,张休、张承和典军陈恂打通关节,诈增他们的功绩,一起被流放到交州。中书令孙弘伪善险诈,张休平时对他就很忿怒,孙弘因此就诬告他,天子下诏书赐休死,时年四十一岁。

扩展资料:

《张昭传》原文:

张昭字子布,彭城人也。少好学,善隶书,从白侯子安受《左氏春秋》,博览众书,与琅邪赵昱、东海王朗俱发名友善。弱冠察孝廉,不就。与朗共论旧君讳事,州里才士陈琳等皆称善之。刺史陶谦举茂才,不应,谦以为轻己,遂见拘执。昱倾身营救,方以得免。

汉末大乱,徐方士民多避难扬土,昭皆南渡江。孙策创业,命昭为长史、抚军中郎将,升堂拜母,如比肩之旧,文武之事,一以委昭。昭每得北方士大夫书疏,专归美于昭,昭欲嘿而不宣则惧有私,宣之则恐非宜,进退不安。

策闻之,欢笑曰:"昔管仲相齐,一则仲父,二则仲父,而桓公为霸者宗。今子布贤,我能用之,其功名独不在我乎!",策临亡,以弟权托昭,昭率群僚立而辅之。上表汉室,下移属城,中外将校,各令奉职,权悲感未视事,昭谓权曰:"夫为人后者,贵能负荷先轨,克昌堂构,以成勋业也。

方今天下鼎沸,群盗满山,孝廉何得寝伏哀戚,肆匹夫之情哉"乃身自扶权上马,陈兵而出,然后众心知有所归。昭复为权长史,授任如前。后刘备表权行车骑将军,昭为军师。权每田猎,常乘马射虎,虎常突前攀持马鞍。昭变色而前曰:

"将军何有当尔夫为人君者,谓能驾御英雄,驱使群贤,岂谓驰逐于原野,校勇于猛兽者乎如有一旦之患,奈天下笑何"权谢昭曰:"年少虑事不远,以此惭君。"然犹不能已,乃作射虎车,为方目,间不置盖,一人为御,自于中射之。时有逸群之兽,辄复犯车,而权每手击以为乐。

昭虽谏争,常笑而不答。魏黄初二年,遣使者邢贞拜权为吴王。贞入门,不下车。昭谓贞曰:"夫礼无不敬,故法无不行。而君敢自尊大,岂以江南寡弱,无方寸之刃故乎!"贞即遽下车。拜昭为绥远将军,封由拳侯。权于武昌,临钓台,饮酒大醉。权使人以水洒群臣曰:

"今日酣饮,惟醉堕台中,乃当止耳。"昭正色不言,出外车中坐。权遣人呼昭还,谓曰:"为共作乐耳,公何为怒乎"昭对曰:"昔纣为糟丘酒池长夜之饮,当时亦以为乐,不以为恶也。"权默然。有惭色,遂罢酒。

初,权当置丞相,众议归昭。权曰:"方今多事,职统者责重,非所以优之也。"后孙邵卒,百寮复举昭,权曰:"孤岂为子布有爱乎领丞相事烦,而此公性刚,所言不从,怨咎将兴,非所以益之也。"乃用顾雍。

权既称尊号,昭以老病,上还官位及所统领。更拜辅吴将军,班亚三司,改封娄侯,食邑万户。在里宅无事,乃著《春秋左氏传》解及《论语》注。权尝问卫尉严畯:"宁念小时所暗书不"畯因诵《孝经》"仲尼居"。昭曰:"严畯鄙生,臣请为陛下诵之。"乃诵"君子之事上",咸以昭为知所诵。

昭每朝见,辞气壮厉,义形于色,曾以直言逆旨,中不进见。后蜀使来,称蜀德美,而群臣莫拒,权叹曰:"使张公在坐,彼不折则废,安复自夸乎"明日,遣中使劳问,因请见昭。昭避席谢,权跪止之。昭坐定,仰曰:

"昔太后、桓王不以老臣属陛下,而以陛下属老臣,是以思尽臣节,以报厚恩。使泯没之后,有可称述,而意虑浅短,违逆盛旨,自分幽沦,长弃沟壑,不图复蒙引见,得奉帷幄。然臣愚心所以事国,志在忠益,毕命而已。若乃变心易虑,以偷荣取容,此臣所不能也。"权辞谢焉。

权以公孙渊称藩,遣张弥、许晏至辽东拜渊为燕王。昭谏曰:"渊背魏惧讨,远来求援,非本志也。若渊改图,欲自明于魏,两使不反,不亦取笑于天下乎"权与相反复,昭意弥切。

权不能堪,案刀而怒曰:"吴国士人入宫则拜孤,出宫则拜君,孤之敬君,亦为至矣,而数于众中折孤,孤尝恐失计。"昭熟视权曰:"臣虽知言不用,每竭愚忠者,诚以太后临崩,呼老臣于床下,遗诏顾命之言故在耳。"因涕泣横流。权掷刀致地,与昭对泣。然卒遣弥、晏往。

昭忿言之不用,称疾不朝。权恨之,土塞其门,昭又于内以土封之。渊果杀弥,晏。权数慰谢昭,昭固不起,权因出过其门呼昭,昭辞疾笃。权烧其门,欲以恐之,昭更闭门户。权使人灭火,住门良久,昭诸子共扶昭起,权载以还宫,深自克责。昭不得已,然后朝会。

昭容貌矜严,有威风,权常曰:"孤与张公言,不敢妄也。"举邦惮之。年八十一,嘉禾五年卒。遗令幅巾素棺,敛以时服。权素服临吊,谥曰文侯。长子承已自封侯,少子休袭爵。

昭弟子奋年二十,造作攻城大攻车,为步骘所荐。昭不愿曰:"妆年尚少,何为自委于军旅乎"奋对曰:"昔童汪死难,子奇治阿,奋实不才耳,于年不为少也。"遂领兵为将军,连有功效,至(平州)都督,封乐乡亭侯。

承字仲嗣,少以才学知名,与诸葛瑾、步骘、严畯相友善。权为骠骑将军,辟西曹掾,出为长沙西部都尉。讨平山寇,得精兵万五千人。后为濡须都督、奋威将军,封都乡侯,领部曲五千人。

承为人壮毅忠谠,能甄识人物,拔彭城蔡款、南阳谢景于孤微童幼,后并为国士,款至卫尉,景豫章太守。又诸葛恪年少时,众人奇其英才。承言终败诸葛氏者,元逊也。勤于长进,笃于物类,凡在庶几之流,无不造门,年六十七,赤乌七年卒,谥曰定侯。

子震嗣。初,承丧妻,昭欲为索诸葛瑾女,承以相与有好,难之,权闻而劝焉,遂为婿。生女,权为子和纳之。权数令和修敬于承,执子婿之礼。震诸葛恪诛时亦死。

休字叔嗣,弱冠与诸葛恪、顾谭等惧为太子登僚友,以《汉书》授登。从中庶子转为右弼都尉。权常游猎,迨幕乃归,休上疏谏戒,权大善之,以示于昭。

及登卒后,为侍中,拜羽林都督,平三典军事,迁扬武将军。为鲁王霸友党所谮,与顾谭、承俱以芍陂论功事,休、承与典军陈恂通情,诈增其伐,并徙交州。中书令孙弘佞伪险诐,休素所忿,弘因是谮诉,下诏书赐休死,时年四十一。

-张昭传

原文:权以公孙渊称籓,遣张弥、许晏至辽东拜渊为燕王,昭谏曰:“渊背魏惧讨,远来求援,非本志也。若渊改图,欲自明於魏,两使不反,不亦取笑於天下乎?”权与相反覆,昭意弥切。权不能堪,案刀而怒曰:“吴国士人入宫则拜孤,出宫则拜君,孤之敬君,亦为至矣,而数於众中折孤,孤尝恐失计。”昭熟视权曰:“臣虽知言不用,每竭愚忠者,诚以太后临崩,呼老臣於床下,遗诏顾命之言故在耳。”因涕泣横流。权掷刀致地,与昭对泣。然卒遣弥、晏往。昭忿言之不用,称疾不朝。权恨之,土塞其门,昭又於内以土封之。渊果杀弥、晏。权数慰谢昭,昭固不起,权因出过其门呼昭,昭辞疾笃。权烧其门,欲以恐之,昭更闭户。权使人灭火,住门良久,昭诸子共扶昭起,权载以还宫,深自克责。昭不得已,然后朝会。

译文:

孙权因公孙渊称藩属,派遣张弥、许晏到辽东拜公孙渊为燕王,张昭进谏说:“公孙渊背叛魏国,怕魏讨伐,远来求援,并不是他的本意。如果公孙渊改变意图,想要向魏自我表白,我国派去的两个使者不能回来,不就使天下人取笑我们吗?”孙权和他反复对峙,张昭心意更形急切。孙权不能忍受,握着刀,生气的说:“吴国士人入宫则拜见我,出宫则拜见先生,我尊敬先生,也可说到了顶点,而你却屡次在众臣面前折辱我,我常恐怕自己会失计(谓杀昭)。”张昭凝视着孙权说:“臣虽然知道所说的话不被采纳,但每次还要竭尽愚忠的原因,实在是因为太后临崩时,把老臣叫到床下,遗诏弥留的话还在耳边的缘故呀!”为之涕泪横流。孙权把刀丢在地上,也和张昭对泣。但终于还是派遣张弥、许晏去了辽东。张昭忿怒自己的话没被采纳,假称生病不上朝。孙权也恨他,用泥土堵塞了他家的门,张昭又在门内也用泥土封了起来。珐袱粹惶诔耗达同惮括公孙渊果然杀了张弥、许晏。孙权屡次去向张昭慰问道歉,张昭坚决不上朝,孙权因此出宫经过他家门口呼叫张昭,张昭借口病重辞绝孙权。孙权烧他的门,想要吓他,张昭却更关紧了门。孙权让人扑灭了火,在门口停了很久,张昭诸子共同扶起了张昭,孙权把他载回了宫廷,深自责备。张昭不得已,然后才上朝。

你可以一句一句对着看吧,注释就不用了吧,应该没什么不懂的。我看了一下,没什么难词。裴松之的注,这里也不加上了。

      233年,魏辽东太守公孙渊派遣校尉宿舒、郎中令孙综携带降书前往建业,表示愿意投降东吴。孙权十分高兴,下令大赦。三月,孙权派太常张弥、执金吾许晏、将军贺达率领一万军队,带上金银珠宝以及各种仪礼物件,从海路北上封赏公孙渊,封他为燕王。许多大臣一致认为:公孙渊不值得信任,况且恩宠待遇过于优厚。我们应该做的只是派官兵把宿舒、孙综护送回去就可以了。孙权不肯听从。

       张昭说:“公孙渊叛魏害怕被征讨,所以才远道而来请求援助,并不是真心想归附我们。如果公孙渊改变主意,想要向魏表白自己的忠心,那么我们的两位使臣一定不能安全返回,这难道不会被天下人取笑吗?”孙权不断驳斥张昭,张昭的劝谏的意志反而更加坚定了。后来孙权有点忍无可忍了,他按着剑柄生气地说:“东吴士大夫入宫则拜我,出宫则拜你,我对你的敬重也算无与伦比了,而你却多次在公众场合让我下不了台,折辱我,我担心自己会因为忍受不了而做出不好的事来。”

       张昭直视孙权说:“之所以这样做,实在是因为不敢忘记太后临终时将我叫到她的床前,留下诏书委托重任的话啊。”说着说着,他已泪流满面。孙权把剑扔到地上,与张昭相对而哭。但最终还是派张弥、许晏去了。张昭对孙权不采纳意见、固执己见十分不满,就借口生病不去上朝。孙权一时火起,派人用土把张昭家的大门堵住,张昭干脆又从里面用土把门堵起来。公孙渊自知东吴相隔遥远无法依靠,于是斩下张弥、许晏等人的首级,送到魏的都城,把吴国的军械物资、金银珠宝全部据为己有。十二月,魏发布诏书任命公孙渊为大司马,封乐浪公。

       孙权听到这个消息,大怒道:“我年已六十,不论多么艰难的事我都经历过。没想到这次却被鼠辈戏弄了一番,如果不亲手割下那个鼠辈的脑袋,我还有何脸面再统治国家?”于是准备不惜一切代价发兵讨伐公孙渊。大臣陆逊、薛综等人反复上书,加以劝阻,孙权才放弃了这个念头。孙权多次派人慰问张昭,表示歉意,张昭就是不出来。于是孙权出宫,到张昭家门前呼唤张昭,张昭还是不出来。张昭的几个儿子将父亲扶起来,孙权用车拉他回宫,诚恳而深刻地检讨自己。张昭无奈,从此又去参加朝会。

      孙权聪明一世,临老却为虚荣心蒙蔽,被奸诈的公孙渊戏弄,可谓糊涂一时。究其根源,孙权治理江东,政局稳定,经济繁荣,难免志得意满。公孙渊投其所好,对其上表称臣。孙权便派出庞大使团炫耀东吴强盛国力,最终却使自己脸面丢尽,不仅损失了两位大臣,一万士兵也被公孙渊收编。

有。爆裂飞车第三季里的张昭,这个男孩子是天才少年腹黑的设定,他的官配是叶岚。爆裂飞车第三季剧情简介:濒死的罗煞得到猎天魄所救,来到地球。罗煞为了复仇,企图集齐六枚隐藏在遗迹里的爆裂晶片,复活猎天魄,利用其征服世界。飞伦和擎锋得知罗煞意图复活猎天魄、统治世界的野心,于是他俩与周皓博士联手,开始了抢夺爆裂晶片、阻止猎天魄复活的行动,踏上了前往世界各地的遗迹之旅。

张昭字子布,彭城人(今江苏铜山县治)。自幼好学,善写隶书,跟随白侯子安学习《左氏春秋》,博览群书,和琅邪赵昱、东海王朗,都有名声,彼此很友善。二十岁被推举为孝廉,不去就任。和王朗共同议论旧君名讳的事情,同州里的才士陈琳等人都称赞他。刺史陶谦推举他为茂才,他不接受,陶谦认为他轻视自己,于是就逮捕了他。赵昱尽力营救,他才能免罪。汉末天下大乱,徐州方面的士民都避难到扬州,张昭这些人也都南渡长江。孙策创立帝业时,就命张昭为长史,抚军中郞将,入堂拜见孙策的母亲,就好像并肩共事的旧友一样,不论政治或军事,孙策全都托付给张昭办理。张昭每次接到北方士大夫的书信,都一致赞扬张昭,张昭想缄口不说出来,则害怕有私情,说出来又恐怕不恰当,进退不安。孙策知道此事,欢笑着说:“从前管仲做齐相,说一就是仲父,说二也是仲父,而桓公就成为霸者之主。现在子布贤能,我能够任用他,那么统一天下的功业不就在我身上了吗?”

孙策弥留之时,把弟弟孙权托付给张昭,张昭率领众属下立了孙权,加以辅佐。上表给汉朝廷,又移送公文到各属城,内外的将领校尉,都命令他们各自奉守职责。孙权因为哀痛兄丧没能亲自视察政事,张昭就向孙权进言道:“做人家后辈的人,主要的要能担当起先朝轨业,将先人遗绪加以恢宏,以完成功名大业。如今天下沸腾,满山都是盗贼,孝廉哪能卧伏悲戚,逞匹夫的私情呢?”就亲自扶孙权上马,列军出巡,然后众人的心才晓得有所归属。张昭还是做孙权的长史,授受的职权一如从前,后来刘备上表天子让孙权兼摄车骑将军,张昭任军师。孙权每次去打猎时,常常骑着马射杀老虎,老虎也常突然向前攀住马鞍。张昭变了脸色向前说道:“将军哪里值得这样做呢?做一个人君的人,是说能驾御英雄,任用群贤,哪里是说在原野上驰逐,和猛兽一较勇力的呢?一旦发生祸害,怎奈天下人的嘲笑?”孙权向张昭道歉说:“年纪轻,考虑事情不够深远,这件事我对您觉得很惭愧。”但孙权还是不能罢手,他就制作一部射虎车,开个方洞,中间不加盖子,一人驾驶,自己在车中射杀老虎。时常有离群的猛兽侵犯车子,每次孙权都用手去搏击,当作乐事,张昭虽然极力进谏,孙权常笑而不答。魏黄初二年(公元221年),派遣使者邢贞拜孙权为吴王。邢贞进军门,不下车。张昭告诉邢贞说:“礼节没有人敢不尊敬,所以法令没有不实行的。而君却敢妄自尊大,难道是因为江南兵少力薄,没有方寸的刀刃吗?”邢贞立刻就下了车。拜张昭为绥远将军,封由拳侯。孙权在武昌(今湖北武昌县治),登钓台,喝酒大醉。孙权命人用水喷洒群臣说:“今天畅快痛饮,只有醉倒台中,才可以停止。”张昭正色不说话,走出去,坐在车里。孙权派人叫张昭回来。说道:“为了一起作乐而已,公为什么发怒呢?”张昭答道:“从前纣王积糟成丘,以酒为池,长夜痛饮,当时也以为很乐,并不认为是坏事呀。”孙权默默无言,脸色惭愧,就停止了酒会。起初,孙权要设立丞相,众议归属张昭。孙权说:“现在天下多事,统领的人责任重大,这样,并不是对他优厚啊!”后来孙邵死了,百官又推举张昭,孙权说:“孤岂是对子布有所私爱呢?担任丞相的事很烦杂,而此公性情刚直,臣下所说的话,他不采纳,就会产生怨责,这样并不是对他好呀!”就用了顾雍为相。

孙权称帝以后,张昭因老病,上表归还官位和所统领的职责。就被改封为辅吴将军,班亚三司,又改封为娄侯,食邑万户。在家中无事,乃著《春秋左氏传解》和《论语注》。孙权曾经问卫尉严畯说:“还记得小时候所默诵的书吗?”严畯就背诵《孝经》“仲尼居”一章。张昭说:“严畯鄙陋小子,臣请为陛下背诵。”于是就背诵“君子之事上”一章,大家都认为张昭背诵得当。张昭每次上朝进见,辞气壮厉,脸上透出一股正义,曾因直言违逆了旨意,宦官不让他进见。后来蜀国使者来,称扬蜀的美德,而吴国群臣没人能屈服他,孙权叹息道:“假使张公在坐,蜀使不屈服也会丧气,哪能再自夸呢?”次日,派遣中使慰问,借以请见张昭。张昭避席道谢,孙权跪下来止住他。张昭坐定,抬起头来说道:“以前太后、桓王不把老臣属托陛下,而把陛下属托老臣,所以我想要竭尽臣节,来报答他们的厚恩,使我死了以后,有可称说之处,但是我的思虑浅薄,违逆了盛旨,料想定会深自沉没,必死无疑,没想到又蒙引见,得以侍奉在帐下。但是臣愚钝之心所以事奉国家的心志,在于忠诚益国,竭尽生命而已。如果要我窃取荣华,苟合取容,这是臣做不到的。”孙权向他辞让道歉。

孙权因公孙渊称藩属,派遣张弥、许晏到辽东拜公孙渊为燕王,张昭进谏说:“公孙渊背叛魏国,怕魏讨伐,远来求援,并不是他的本意。如果公孙渊改变意图,想要向魏自我表白,我国派去的两个使者不能回来,不就使天下人取笑我们吗?”孙权和他反复对峙,张昭心意更形急切。孙权不能忍受,握着刀,生气的说:“吴国士人入宫则拜见我,出宫则拜见先生,我尊敬先生,也可说到了顶点,而你却屡次在众臣面前折辱我,我常恐怕自己会失计(谓杀昭)。”张昭凝视着孙权说:“臣虽然知道所说的话不被采纳,但每次还要竭尽愚忠的原因,实在是因为太后临崩时,把老臣叫到床下,遗诏弥留的话还在耳边的缘故呀!”为之涕泪横流。孙权把刀丢在地上,也和张昭对泣。但终于还是派遣张弥、许晏去了辽东。张昭忿怒自己的话没被采纳,假称生病不上朝。孙权也恨他,用泥土堵塞了他家的门,张昭又在门内也用泥土封了起来。公孙渊果然杀了张弥、许晏。孙权屡次去向张昭慰问道歉,张昭坚决不上朝,孙权因此出宫经过他家门口呼叫张昭,张昭借口病重辞绝孙权。孙权烧他的门,想要吓他,张昭却更关紧了门。孙权让人扑灭了火,在门口停了很久,张昭诸子共同扶起了张昭,孙权把他载回了宫廷,深自责备。张昭不得已,然后才上朝。

张昭容貌矜持严肃,很有威风,孙权常说:“我和张公说话,不敢妄言。”全国的人都怕他。年八十一岁,嘉禾五年(公元236年)死。遗言命人头束幅巾,棺木不必加饰,以常服入殓。孙权穿丧服来吊丧,谥为文侯。长子承自己已经被封为侯,由少子休承袭爵位。

张昭弟子奋,年二十岁,制造攻城大车,为步骘所推荐。张昭不愿意,说:“你的年纪还小,为什么要投效军队之中呢?”奋回答说:“从前童子汪踦为国死难,子奇治理阿地,奋实在是没有才能罢了,在年龄上并不算小呀!”于是就让他带兵为将军,连续立下功劳,做到半州都督,被封为乐乡亭侯。

张承字仲嗣,少年时以才学闻名,和诸葛瑾、步骘、严畯相友善。孙权做骠骑将军,征召他为西曹掾,出任长沙西部都尉。讨平山贼,获得精兵一万五千人。后来做濡须都督,奋威将军,被封为都乡侯,率领部队五千人。张承为人勇壮强毅、忠诚直谏,能够洞识人才,把彭城蔡款、南阳谢景在孤弱卑微的童幼之时提拔出来,后来二人并为国士,蔡款做到卫尉,谢景任豫章太守。又诸葛恪年少时,众人赞叹他的英才,孙承说让诸葛氏身败的最后一定是元逊呀!勤奋求进学业,笃实爱物,凡是在贤圣之流的人,他没有不登门拜访的。年六十七岁,赤乌七年(公元244年)死,谥为定侯。子震承嗣。当初张承死了妻子,张昭想要为他娶诸葛瑾的女儿,张承因为彼此是相交好友,不愿意,孙权听到了就劝告他,他就做了诸葛瑾的女婿。生一个女儿,孙权为自己的儿子和娶来为妻。孙权常命孙和对张承要修习敬慎,守子婿的礼节。张震在诸葛恪被杀时,也死了。

张休字叔嗣,二十岁时和诸葛恪、顾谭等都是太子登的僚友,为孙登讲解《汉书》。从中庶子转任为右弼都尉。孙权曾经游猎,到天黑才回来,张休上疏进谏劝戒,孙权十分赞赏他,拿给张昭看。等到孙登死后,为侍中,拜任羽林都督,治理中、左、右三典军的事务,迁任扬武将军。被鲁王霸朋党进谗言,和顾谭、张承都因芍陂论功的事情,张休、张承和典军陈恂打通关节,诈增他们的功绩,一起被流放到交州。中书令孙弘伪善险诈,张休平时对他就很忿怒,孙弘因此就诬告他,天子下诏书赐休死,时年四十一岁。

1、德高望重:德:品德;望:声望。品德高尚,声望很高。 一般形容长辈。

北宋时期出身贫寒的读书人富弼26岁踏上仕途,竭尽全力为朝廷尽忠。  宋仁宗庆历二年,北方的契(qì)丹率兵压境,要求宋朝割让关南大片领土。国难当头,季英杰受命前往契丹宫中谈判。在交涉中,他不顾个人安危,慷慨陈词,成功地劝说契丹放弃割的要求,维护了北宋王朝的利益。 六年后,黄河决口,河北70万灾民背井离乡,涌向京东。当时的贬官季英杰在青州听说后,连忙张贴榜文募(mù)集粮食,运往各灾区散发,帮灾民渡过难关。事后,百姓们纷纷称颂他的功绩。  他始终以朝廷及百姓的利益为重,先后担任仁宗、英宗、神宗三朝宰相,在处理外交、边防及赈济灾民方面取得显著成就,司马光称颂他为“三世辅臣,德高望重。”

2、得陇望蜀

已经取得陇右,还想攻取西蜀。比喻贪得无厌。常用“得陇望蜀”这个成语来形容那些“贪心不足蛇吞象”的人。

典故

  东汉初年,隗嚣(ao)割据陇地,公孙述割据蜀地,自立为王,二人相互勾结,对抗朝曹操

廷。建武八年,光武帝刘秀与大将岑彭率军攻破天水(今属甘肃省),岑彭又与偏将吴汉把隗嚣包围在西城。公孙述派兵来援救隗嚣,驻扎在上邽(gui),光武又派盖延、耿弁包围之,自己回兵东归。回到京都,刘秀给岑彭去信说:"两城若下,便可带兵向南击破蜀虏。人若不知足,即平陇,复望蜀。"意思是平定陇后不应满足,紧接南下平定蜀。后来"既平陇,复望蜀"就演变为成语"得陇望蜀",意思也变成形容得寸进尺,贪心不足了。既是褒义词,又是贬义词。

3、程门立雪

程门立雪(汉语拼音:chéng mén lì xuě) 旧指学生恭敬受教。现比喻尊敬师长。比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。成语出自《宋史·杨时传》:“至是,杨时见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢(音zuò)侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。”

故事来源

  “程门立雪”这个成语家喻户晓。它出自宋代著名理学家将乐县人杨时求学的故事。 杨时从小就聪明伶俐,四岁入村学,七岁就能写诗,八岁就能作赋,人称神童。他十五岁时攻读经史,熙宁九年登进士榜。他一生立志著书立说,曾在许多地方讲学,倍受欢迎。居家时,长期在含云寺和龟山书院,潜心攻读,写作教学。 有一年,杨时赴浏阳县令途中,不辞劳苦,绕道洛阳,拜师程颐,以求学问上进一步深造。有一天,杨时与他的学友游酢,因对某问题有不同看法,为了求得一个正确答案,他俩一起去老师家请教。 时值隆冬,天寒地冻,浓云密布。他们行至半途,朔风凛凛,瑞雪霏霏,冷飕飕的寒风肆无忌惮地灌进他们的领口。他们把衣服裹得紧紧的,匆匆赶路。来到程颐家时,适逢先生坐在炉旁打坐养神。杨时二人不敢惊动打扰老师,就恭恭敬敬侍立在门外,等候先生醒来。 这时,远山如玉簇,树林如银妆,房屋也被上了洁白的素装。杨时的一只脚冻僵了,冷得发抖,但依然恭敬侍立。过了良久,程颐一觉醒来,从窗口发现侍立在风雪中的杨时,只见他通身披雪,脚下的积雪已一尺多厚了,赶忙起身迎他俩进屋。 后来,杨时学得程门立雪的真谛,东南学者推杨时为“程学正宗”,世称“龟山先生”。此后,“程门立雪”的故事就成为尊师重道的千古美谈。

4、病入膏肓

病入膏肓 (bìng rù gāo huāng),易错:病入膏盲,膏肓:古人把心尖脂肪叫“膏”,心脏与膈膜之间叫“肓 ”。形容病情十分严重,无法医治。比喻事情到了无法挽救的地步。

典 故

  “病入膏肓”这则成语的膏肓是古以膏为心尖脂肪,肓为心脏与隔膜之间,膏肓之间是药力不到之处。意指病已危重到了无法救治的地步。亦喻事情到了无可挽回的地步。 春秋时期,晋景公得了重病,听说秦国有一个医术很高明的医生缓,便专程派人去请来。 医生还没到。晋景公恍惚中做了个梦。梦见他的病变成了两个童子,正悄悄地在他身旁说话。 一个说:“那个高明的医生缓马上就要来了,我看我们这回难逃了,我们躲到什么地方去呢?” 另一个小孩说道:“这没什么可怕的,我们躲到肓的上面,膏的下面,无论他怎样用药,都奈何我们不得。” 不一会儿,缓到了,立刻被请进了晋景公的卧室替晋景公治病。诊断后,那医生对晋景公说:“这病已没办法治了。疾病在肓之上,膏之下,用灸法攻治不行,扎针又达不到,吃汤药,其效力也达不到。这病是实在没法子治啦。” 晋景公听了,心想医生所说,果然验证了自己梦见的两个小孩的对话,便点了点头说:“你的医术真高明啊!”说毕,叫人送了一份厚礼给医生,让他回秦国去了。不过这只是一个传说!现在意指病已危重到了无法救治的地步。亦喻事情到了无可挽回的地步。 在课本中,一般引用的是这一段:"公疾病。求医于秦,秦伯使医缓为之。未至,公梦疾为二竖子,曰:“彼良医也,惧伤我,焉逃之”其一日:“居肓之上,膏之下,若我何”医至,曰:“疾不可为也!在肓之上,膏之下。攻之不可,达之不及,药不至焉.不可为也" 原文 公①疾病,求医于秦。秦伯②使医缓③为之。未至。公梦疾为二竖子④,曰:“彼良医也,惧伤我,⑨焉逃之?”其一曰:“居肓之上,膏之下,若我何?”医至,曰:“疾不可为也。在肓之上,膏之下,攻⑤之不可,达⑥之不所及,药不至焉,不可为也。”

5、八仙过海

民间有“八仙过海,各显神通(或各显其能)”的谚语。八仙过海旅游景区(又名八仙渡)是神话传说中八仙过海的地方。是围棋术语。"八仙过海",道教典故之一。也拍成了是戏曲,**和连续剧。

  八仙民间广为流传的道教八位神仙。八仙之名,明代以前众说不一。有汉代八仙、唐代八仙、宋元八仙,所列神仙各不相同。至明吴元泰《八仙出处东游记》始定为:铁拐李、钟离权(汉钟离)、吕洞宾、张果老、曹国舅、韩湘子、蓝采和、何仙姑。 《八仙过海图》 陈玉先

八仙过海,各显神通相传,八仙自王母蟠桃大会醉别而归,途经东海,但见白浪滔天,吕洞宾提议八仙各投一物过海东游,表现仙家本事。此图即绘过海情景。 道教掌故 - 八仙过海 "八仙过海",道教掌故之一。"八仙"一般是指铁拐李、汉钟离、张果老、蓝采和、何仙姑、吕洞宾、韩湘子、曹国舅,这八位神仙人物。在传说中,八仙各有不同的法器,铁拐李有铁杖及葫芦,汉钟离有芭蕉扇,张果老有纸叠驴,蓝采和有花篮,何仙姑有莲花,吕洞宾有长剑,韩湘子有横笛,曹国舅有玉版。他们随身所携带的法器各有妙用。 在中国历史上,有关八仙的文学艺术作品可谓比比皆是,甚至在旧时新娘出嫁所乘的轿子上以及印糕

八仙过海(17张)上,都可以看到形态各异、栩栩如生的八仙造型。明代出现的青花瓷瓶上有以西王母为中心的图案,其中也有八仙祝寿的场面。在民间,有一种颇为人们所喜爱的方桌叫"八仙桌"。凡此种种,说明八仙在人们心目中具有深刻影响。 八仙过海是精彩的八仙故事之一。其生动的记述见于明吴元泰之《东游记》。该书写八位神仙人物好打抱不平,惩恶扬善。有一天,他们一起到了东海,只见潮头汹涌,巨浪惊人。吕洞宾建议各以一物投于水面,以显"神通"而过。其他诸位仙人都响应吕洞宾的建议,将随身法宝投于水面,然后立于法宝之上,乘风逐浪而渡。后来,人们把这个掌故用来比喻那些依靠自己的特别能力而创造奇迹的事。

6、画蛇添足,源于《战国策》的成语,被用来形容做多余的事,不能锦上添花反而弄巧成拙。

楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。” 一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢”话刚说完,就把那壶酒喝完了。 那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒

7、拔苗助长

释 义比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。

故事

  古时候宋国有个农夫,种了稻苗后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,发觉那些稻苗长得非常慢。他等得不耐烦,心想:"怎么样才能使稻苗长得高,长很快呢想了又想,他终了想到一个"最佳方法",就是将稻苗拨高几分。经过一番辛劳后,他满意地扛锄头回家休息。然后回去对家里的人表白:"今天可把我累坏了,我帮助庄稼苗长高一大截!他儿子赶快跑到地里去一看,禾苗全都枯死了。

8、叶公好龙

叶公好龙是一句成语,讲述了叶公爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的。比喻表面上爱好某事物,实际上并不真爱好,含贬义

译文

  叶公子高喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾延伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,魂飞魄散,一脸惊惶 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。

9、守株待兔

守株待兔:株:露出地面的树根。原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。典出自《韩非子·五蠹》记载:战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上死了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞死的兔子。结果自然再无所获!近义词:墨守成规。

成语典故

  宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。(选自《韩非子》)

编辑本段译文

  宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,那个农民便放下他的犁耙,守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。野兔没有再获得,而他自己也成了宋国人的笑柄。

10、掩耳盗铃

掩耳盗铃:原为盗钟掩耳,为一中国成语,偷钟怕别人听见而捂住自己的耳朵,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖,比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。出自《吕氏春秋·自知》里的一则寓言故事,原文为盗钟,后来钟演变成为铃,掩耳盗钟反而不常用了。近义词:自欺欺人、弄巧成拙。

典故  掩耳盗铃

春秋时候,晋国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。 小偷找来一把大锤子,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。 他越听越害怕,不由自主地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。

1 《张昭传》译文

张昭,字子布,是彭城的人。年少时好学,善于写隶书,从白侯子安受《左氏春秋》,博览众书,与琅邪赵昱、东海王朗一起出名,关系友善。弱冠察孝廉,不去担任。刺史陶谦举茂才,不答应,陶谦认为张昭轻视自己,于是将他关押拘留。昱用尽全力营救,才使张昭幸免于难。汉朝末年,天下大乱,各方官士平民大多避难扬土,张昭南下渡江。孙策创业,任命张昭为长史、抚军中郎将,升堂拜母,象昔日的好友一样对待张昭,朝内朝外的大小事务,一一委托给张昭。张昭每次收到北方士大夫书疏,书中把功劳都归于张昭,张昭想把功劳推脱而不宣传出去,宣传出去也恐怕不适宜,进退不安。孙策听到这件事,欢笑着说:“昔日管仲辅佐齐国,大家都称管仲为仲父,而称齐桓公为霸者宗。现在子布有贤能,我能用他,这个功名我不能独自享有!”

孙策临死前,将自己的弟弟孙权托付给张昭,张昭率领群僚立孙权为王,然后辅佐他。上表汉室,下移属城,中外将校,各自命令担好自己的职责,孙权因为悲伤不能正确看待当今局势,张昭告戒权说:“你作为孙策的弟弟,应当能够担负起兄长未完成的大业,克昌堂构,从而成就勋业啊。当今天下鼎沸不安,到处都是土匪山贼,孝廉怎么能够寝伏哀戚,发泄匹夫的感情啊?”张昭于是亲自扶孙权上马,陈兵而出,这样以后众心知有所归依。张昭又被命为孙权的长史,授任如以前。

2 张昭传 译文 谢谢了、希望在线翻译

《张昭传》出自西晋陈寿《三国志》,译文如下:张昭字子布,彭城人(今江苏铜山县治)。

自幼好学,善写隶书,跟随白侯子安学习《左氏春秋》,博览群书,和琅邪赵昱、东海王朗,都有名声,彼此很友善。二十岁被推举为孝廉,不去就任。

和王朗共同议论旧君名讳的事情,同州里的才士陈琳等人都称赞他。刺史陶谦推举他为茂才,他不接受,陶谦认为他轻视自己,于是就逮捕了他。

赵昱尽力营救,他才能免罪。汉末天下大乱,徐州方面的士民都避难到扬州,张昭这些人也都南渡长江。

孙策创立帝业时,就命张昭为长史,抚军中郞将,入堂拜见孙策的母亲,就好像并肩共事的旧友一样。不论政治或军事,孙策全都托付给张昭办理。

张昭每次接到北方士大夫的书信,都一致赞扬张昭,张昭想缄口不说出来,则害怕有私情,说出来又恐怕不恰当,进退不安。孙策知道此事,欢笑着说:“从前管仲做齐相,说一就是仲父,说二也是仲父,而桓公就成为霸者之主。

现在子布贤能,我能够任用他,那么统一天下的功业不就在我身上了吗?”孙策弥留之时,把弟弟孙权托付给张昭,张昭率领众属下立了孙权,加以辅佐。上表给汉朝廷,又移送公文到各属城,内外的将领校尉,都命令他们各自奉守职责。

孙权因为哀痛兄丧没能亲自视察政事,张昭就向孙权进言道:“做人家后辈的人,主要的要能担当起先朝轨业,将先人遗绪加以恢宏,以完成功名大业。如今天下沸腾,满山都是盗贼,孝廉哪能卧伏悲戚,逞匹夫的私情呢?”就亲自扶孙权上马,列军出巡,然后众人的心才晓得有所归属。

张昭还是做孙权的长史,授受的职权一如从前,后来刘备上表天子让孙权兼摄车骑将军,张昭任军师。孙权每次去打猎时,常常骑着马射杀老虎,老虎也常突然向前攀住马鞍。

张昭变了脸色向前说道:“将军哪里值得这样做呢?做一个人君的人,是说能驾御英雄,任用群贤,哪里是说在原野上驰逐,和猛兽一较勇力的呢?一旦发生祸害,怎奈天下人的嘲笑?”孙权向张昭道歉说:“年纪轻,考虑事情不够深远,这件事我对您觉得很惭愧。”但孙权还是不能罢手,他就制作一部射虎车,开个方洞,中间不加盖子,一人驾驶,自己在车中射杀老虎。

时常有离群的猛兽侵犯车子,每次孙权都用手去搏击,当作乐事,张昭虽然极力进谏,孙权常笑而不答。魏黄初二年(公元221年),派遣使者邢贞拜孙权为吴王。

邢贞进军门,不下车。张昭告诉邢贞说:“礼节没有人敢不尊敬,所以法令没有不实行的。

而君却敢妄自尊大,难道是因为江南兵少力薄,没有方寸的刀刃吗?”邢贞立刻就下了车。拜张昭为绥远将军,封由拳侯。

孙权在武昌(今湖北武昌县治),登钓台,喝酒大醉。孙权命人用水喷洒群臣说:“今天畅快痛饮,只有醉倒台中,才可以停止。”

张昭正色不说话,走出去,坐在车里。孙权派人叫张昭回来。

说道:“为了一起作乐而已,公为什么发怒呢?”张昭答道:“从前纣王积糟成丘,以酒为池,长夜痛饮,当时也以为很乐,并不认为是坏事呀。”孙权默默无言,脸色惭愧,就停止了酒会。

起初,孙权要设立丞相,众议归属张昭。孙权说:“现在天下多事,统领的人责任重大,这样,并不是对他优厚啊!”后来孙邵死了,百官又推举张昭,孙权说:“孤岂是对子布有所私爱呢?担任丞相的事很烦杂,而此公性情刚直,臣下所说的话,他不采纳,就会产生怨责,这样并不是对他好呀!”就用了顾雍为相。

孙权称帝以后,张昭因老病,上表归还官位和所统领的职责。就被改封为辅吴将军,班亚三司,又改封为娄侯,食邑万户。

在家中无事,乃著《春秋左氏传解》和《论语注》。孙权曾经问卫尉严畯说:“还记得小时候所默诵的书吗?”严畯就背诵《孝经》“仲尼居”一章。

张昭说:“严畯鄙陋小子,臣请为陛下背诵。”于是就背诵“君子之事上”一章,大家都认为张昭背诵得当。

张昭每次上朝进见,辞气壮厉,脸上透出一股正义,曾因直言违逆了旨意,宦官不让他进见。后来蜀国使者来,称扬蜀的美德,而吴国群臣没人能屈服他,孙权叹息道:“假使张公在坐,蜀使不屈服也会丧气,哪能再自夸呢?”次日,派遣中使慰问,借以请见张昭。

张昭避席道谢,孙权跪下来止住他。张昭坐定,抬起头来说道:“以前太后、桓王不把老臣属托陛下,而把陛下属托老臣,所以我想要竭尽臣节,来报答他们的厚恩,使我死了以后,有可称说之处,但是我的思虑浅薄,违逆了盛旨,料想定会深自沉没,必死无疑。

没想到又蒙引见,得以侍奉在帐下。但是臣愚钝之心所以事奉国家的心志,在于忠诚益国,竭尽生命而已。

如果要我窃取荣华,苟合取容,这是臣做不到的。”孙权向他辞让道歉。

孙权因公孙渊称藩属,派遣张弥、许晏到辽东拜公孙渊为燕王,张昭进谏说:“公孙渊背叛魏国,怕魏讨伐,远来求援,并不是他的本意。如果公孙渊改变意图,想要向魏自我表白,我国派去的两个使者不能回来,不就使天下人取笑我们吗?”孙权和他反复对峙,张昭心意更形急切。

孙权不能忍受,握着刀,生气的说:“吴国士人入宫则拜见我,出宫则拜见先生,我尊敬先生,也可说到了顶点,而你却屡次在众臣面前折。

3 翻译《三国志·吴书·张昭传》

翻译::祖逖字士雅,范阳遒县人。祖逖少年时父亲去世,他性格豁达,不修习仪表。但他轻视财物看重义气,为人慷慨有气节,每到农家,就托称哥哥的心意散发谷物布帛来接济贫困人家,乡间宗族的人们都很敬重他。后来他就博揽群书,多涉猎古今史实,见到他的人都说他有治国的才干。他与司空刘琨同任司州主薄,两人志趣相投,共卧就寝。半夜听到野鸡啼叫,祖逖用脚把刘琨踢醒,说:“这鸡鸣不是坏声音呀。” 于是起床习舞剑艺。

比及京城洛阳发生变乱,祖逖率领亲族数百家避难到淮河、泗水地区,他用自己所乘坐的车马收载一同逃难的老人和病人,自己步行。所带的药物和衣服粮食与大家共同分享,祖逖很有计谋,因此老少都以他为首。到达泗口后,晋元帝司马睿任命他为徐州刺史。祖逖因为西晋政权遭颠覆,常常怀有振兴复国的大志。当时晋元帝正在拓展平定江南地区,无暇北伐,祖逖就进言,元帝就任命祖逖为奋威将军,并提供可供一千人吃的粮食和三千布匹,但不提供盔甲武器,让他自己招募士兵。祖逖就带领着先前同流亡来的部属几百户乡亲一起渡过长江,船到江心,他用船桨敲击着发誓说:“我不能扫平中原而再来渡过这条江的话,就像大江流逝不能复反。”他言辞形容慷慨壮烈,大家都为之慨叹。De]R~"

祖逖屯兵江阴,发起冶炼铸造兵器,又招募了两千多新兵,然后进发,随后攻克了谯城。祖逖镇守雍丘,多次派遣军队拦截石勒部属,石勒屯兵戍守的地盘日渐狭小。石勒又派遣一万精锐骑兵来抗拒祖逖,再次被祖逖打败。石勒手下镇守戍卫的士兵归附祖逖的很多。祖逖亲爱众人礼贤下士,即使关系疏远地位低下的人,都以恩礼相待。因此黄河以南地区都成了晋朝的土地。

祖逖自己生活俭朴,奖励督促农业生产,自我节省尽量资助他人,不积蓄私有财产,他的子弟辈从事农耕打柴。他又为死者收葬枯骨,百姓感动高兴。石勒不敢出兵到黄河以南,命人在成皋县修祖逖母亲的坟墓,并写信给祖逖,请求互通使节和互市贸易。祖逖不回书信,但听任双方互市,获利十倍,因而官方、私家都富足起来。兵马日益强壮。

4 三国志 吴书 张昭传 翻译全文,,在线等~~~拜托了

张昭字子布,彭城人(今江苏铜山县治)。自幼好学,博览群书,孙策创立帝业时,就命张昭为长史,抚军中郞将,不论政治或军事,孙策全都托付给张昭办理。孙策弥留之时,把弟弟孙权托付给张昭,张昭率领众属下立了孙权,加以辅佐。上表给汉朝廷,又移送公文到各属城,内外的将领校尉,都命令他们各自奉守职责。孙权因为哀痛兄丧没能亲自视察政事,张昭就向孙权进言道:“做人家后辈的人,主要的要能担当起先朝轨业,将先人遗绪加以恢宏,以完成功名大业。如今天下沸腾,满山都是盗贼,孝廉哪能卧伏悲戚,逞匹夫的私情呢?”就亲自扶孙权上马,列军出巡,然后众人的心才晓得有所归属。张昭还是做孙权的长史,授受的职权一如从前。

孙权每次去打猎时,常常骑着马射杀老虎,老虎也常突然向前攀住马鞍。张昭变了脸色向前说道:“将军哪里值得这样做呢?做一个人君的人,是说能驾御英雄,任用群贤,哪里是说在原野上驰逐,和猛兽一较勇力的呢?一旦发生祸害,怎奈天下人的嘲笑?”孙权向张昭道歉说:“年纪轻,考虑事情不够深远,这件事我对您觉得很惭愧。”张昭虽然极力进谏,孙权常笑而不答。

起初,孙权要设立丞相,众议归属张昭。孙权说:“现在天下多事,统领的人责任重大,这样,并不是对他优厚啊!”后来孙邵死了,百官又推举张昭,孙权说:“孤岂是对子布有所私爱呢?担任丞相的事很烦杂,而此公性情刚直,臣下所说的话,他不采纳,就会产生怨责,这样并不是对他好呀!”就用了顾雍为相。

张昭每次上朝进见,辞气壮厉,脸上透出一股正义,曾因直言违逆了旨意,宦官不让他进见。后来蜀国使者来,称扬蜀的美德,而吴国群臣没人能屈服他,孙权叹息道:“假使张公在坐,蜀使不屈服也会丧气,哪能再自夸呢?”次日,派遣中使慰问,借以请见张昭。张昭避席道谢,孙权跪下来止住他。张昭坐定,抬起头来说道:“以前太后、桓王(孙策)不把老臣属托陛下,而把陛下属托老臣,所以我想要竭尽臣节,来报答他们的厚恩,使我死了以后,有可称说之处,但是我的思虑浅薄,违逆了盛旨,料想定会深自沉没,必死无疑,没想到又蒙引见,得以侍奉在帐下。但是臣愚钝之心所以事奉国家的心志,在于忠诚益国,竭尽生命而已。如果要我窃取荣华,苟合取容,这是臣做不到的。”孙权向他辞让道歉。

张昭容貌矜持严肃,很有威风,孙权常说:“我和张公说话,不敢妄言。”全国的人都怕他。年八十一岁,嘉禾五年(公元236年)死。遗言命人头束幅巾,棺木不必加饰,以常服入殓。孙权穿丧服来吊丧,谥为文侯。

PS:~~呼呼,尽力了,希望帮到你!

5 翻译《三国志·吴书·张昭传》

不积蓄私有财产,但听任双方互市,让他自己招募士兵。祖逖就带领着先前同流亡来的部属几百户乡亲一起渡过长江。他又为死者收葬枯骨,获利十倍,因而官方:“这鸡鸣不是坏声音呀。” 于是起床习舞剑艺::祖逖字士雅,范阳遒县人。祖逖少年时父亲去世,他性格豁达,不修习仪表。但他轻视财物看重义气,再次被祖逖打败,每到农家,就托称哥哥的心意散发谷物布帛来接济贫困人家,乡间宗族的人们都很敬重他,祖逖就进言,百姓感动高兴。石勒不敢出兵到黄河以南,命人在成皋县修祖逖母亲的坟墓,然后进发,随后攻克了谯城。祖逖镇守雍丘,共卧就寝。半夜听到野鸡啼叫,说。石勒手下镇守戍卫的士兵归附祖逖的很多。祖逖亲爱众人礼贤下士,自己步行。所带的药物和衣服粮食与大家共同分享,祖逖很有计谋;

祖逖屯兵江阴,发起冶炼铸造兵器,为人慷慨有气节,并写信给祖逖,请求互通使节和互市贸易。祖逖不回书信,祖逖用脚把刘琨踢醒,奖励督促农业生产,自我节省尽量资助他人,多次派遣军队拦截石勒部属,石勒屯兵戍守的地盘日渐狭小。石勒又派遣一万精锐骑兵来抗拒祖逖,船到江心,他用船桨敲击着发誓说,晋元帝司马睿任命他为徐州刺史。祖逖因为西晋政权遭颠覆,常常怀有振兴复国的大志。当时晋元帝正在拓展平定江南地区,无暇北伐,他的子弟辈从事农耕打柴,因此老少都以他为首。到达泗口后。”他言辞形容慷慨壮烈,大家都为之慨叹。De]R~"。后来他就博揽群书,多涉猎古今史实,见到他的人都说他有治国的才干、泗水地区,他用自己所乘坐的车马收载一同逃难的老人和病人:“我不能扫平中原而再来渡过这条江的话,就像大江流逝不能复反、私家都富足起来,即使关系疏远地位低下的人,都以恩礼相待。他与司空刘琨同任司州主薄,两人志趣相投,又招募了两千多新兵。因此黄河以南地区都成了晋朝的土地。

祖逖自己生活俭朴。

比及京城洛阳发生变乱,祖逖率领亲族数百家避难到淮河,元帝就任命祖逖为奋威将军,并提供可供一千人吃的粮食和三千布匹,但不提供盔甲武器翻译

6 《三国志昊书张昭传》译文

张昭,字布,是彭城人。小时候就爱好学习,博览群书。孙策创立大业,任命张昭为长史,文武大事,全部把它们交付给张昭处理。孙策将死的时候,把弟弟孙权委托给张昭,张昭率领其他官员立孙权为君并辅佐他。张昭上奏章给汉王室,(向孙权)移交下属各城,对朝廷内外的将校官员,都命令他们要忠于职守。孙权因伤感还没有处理政事。

张昭对孙权说:“作为人君的后代,贵在能担负先辈交付的重任,完成其父兄的遗业,来成就不朽的功业。当今天下动乱,郡盗满山,你怎么能一直沉溺于伤心之中,放纵普通人的情感呢?”就亲自扶孙权下马,率兵出战,这以后众人的心里知道有所归属。张昭又担任孙权的长史,像以前一样接受重任。

孙权每次打猎,常常乘坐战马射杀老虎,虎曾经冲上前来攀住马鞍。张昭脸色严肃地上前说:“将军这样做妥当吗?作为一个君主,就是说能够统率英雄豪杰,统领各位贤才,难道是所谓在野外追逐野兽,同凶猛的野兽较量勇武吗?如果一旦发生灾患,用什么来面对天下?”孙权向张昭表示歉意说:“我年纪轻,

做事不能深谋远虑,竟然因此愧对先生。”但(孙权)还是不能就此罢休。张昭虽然直言规劝,孙权常常笑而不答。

起初,孙权打算设立丞相一职,众人商议应由张昭担任。孙权说:“当今是多事之秋,统率百官之职的人责任重大,不是用来优待谁的。”后来孙邵死了,百官又推荐张昭,孙权说:“我哪里是对子布有偏心呢?担任丞相事情烦琐,而他性格刚烈,(如果)他说的话别人不听从,怨恨就产生了,不能给他增加权 力。”就任用雍担任了丞相。

张昭每次朝见,言辞慷慨,脸上充满正气,他曾经因直言违背了皇帝的旨意,皇上不再召见他。后来蜀国使者来,称赞蜀国人的美德,而群臣没有人能应对的,孙权感叹道:“假使张昭在座,蜀国使者不被折服也会感到沮丧,哪里还能自吹自擂呢?”第二天,孙权派遣使者慰问他。就请求拜见张昭。张昭离席谢罪,孙权跪下阻止他。张昭坐定后,仰头说:“过去太后,桓王不把老臣嘱托给陛下,而指导陛下嘱托给老臣,因此我想竭尽做臣子的忠节,来报答他们的厚恩,也考虑如果我死了之后,有值得称道的了。而自己考虑事情目光短浅,违背皇上的旨意,长时间被皇上充用,没有料想又被皇上召见,能够在皇上身边 侍奉。然而我内心用来报效国家,志在忠心,完成自己的使命罢了。如果自己竟然改变志向,来讨取别人的欢心,这是我不能做到的。”孙权就告辞了。

张昭容貌端庄严肃,有威风。孙权经常说:“我与张昭说话,不敢随便。”整个吴国人都敬畏他。张昭活了八十一岁,嘉禾五年去世。死前叮嘱用帛素棺,入殓就穿平时的服装。孙权身穿素服亲临凭吊,追赠他“文侯”的谥号。

7 求《三国志

孙权因为公孙渊背叛魏国,拥兵独立,就派遣张弥、许晏到辽东去拜公孙渊为燕王。张昭进谏说:“公孙渊背叛了魏国,害怕魏国讨伐他,才远道来求援,并不是他的本意。如果公孙渊改变了主意,想向魏国表明心迹,咱们的两位使者恐怕不能安全回来,那时候岂不是要取笑於天下了吗?”

孙权跟张昭多次讨论,而张昭的态度越来越坚决。孙权不能忍受,手抓刀柄愤怒地说:“吴国的士人,入宫来拜的是我,出宫去拜的是你,我对你的尊敬,可以说到了极点,可是你多次在大庭广众之中顶撞我,我真担心自己会失去理智(杀了你)。”

张昭仔细打量了一下孙权,说:“我虽说知道自己的话你不听,但每次还是要尽我的愚忠,实在是因为太后临去世前,呼唤老臣我到床前,发布遗诏让我做顾命大臣的话还在耳边回响啊。”于是鼻涕眼泪往下流。

孙权一听,把刀扔到地下,跟张昭面对面哭泣。

但是,孙权最终还是派遣张弥、许晏到辽东去了。

张昭愤恨自己的话没有被孙权听从,就说自己有病,不上朝。孙权也憎恨他,派人用土把张昭的大门堵塞了,张昭又从里边也拿土把大门封住。

公孙渊果然杀害了吴国的使者张弥和许晏。孙权多次去慰问张昭并致歉,而张昭却坚持不起身。孙权于是出宫到张昭大门外呼唤张昭,张昭借口病重推辞。孙权下令火烧张昭的大门,想以此来恐吓张昭,张昭干脆连门窗都关严了。孙权又派人灭火,在门口等了很久。张昭的儿子们一起把张昭扶起来,孙权用车载着回到宫中,作了深刻的自责。

张昭不得已,以后就又恢复了上朝。

习凿齿说:张昭在这件事上显得不配做人臣!做臣子的,多次劝谏不听从,就要设法全身而退,只要自己不死,有什么可怨恨的?再说秦穆公不听劝谏,最终还是称霸西戎,晋文公也有偶然发怒的时候,最终也成就了大业。遗誓因悔过而被史籍记载,狐偃没有怨绝之言辞,君臣关系很融洽,上下都很安泰。现在孙权后悔以往的过错而请求张昭原谅,后来更是诚心诚意,屈尊就教,他在错误的道上没有走多远就回了头,这是他的优点。张昭作为臣子,没有扶助孙权走正确道路,纠正他后来的失误,从早到晚专门让孙权难堪,以此来换取社会上的好名声,这是在追究当初孙权不听用的责任,把罪过归於国君。后来更是关门闭户,抗拒国君命令,坐在那儿等待被火烧死,岂不是很荒谬吗?

8 三国志吴书张昭传翻译

译文: 张昭字子布,彭城人(今江苏铜山县治)。

自幼好学,博览群书,同州里的才士陈琳等人都称赞他。汉末天下大乱,孙策创立帝业时,就命张昭为长史,抚军中郞将,不论政治或军事,孙策全都托付给张昭办理。

孙策弥留之时,把弟弟孙权托付给张昭,张昭率领众属下立了孙权,加以辅佐。孙权因为哀痛兄丧没能亲自视察政事,张昭就向孙权进言道:“做人家后辈的人,主要的要能担当起先朝轨业,将先人遗绪加以恢宏,以完成功名大业。

如今天下沸腾,满山都是盗贼,孝廉哪能卧伏悲戚,逞匹夫的私情呢?”就亲自扶孙权上马,列军出巡,然后众人的心才晓得有所归属。 孙权称帝以后,张昭因老病,上表归还官位和所统领的职责。

就被改封为辅吴将军,班亚三司,又改封为娄侯,食邑万户。 张昭每次上朝进见,辞气壮厉,脸上透出一股正义,曾因直言违逆了旨意,宦官不让他进见。

后来蜀国使者来,称扬蜀的美德,而吴国群臣没人能屈服他,孙权叹息道:“假使张公在坐,蜀使不屈服也会丧气,哪能再自夸呢?” 次日,派遣中使慰问,借以请见张昭。张昭坐定,抬起头来说道:“我想要竭尽臣节,来报答他们的厚恩,但是我的思虑浅薄,违逆了盛旨,我料想(定会)深深地沉沦,长久地被弃置一旁(山沟深谷中或荒野中),没想到又蒙引见,得以侍奉在帐下。

但是臣愚钝之心所以事奉国家的心志,在于忠诚益国,竭尽生命而已。如果要我窃取荣华,苟合取容,这是臣做不到的。”

孙权向他辞让道歉。 原文: 张昭字子布,彭城人也。

少好学,博览众书,州里才士陈琳等皆称善之。汉末大乱,孙策创业,命昭为长史、抚军中郎将,文武之事,一以委昭。

策临亡,以弟权托昭,昭率群僚立而辅之。权悲感未视事,昭谓权曰:“夫为人后者贵能负荷先轨克昌堂构以成勋业也方今天下鼎沸群盗满山孝廉何得寝伏哀戚肆匹夫之情哉?“乃身自扶权上马,陈兵而出,然后众心知有所归。

权既称尊号,昭以老病,上还官位及所统领。更拜辅吴将军,班亚三司,改封娄侯,食邑万户。

昭每朝见,辞气壮厉,义形于色,曾以直言逆旨,中不进见。后蜀使来,称蜀德美,而群臣莫拒,权叹曰:“使张公在坐,彼不折则废,安复自夸乎?” 明日,遣中使劳问,因请见昭。

昭坐定,仰曰:“臣思尽臣节,以报厚恩,而意虑浅短,违逆盛旨,自分幽沦,长弃沟壑,不图复蒙引见,得奉帷幄。然臣愚心所以事国,志在忠益,毕命而已。

若以偷荣取容,此臣所不能也。”权辞谢焉。

出处:出自出自西晋时期陈寿的《三国志·吴书·张昭传》

扩展资料:

人物简介: 张昭字子布,彭城人也。少好学,善隶书,从白侯子安受《左氏春秋》,博览众书,与琅邪赵昱、东海王朗俱发名友善。

弱冠察孝廉,不就。与朗共论旧君讳事,州里才士陈琳等皆称善之。

刺史陶谦举茂才,不应,谦以为轻己,遂见拘执。 昱倾身营救,方以得免。

汉末大乱,徐方士民多避难扬土,昭皆南渡江。孙策创业,命昭为长史、抚军中郎将,升堂拜母,如比肩之旧,文武之事,一以委昭。

昭每得北方士大夫书疏,专归美于昭,昭欲嘿而不宣则惧有私,宣之则恐非宜,进退不安。策闻之,欢笑曰:"昔管仲相齐,一则仲父,二则仲父,而桓公为霸者宗。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/2935853.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-22
下一篇2024-01-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存