《简爱》精彩对白 罗切斯特:还没睡 简.爱:没见你平安回来怎么能睡梅森先生怎么样 罗切斯特:他没事有医生照顾 简.爱:昨儿晚上你说要受到的危险,过去了 罗切斯特:梅森不离开英国很难
简爱:我以为你也走了。
罗切斯特:我改变主意了,
或者说是布兰奇一家改变了主意。你怎么哭了。
简爱:我想到要离开桑菲尔德了。
罗切斯特:因为你越来越离不开阿玳儿那个小傻瓜了,
是吗?还是那个头脑单纯的费尔法克斯夫人呢?
(简:是的)你因为要离开他们而伤心。
简爱:是的,先生!
罗切斯特:人生就是这样,
当你刚刚习惯了这种环境时你却要走了。
简爱:我告诉过你,先生,
我将时刻准备着您的吩咐。
罗切斯特:现在就有吩咐。
简爱:那么,这已经决定了吗?
罗切斯特:一切都定下来了。
你将来的位置也定下来了!
简爱:那儿很远,先生。
罗切斯特:离哪儿很远?简。
简爱:离英格兰离桑菲尔德。
罗切斯特:是的?
简爱:并且离你很远,先生。
罗切斯特:是的,简,很长的一段路。
一旦你去了那儿,也许我将永远见不到你了。
我们已经是好朋友了,对吧。
简爱:是的,先生。
罗切斯特:即使是好朋友也会分手的,
还是好好利用一下我们在一起的时间吧,
在这静静地坐一会吧。
这可能是最后一次坐在这儿了。
我有时候会对你有一种奇妙的感觉,简。
特别是当你在我身边的时候,
好象在我左肋的什么的地方有根弦,
跟你那小小的躯体里的,
同样的一根弦紧紧地连在一起了。
如果不得不分开的话,这根弦就会被蹦断。
我有个奇怪的感觉我的血会从体内流出来,
至于你,你会永远忘了我的。
简爱:我永远都不会那样的,先生,这你知道。
我明白必须得走,但这就象
看到了必死的下场一样
罗切斯特:你是从哪儿看到了这是一种必然?
简爱:从你的新娘那儿。
罗切斯特:什么新娘,我没有新娘。
简爱:但你很快就会有!
罗切斯特:是的,我会有的,会有的。
简爱:你以为我会留下来,
做一个对你来说无足轻重的人吗?
你以为我穷,低微,不漂亮,
就没有灵魂没有心灵吗?
我和你一样有灵魂,有一颗完整的心!
如果上帝也赋予我财富和美貌,
我也会让你难以离开我,
就象现在我难以离开你一样。
好了,我已经说出了我的心声,
现在就让我走吧。
罗切斯特:简,简
你真是个很奇妙的人,
简直不象人世间的生灵,
我爱你就象自己身上的血肉。
简爱:别说了
罗切斯特:我和布兰奇之间已经完了,
你才是我想要的。回答我简,快。
说:“爱德华,我想嫁给你!”说!简,说。
简爱:我想看清你的脸!
罗切斯特:快说呀,快说:
“爱德华,我愿意嫁给你”!
简爱:爱德华,我愿意嫁给你。
罗切斯特:上帝宽恕我吧!
罗切斯特:简。
Jane
简:您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆**)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。Why do you confide in me like this What are you and she to me You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you But He did not But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal
简:让我走,先生。
Let me go, sir
罗切斯特:我爱你。我爱你!
I love you I love you!
简:别,别让我干傻事。
No, don't make me foolish
罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆**)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。
Foolish I need you What's Blanch to me I know what I am to her Money to manure her father's land with Marry me, Jane Say you marry me
简:你是说真的?
You mean it
罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。
You torture me with your doubtsSay yes,say yes(He takes her into his arm and kisser her)God forgive meAnd let no men meddle with meShe is mineMine
简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。
After Jane finds out Mr Rochester has an insane wife
罗切斯特:总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。
So come out at last You shut yourself in your room and grieve alone Not one word of reproachNothingIs that to be my punishment I didn't mean to wound you like this Do you believe thatI wouldn't hurt you not for the worldWhat was I to do Confess everything I might as well have lost my life
简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。
You have lost me, EdwardAnd I've lost you
罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。
Why did you say that to me To punish me a little longer Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love Don't take if away from me
简:我必须离开您。
I must leave you
简·爱:我要进去了,我冷。
罗切斯特:简。
简·爱:让我走吧。
罗切斯特:等等。
简·爱:让我走。
罗切斯特:简。
简·爱:你为什么要跟我讲这些?她跟你与我无关。你以为我穷,不好看,就没有感情
吗?我也会的。如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难于离开我,就像现在我难
于离开你。上帝没有这样。我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在
上帝面前。
罗切斯特:简。
简·爱:让我走吧。
罗切斯特:我爱你。我爱你。
简·爱:不,别拿我取笑了。
罗切斯特:取笑?我要你。布兰奇有什么?我对她不过是她父亲用以开垦土地的本钱。
嫁给我,简,说你嫁我。
简·爱:是真的?
罗切斯特:唉——你呀。你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。
罗切斯特:上帝饶恕我,别让任何人干扰我。她是我的,我的。
罗切斯特:你越来越依恋桑菲尔德?
简:在这儿过得很快活。
罗切斯特:你舍得离开这儿吗?
七夕情人节经典表白**台词
曾经有一份真挚的感情摆在我的面前我没有珍惜,等我失去的时候才追悔莫及,人间最痛苦的事莫过于此,如果上天能给我一次再来一次的机会,我会对那个女孩说三个字:我爱你,如果非要在这份爱上加一个期限,我希望是一万年!——**《大话西游》
“无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远。” “哪怕是世界末日,我都会爱着你!”
——**《乱世佳人》
简爱:“世界上总有一半人不理解另一半人的快乐,你以为我穷,不漂亮,就没有感情吗如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的`!就像我现在难以离开你一样!”
罗彻斯特:“我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。”
简爱:“我得离开你!”
罗切斯特:“你说你爱我,你怎么能想到离开我”
简爱:“做你情妇我会成什么了靠人施舍,成了一个没地位的寄生者。我没权利在这儿。所有权利在你那儿,丝毫不在我这儿。”
罗切斯特:“权利!你说话像个律师!我所有的一切都是你的,你还要什么呢”
简爱:“我什么也不要,不要。只要你!”
-——**《简爱》
“ 我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特地来告诉你,对我来说,我觉得现在的你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。 ”——**《情人》
Whatever happens tomorrow, we've had today
无论明天如何,我们已经拥有今天了。——《一天》
You meet thousands of people and none of them really touch you And then you meet one person and your life is changed forever
你遇见过许许多多的人,没有谁可以真正触动你的心。然而有一天,你遇见了一个人,人生就永远被改变了。 ——《爱情与灵药》
;
简爱:我以为你也走了。
罗切斯特:我改变主意了,
或者说是布兰奇一家改变了主意。你怎么哭了。
简爱:我想到要离开桑菲尔德了。
罗切斯特:因为你越来越离不开阿黛儿那个小傻瓜了,
是吗?还是那个头脑单纯的费尔法克斯夫人呢?
(简:是的)你因为要离开他们而伤心。
简爱:是的,先生!
罗切斯特:人生就是这样,
当你刚刚习惯了这种环境时你却要走了。
简爱:我告诉过你,先生,
我将时刻准备着您的吩咐。
罗切斯特:现在就有吩咐。
简爱:那么,这已经决定了吗?
罗切斯特:一切都定下来了。
你将来的位置也定下来了!
简爱:那儿很远,先生。
罗切斯特:离哪儿很远?简。
简爱:离英格兰离桑菲尔德。
罗切斯特:是的?
简爱:并且离你很远,先生。
罗切斯特:是的,简,很长的一段路。
一旦你去了那儿,也许我将永远见不到你了。
我们已经是好朋友了,对吧。
简爱:是的,先生。
罗切斯特:即使是好朋友也会分手的,
还是好好利用一下我们在一起的时间吧,
在这静静地坐一会吧。
这可能是最后一次坐在这儿了。
我有时候会对你有一种奇妙的感觉,简。
特别是当你在我身边的时候,
好象在我左肋的什么的地方有根弦,
跟你那小小的躯体里的,
同样的一根弦紧紧地连在一起了。
如果不得不分开的话,这根弦就会被蹦断。
我有个奇怪的感觉我的血会从体内流出来,
至于你,你会永远忘了我的。
简爱:我永远都不会那样的,先生,这你知道。
我明白必须得走,但这就象
看到了必死的下场一样
罗切斯特:你是从哪儿看到了这是一种必然?
简爱:从你的新娘那儿。
罗切斯特:什么新娘,我没有新娘。
简爱:但你很快就会有!
罗切斯特:是的,我会有的,会有的。
简爱:你以为我会留下来,
做一个对你来说无足轻重的人吗?
你以为我穷,低微,不漂亮,
就没有灵魂没有心灵吗?
我和你一样有灵魂,有一颗完整的心!
如果上帝也赋予我财富和美貌,
我也会让你难以离开我,
就象现在我难以离开你一样。
好了,我已经说出了我的心声,
现在就让我走吧。
罗切斯特:简,简
你真是个很奇妙的人,
简直不象人世间的生灵,
我爱你就象自己身上的血肉。
简爱:别说了
罗切斯特:我和布兰奇之间已经完了,
你才是我想要的。回答我简,快。
说:“爱德华,我想嫁给你!”说!简,说。
简爱:我想看清你的脸!
罗切斯特:快说呀,快说:
“爱德华,我愿意嫁给你”!
简爱:爱德华,我愿意嫁给你。
罗切斯特:上帝宽恕我吧!
《简爱》是一部很出名的作品中,主角简爱也是一个很勇敢的女子,无论是在**中,还是简爱身上,都留下了无数精彩的台词。以下是我为你精心整理的**简爱中的精彩台词,希望你喜欢。
**简爱中的精彩台词中英文精选版
1) Life is too short, can not be used vengeful build hate。人生苦短,不能用来记仇构建恨。
2) I have as much soul as you, -- and full as much heart! 我和你一样有灵魂,一样多的感情。
3) Miracles happen every day。古迹每天都在产生。
4) Rochester:I love you。 I love you!罗切斯特:我爱你。我爱你!
5) It made me look like a duck in water。它让我如鱼得水。
6) Jenny and I was like peas and carrots。我和珍妮形影相随。
7) You think wrong! 你想错了!
8) Stupid is as stupid does。蠢人做蠢事(天公疼核)。
9) Have you given any thought to your future你有没无为未来打算过呢。
10) It made me look like a duck in water。它让我如鱼得水。
**简爱中的精彩台词中英文最新版
1) I must leave you。Jane:Let me go, sir。我必须离开你。简:让我走,先生。
2) I was messed up for a long time。这些年我一塌糊涂。
3) You just stay away from me please。求你离开我。
4) Death is just a part of life, something we're all destined to do。去世亡是生命的一部门,是我们注定要做的一件事。
5) Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little,I am soulless and heartless 你以为我穷、卑微、普通、渺小,就没有灵魂没有感情了吗
6) If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away。你若遇上贫苦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
7) I don't know if we each have a destiny,or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze。我不懂我们能否有着各自的运气,还是只是随处随风飘荡。
8) Life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get。生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。
9) You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright。你知道,有些鸟儿是注定不会被关住的,他们的羽毛太美丽了。
10) After Jane finds out Mr。 Rochester has an insane wife。简发现后罗切斯特先生有个精神失常的妻子。
11) Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get。生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。
12) You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright。你知道,有些鸟儿是注定不会被关在樊笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
13) I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze。我不懂我们能否有着各自的运气,还是只是随处随风飘荡。
14) So come out at last。 You shut yourself in your room and grieve alone。 Not one word of reproach。Nothing。Is that to be my punishment I didn't mean to wound you like this。 Do you believe thatI wouldn't hurt you not for the world。What was I to do Confess everything I might as well have lost my life。总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚我不是有心要这样伤你,你相信吗我无论如何也不会伤害你,我怎么办都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。
15) Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless You think wrong!I have as much soul as you,and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you。你以为,因为我穷,默默无闻,长相,矮小,我就没有灵魂没有心吗你想错了!我有一样有灵魂,你和全尽可能多的心脏!如果上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我应该做它作为你难以离开我,就像现在我难于离开你。
16) I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,as we are!我不是通过自定义常规,甚至,也不是血肉之躯的你说话,现在,它是我的灵魂同你的灵魂;就好像既通过坟墓已经过去了,我们站在上帝脚下,彼此平等,因为我们!
17) Why you want to tell me that! She told you that has nothing to do with me。 Do you think I'm poor, not good-looking, without feelings I will, if god had gifted me with wealth and beauty, I must make you to leave me as it is now for me to leave you! God did not so。 Our spirit is same, just like you with my grave, will equally by standing in front of god!你为什么要告诉我!她跟你有没有关系我。你以为我穷,不好看,没有感情我会,如果上帝赐予我财富和美貌,我一定会让你离开我,因为它现在是我离开你!上帝没有这样。我们的精神是一样的,只是同样喜欢你和我的坟墓,将站在上帝的面前!
18) There is something inside ,that they can't get to ,that they can't touch。That's yours。那是一种内在的东西,他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。
19) Why did you say that to me To punish me a little longer Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love。 Don't take if away from me。你为什么说我要长一点惩罚我简,我已经受够了!这是第一次,我发现我可以真正的爱。不要拿,如果离我而去。
20) I think the bird flies but the sea birds fly,is that no courage of the sea,years later I discovered,not the bird flies past,but not the other side of the sea,and had no waiting我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待。
21) If god had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you。如果上帝赐予我财富和美貌,我应该做它作为你难以离开我,就像现在我难于离开你。
22) And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you。 如果上帝赋予我美貌和财富,我一定要使你难以离开我 , 就像现在我难以离开你。
23) Hope is a good thing and maybe the best of things。 And no good thing ever dies。希望是一个好东西,也许是最好的东西。而且没有好东西会消逝。
24) Everything you see exists together in a delicate balance。世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。
25) There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch。 That's yours。有一种内在的东西,他们到达不了,他们不能碰。这是你的。
26) Everything you see exists together in a delicate balance。世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。
27) Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartlessYou think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!
28) Do you think I can stay to become nothing to you Do you think I am an automatonA machine without feelings and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup你以为我会留下来甘愿做没事吧你以为我是一架机器一个没有感情的机器并能容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴活水从我杯子里泼掉
29) I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, -- as we are! 我不在用世俗老套的东西跟你说话, 也不是用我的肉体跟你说话, 是我的灵魂在向你的灵魂呼唤, 就如同你跟我经过坟墓, 同样站在上帝面前, 就像现在的我们!
30) So come out at last。 You shut yourself in your room and grieve alone。 Not one word of reproach。Nothing。Is that to be my punishment I didn't mean to wound you like this。 Do you believe thatI wouldn't hurt you not for the world。What was I to do Confess everything I might as well have lost my life。所以终于出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。没有责备,没有一个字是说对我的惩罚我不是故意伤害你这样的。你相信吗我不会伤害你,不是针对世界各地是我做的坦白一切我可能也失去了我的生活。
31) Why do you confide in me like this What are you and she to me You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you。 But He did not。 But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal。你为什么对我讲吗什么是你和她对我你以为我穷,不好看,就没有感情吗我答应你,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让它作为您难以离开我,现在,因为它是我离开你。但他没有。但我的灵魂能够同您,仿佛我们都经过了坟墓,平等的天堂之前站了起来。
小说简爱内容简介
简·爱是个孤女,她出生于一个穷牧师家庭。不久父母相继去世。
幼小的简·爱寄养在舅父母家里。舅父里德先生去世后,简·爱过了10年倍受尽歧视和虐待的生活。舅母把她视作眼中钉,并把她和自己的孩子隔离开来,从此,她与舅母的对抗更加公开和坚决了,简被送进了罗沃德孤儿院。
孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。简·爱在孤儿院继续受到精神和肉体上的摧残。由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死,她最好的朋友海伦在一次大的斑疹伤寒中去世了。这次斑疹伤寒也使孤儿院有了大的改善。简·爱在新的环境下接受了六年的 教育 ,并在这所学校任教两年。由于谭波尔儿**的离开,简·爱厌倦了孤儿院里的生活,登 广告 谋求家庭教师的职业。桑菲尔德庄园的女管家聘用了她。庄园的男主人罗切斯特经常在外旅行,她的学生是一个不到10岁的女孩阿黛拉·瓦朗,罗切斯特是她的保护人。
一天黄昏,简·爱外出散步,邂逅刚从国外归来的主人,这是他们第一次见面。以后她发现她的主人是个性格忧郁、喜怒无常的人,对她的态度也是时好时坏。整幢房子沉郁空旷,有时还会听到一种令人毛骨悚然的奇怪笑声。一天,简·爱在睡梦中被这种笑声惊醒,发现罗切斯特的房间着了火,简·爱叫醒他并帮助他扑灭了火。
罗切斯特回来后经常举行家宴。在一次家宴上向一位名叫英格拉姆的漂亮**大献殷勤,简·爱被召进客厅,却受到布兰奇母女的冷遇,她忍受屈辱,离开客厅。此时,她已经爱上了罗切斯特。其实罗切斯特也已爱上简·爱,他只是想试探简·爱对自己的爱情。当他向简·爱求婚时,她答应了他。
在婚礼前夜,简·爱在朦胧中看到一个面目可憎的女人,在镜前披戴她的婚纱。
第二天,当婚礼在教堂悄然进行时,突然有人出证:罗切斯特先生15年前已经结婚。他的妻子原来就是那个被关在三楼密室里的疯女人。法律阻碍了他们的爱情,使两人陷入深深的痛苦之中。在一个凄风苦雨之夜,简·爱离开了罗切斯特。在寻找新的生活出路的途中,简·爱风餐露宿,沿途乞讨,历尽磨难,最后在泽地房被牧师圣·约翰收留,并在当地一所小学校任教。不久,简·爱得知叔父去世并给她留下一笔遗产,同时还发现圣·约翰是她的表兄,简·爱决定将财产平分。圣·约翰是个狂热的教徒,打算去印度传教。他请求简·爱嫁给他并和他同去印度,但理由只是简·爱适合做一位传教士的妻子。简·爱拒绝了他,并决定再看看罗切斯特。她回到桑菲尔德庄园,那座宅子已成废墟,疯女人放火后坠楼身亡,罗切斯特也受伤致残。简·爱找到他并大受震动,最终和他结了婚,得到了自己理想的幸福生活。
1 简爱经典英文台词
2 **中的经典示爱台词30句
3 经典**经典台词
4 经典英语**对话
5 简爱中最经典的话
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)