是简爱对罗切斯特说的,小说第二十三章里,罗切斯特爱上简爱之后试探她的感情,故意让她误会自己要娶英格拉姆**,以为自己从此要离开桑菲尔德庄园的简爱哭泣着说出了这一段话。
个人认为上海**译制厂配音的1970年版**《简爱》中的这一段语言和表演更加精彩,简爱由李梓配音,罗切斯特由邱岳峰配音,是**配音史上的经典。并且1970版《简爱》也被公认是**史上拍摄最成功的一版。 我非常非常喜欢!
简爱最著名的一段独白如下:
你为什么要跟我讲这些!她跟你,与我无关。你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你!上帝没有这样。我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓,将同样地站在上帝面前!
《简爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的具有自传色彩的长篇小说。这段独白体现了简爱在极力维护自己做人的尊严,但也透漏出她对罗切斯特先生的爱意。这部小说也是英国文学史上的一部传世之作。
《简爱》介绍
该小说讲述孤女简·爱自幼父母双亡,寄养于舅母家,备受虐待,后被舅母打发到洛伍德义塾去。洛伍德义塾环境恶劣,但她顽强地活了下来。毕业两年后,简应聘去当家庭教师谋生,主人罗切斯特性格忧郁、喜怒无常,但经过较长时间接触,简发现罗切斯特心地善良,为人正直、刚毅,渐渐对他产生了感情。
当他们在教堂举行婚礼时,简痛苦地发现,原来罗切斯特有一个疯妻伯莎·安托瓦妮特·梅森。简悲伤地离去,后来她叔父约翰·爱病故,遗赠给她巨额财产。因不能忘情罗切斯特,她重回故地,才知疯女人纵火而死,罗切斯特为救她一只眼睛被砸了出来。简立刻去向他倾诉衷情,两人终缔良缘。后来,罗切斯特在伦敦医好了一只眼睛,和简·爱生下了一个男孩。
简·爱是个孤女,出生于一个穷牧师家庭。父母由于染上伤寒,在一个月之中相继去世。幼小的简寄养在舅父母家里。舅父里德先生去世后,简过了10年受尽歧视和虐待的生活。一次,由于反抗表哥的殴打,简被关进了红房子。肉体上的痛苦和心灵上的屈辱和恐惧,使她大病了一场。 舅母把她视作眼中钉,并把她和自己的孩子隔离开来,从此,她与舅母的对抗更加公开和坚决了。以后,简被送进了罗沃德孤儿院。 孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。简在孤儿院继续受到精神和肉体上的摧残。由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死,她最好的朋友海伦在一次大的斑疹伤寒中去世了。这次斑疹伤寒也使孤儿院有了大的改善。简在新的环境下接受了六年的教育,并在这所学校任教两年。由于谭波尔**的离开,简厌倦了孤儿院里的生活,登广告谋求家庭教师的职业。 桑菲尔德庄园的女管家聘用了她。庄园的男主人罗切斯特经常在外旅行,偌大的宅第只有一个不到10岁的女孩阿黛拉·瓦朗,罗切斯特是她的保护人,她就是简的学生。 一天黄昏,简外出散步,邂逅刚从国外归来的主人,这是他们第一次见面。以后她发现她的主人是个性格忧郁、喜怒无常的人,对她的态度时好时坏。整幢房子沉郁空旷,有时还会听到一种令人毛骨悚然的奇怪笑声。 一天,简在睡梦中被这种笑声惊醒,发现罗切斯特的房间着了火,简叫醒他并帮助他扑灭了火。 罗切斯特回来后经常举行家宴。在一次家宴上向一位名叫英格拉姆的漂亮**大献殷勤,简被召进客厅,却受到布兰奇母女的冷遇,她忍受屈辱,离开客厅。此时,她已经爱上了罗切斯特。其实罗切斯特也已爱上简,他只是想试探简对自己的爱情。当他向简求婚时,简答应了他。 婚礼前夜,简在朦胧中看到一个面目可憎的女人在镜前披戴她的婚纱。 第二天,当婚礼在教堂悄然进行时,突然有人出证:罗切斯特先生15年前已经结婚。他的妻子原来就是那个被关在三楼密室里的疯女人。法律阻碍了他们的爱情,使两人陷入深深的痛苦之中。在一个凄风苦雨之夜,简离开了罗切斯特。在寻找新的生活出路的途中,简风餐露宿,沿途乞讨,历尽磨难,最后在泽地房被牧师圣·约翰收留,并在当地一所小学校任教。 不久,简得知叔父去世并给她留下一笔遗产,同时还发现圣·约翰是她的表兄,简决定将财产平分。圣·约翰是个狂热的教徒,打算去印度传教。他请求简嫁给他并和他同去印度。简拒绝了他,决定回到罗切斯特身边。 她回到桑菲尔德庄园,那座宅子已成废墟,疯女人放火后坠楼身亡,罗切斯特也受伤致残。简找到他并和他结了婚,得到了自己理想的幸福生活。小说设计了一个很光明的结尾--虽然罗切斯特的庄园毁了,罗切斯特自己也成了一个残疾人,但我们看到,正是这样一个条件,使简·爱不再在尊严与爱之间矛盾,而同时获得满足--她在和罗切斯特结婚的时候是有尊严的,当然也是有爱情的。 这本小说告诉我们,人的最美好的生活是人的尊严加爱,小说的结局给女主人公安排的就是这样一种生活。虽然我们觉得这样的结局过于完美,甚至这种圆满本身标志着肤浅,但是我依然尊重作者对这种美好生活的理想--就是尊严加爱,毕竟在当今社会,要将人的价值=尊严+爱这道公式付之实现常常离不开金钱的帮助。人们都疯狂到似乎为了金钱和地位而埋没爱情。在穷与富之间选择富,在爱与不爱之间选择不爱。很少有人会像简这样为爱情为人格抛弃所有,而且义无反顾。《简·爱》所展现给我们的正是一种化繁为简,是一种返璞归真,是一种追求全心付出的感觉,是一种不计得失的简化的感情,它犹如一杯冰水,净化每一个读者的心灵,被认为是人生追求的二重奏。
你忍耐一会儿,别逼着我回答,我——我现在多么依赖你,唉,该怎么办呢?简爱,有这样一个例子,有个年轻人,他从小就被宠爱坏了,他犯下个极大的错误,不是罪恶--是错误。它的后果是可怕的,唯一的逃避是逍遥在外,寻欢作乐。后来他遇见个女人,一个二十年里他从未见过的高尚女人,他重新找到了生活的机会,可是世故人情阻碍了他,那个女人能无视这些吗? 每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运…… 你的怀疑折磨着我……答应吧!答应吧……上帝饶恕我,别让任何人干扰我,她是我的,我的…… 我们是平等的,我不是无情的机器。 “我告诉你我非走不可!”我回驳着,感情很有些冲动。“你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人?你以为我是一架机器?——一架没有感情的机器?能够容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?——你不是想错了吗?——我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
罗:还没睡? 简:没见你平安回来怎么能睡?梅森先生怎么样? 罗:他没事,有医生照顾。 简:昨晚上你说要受到的危险过去了? 罗:梅森不离开英国很难保证。但愿越快越好。 简:他不像是一个蓄意要害你的人。 罗:当然不。他害我也可能出于无意。坐下。 简:格蕾丝·普尔究竟是谁?你为什么要留着她? 罗:我别无办法。 简:怎么会? 罗:你忍耐一会儿,别逼着我回答。我我现在多么依赖你!嗨!该怎么办,简? 有这样一个例子。有个年青人,他从小就被宠爱坏了。他犯下极大的错误——不是罪恶,是错误——它的后果是可怕的。唯一的逃避是逍遥在外,寻欢作乐。后来,他遇见个女人,一个二十年里他从没见过的高尚女人,他重新找到了生活的机会。可是世故人情阻碍了他。那个女人能无视这些吗? 简:你在说自己,罗彻斯特先生? 罗:是的。 简:每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求英格拉姆**。 罗:哼!你不觉得我娶了她,她可以使我获得完全的新生? 简:既然你问我——我想不会。 罗:你不喜欢她?说实话! 简:我想,她对你不合适。 罗:啊——那么自信?那么谁合适?你有没有什么人可以推荐?哼! 嗨—— 你在这儿已经住惯了? 简:我在这儿很快乐。 罗:你舍得离开这儿吗? 简:离开这儿? 罗:结婚以后我不住这儿了。 简:当然。阿黛勒可以上学,我可以另找个事儿。 我要进去了!我冷! 罗:简! 简:让我走吧! 罗:等等! 简:让我走! 罗:简! 简:你为什么要跟我讲这些!她跟你,与我无关。你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你!上帝没有这样。我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓,将同样地站在上帝面前! 罗:简! 简:让我走吧! 罗:我爱你,我爱你! 简:不!别拿我取笑了! 罗:取笑?我要你!布兰奇有什么,我对她,不过是她父亲用以开垦土地的本钱。嫁给我,简!说句嫁我! 简:是真的? 罗:嗨,你呀!你的怀疑折磨着我!答应吧!答应吧! 上帝饶恕我,别让任何人干扰我。她是我的,我的! 二 我下了楼梯,走过了楼底下的一段路,终于毫无声响地开了和关了两道门,到了另一排 楼梯,拾级而上,正对面便是坦普尔**的房间,一星灯光从锁孔里和门底下透出来,四周 万籁俱寂。我走近一看,只见门虚掩着,也许是要让闷人的病室进去一点新鲜空气。我生性 讨厌犹犹豫豫,而且当时急不可耐,十分冲动——我全身心都因极度痛苦而震颤起来,我推 开门,探进头去,目光搜索着海伦,担心遇见死亡 “海伦!”我轻声耳语道,“你醒着吗?” 她动弹了一下,自己拉开帷幔,我后到了她的脸,苍白、憔悴,却十分镇静,她看上去 没有什么变化,于是我的恐惧心理顿时消失了。 “真是你吗,简?”她以独特的柔和语调问。 “啊!”我想,“她不会死,她们搞错了,要是她活不了啦,她的言语和神色不会那么 镇定自若。” 我上了她的小床,吻了她一下。她的额头冰冷,两颊也冰冷,而且还很消瘦,她的手和 手腕也都冰冷,只有她那微笑依旧。 “你为什么到这儿来,简?已经过了十一点啦,几分钟前我听见敲的。” “我来看你,海伦。我听说你病得很重,我不同你说句话就睡不着。” “那你是来同我告别的了,也许许来得正是时候。” “你上哪儿去吗,海伦?你要回家是不是?” “是的,回到我永久的——我最后的家。” “不,不,海伦,”我顿住了,心里很难过。我竭力咽下眼泪,这时海伦一阵咳嗽,不 过没有吵醒护士。咳完以后,她精疲力尽地躺了几分钟,随后轻声说: “简,你都光着你的小脚呢,躺下来吧,盖上我的被子。” 我照她的话做了。她用胳膊楼住我,我紧偎着她,在沉默了很久之后,她继续低声耳语 着说: “我很愉快,简,你听到我已经死了的时候,你可千万别悲伤。没有什么可以感到悲伤的。总有一天我们大家都得死去。现在正夺去我生命的疾病并不痛苦。既温和而又缓慢,我的心灵已经安息。我不会让任何人感到太悲痛,我只有一个父亲,他新近刚结婚,不会思念我。我那么年纪轻轻就死去,可以逃脱大苦大难。我没有会使自己在世上发迹的气质和才 能。要是我活着,我会一直错下去的。” “可是你到哪儿去呢,海伦?你能看得见吗?你知道吗?”
“我相信,我有信仰,我去上帝那儿。” “上帝在哪儿?上帝是什么?” “我的创造者,也是你的。他不会永远毁坏他所创造的东西。我毫无保留地依赖他的力 量,完全信任他的仁慈,我数着钟点,直至那个重要时刻到来,那时我又被送还给他,他又 再次显现在我面前。” “海伦,那你肯定认为有天堂这个地方,而且我们死后灵魂都到那儿去吗?” “我敢肯定有一个未来的国度。我相信上帝是慈悲的。我可以毫无忧虑地把我不朽的部 分托付给他,上帝是我的父亲,上帝是我的朋友,我爱他,我相信他也爱我。” “海伦,我死掉后,还能再见到你吗?” “你会来到同一个幸福的地域,被同一个伟大的、普天下共有的父亲所接纳,毫无疑 问,亲爱的简。” 我又再次发问,不过这回只是想想而已。“这个地域在哪儿?它存在不存在?”我用胳 膊把海伦楼得更紧了。她对我似乎比以往任何时候都要宝贵了,我仿佛觉得我不能让她走, 我躺着把脸埋在她的颈窝里。她立刻用最甜蜜的嗓音说: “我多么舒服啊!刚才那一阵子咳嗽弄得我有点儿累了,我好像是能睡着了,可是别离 开我,简,我喜欢你在我身边。” “我会同你呆在一起的,亲爱的海伦。谁也不能把我撵走。” “你暖和吗,亲爱的?” “是的。” “晚安,简。” “晚安,海伦。” 她吻了我,我吻了她,两人很快就睡熟了。 我醒来的时候已经是白天了,一阵异样的抖动把我弄醒了。我抬起头来,发现自己正躺 在别人的怀抱里,那位护士抱着我,正穿过过道把我送回宿舍,我没有因为离开床位而受到 责备,人们还有别的事儿要考虑,我提出的很多问题也没有得到解释。
但一两天后我知道,坦普尔**在拂晓回房时,发现我躺在小床上,我的脸蛋紧贴着海伦·彭斯的肩膀,我的胳 膊搂着她的脖子,我睡着了,而海伦——死了。她的坟墓在布罗克布里奇墓地,她去世后十 五年中,墓上仅有一个杂草丛生的土墩,但现在一块灰色的大理石墓碑标出了这个地点,上 面刻着她的名字及“Resurgam”这个字。 三 罗切斯特:谁在那儿?费尔法克斯太太是你?那儿有人吗?(对他的狗)嗯,好了,啊,那儿没人你怎么当有人呢?嗯?那儿有人吗?我说。谁呀? 简·爱:是我。 罗切斯特:简? 简·爱:是的。 罗切斯特:简。 简·爱:是的,是的。 罗切斯特:笑话我吧。 [解说] 我流着泪,说不出话。我握住了他的手。 罗切斯特:是你?简,真是你?你是来看我的?没想到我这样,嗯?哼! [解说] 他用手抚摸着我的面颊。 罗切斯特:怎么?哭了?用不着伤心。能呆多久?一两个钟头?别就走。嗯,还是你有了个性急的丈夫在等你? 简·爱:没有。 罗切斯特:还没有结婚?这可不太好。简,你长的不美,这你就不能太挑剔。 简·爱:是的。 罗切斯特:可也怪,怎么没人向你求婚? 简·爱:我没说没人向我求婚。 罗切斯特:懂了。是啊,那好,简,你应该结婚。 简·爱:是的,是这样,你也该结婚,你也跟我一样,不能太挑剔。 罗切斯特:啊,是啊,当然不。(清一下嗓子)那你几时结婚?我把阿黛尔从学校里接回来。 简·爱:什么结婚? 罗切斯特:见鬼,你不是说过你要结婚。 简·爱:没有。 [解说] 他明白了我的真意。 罗切斯特:那么早晚有个傻瓜会找到你。 简·爱:但愿这样。有个——傻瓜——早已找过我了。 [解说] 这时候,我看见他闭着的眼睛里流出了泪水。 简·爱:我回家了,爱德华,让我留下吧。
用了三天多的时间终于读完了《简爱》,我知道这是一个十分艰巨的过程。这连住的几日,我几乎除了吃饭和睡觉,一切时间都耗费在这本来自遥远国度的小说里。然而我还得在抱怨的同时,不得不承认它的杰出与迷人。很少见到这样迷人的异国风情。这充满着英国十九世纪趣味的故事里,让我感慨了很多。其实我应该早些接触这本书,早就有很多的人介绍它了。可惜,我拥有着一点排外的情愫,一直拖到现在去欣赏它,实在有些相见恨晚。 作为一个外国人,我对英国人的思维和宗教信仰有点难以适应。不过呢,人世间的真情多数是相通的。每当我读到小简爱因为无亲无故而遭受虐待和歧视时,心中顿起的怜悯之情真让人难忘;每当简爱一次次化险为夷让我多么兴奋;当她勇敢地拒绝了圣约翰的求婚而坚持自己心中的真爱时,多么令鼓舞和震撼;特别在文章最后,她抛弃一切去照顾那位可怜的爱德华时,我的心中欣慰与感动迸发而出。 关于这本小说,我想它最大的成功之处就是它在很多艺术方面的杰出融合。我敢确信这本书的作者是一位多才多艺的作家。首先,她在描绘风景时,是以一个画家的审美角度去鉴赏,以一个画家情趣去把握光和影的和谐。读中国的小说很少见到这样细腻的风景描写的词汇。应该要感谢这本书的译者周令本的深厚的国文功底,使译本文采熠熠,令原著生辉。其次,夏落蒂波郎特在语言学上的造诣也很深厚,作为一名英国人,作者可以说至少精通三种以上的外国语言。在读这本书的时候,我感觉自己可以通过它感受到整个欧洲的文化氛围。比方说英国人的自豪感和绅士风味,德国的大国气氛以及法国女性的天生浪漫情趣。甚至还读出了英国人那种殖民主义的歧视东方人的心理,比如他们称印度是个野蛮的民族。再次,夏落蒂波郎特对感情戏的处理上,可以称得上很高明。她的主人公很少是一见钟情,这比较现实,但是她赋予的爱情总是在默无声息深入到读者的心田里。如此巧妙的感情戏,让我很意外,很惊喜。
《简爱》的作者如果和中国的曹雪芹相比,毫无疑问,后者的文化底蕴要更博深一些。就像中国和英国人拼比历史,中国人可以无愧地说:我比你老的多。曹雪芹一生所学要比夏落蒂波郎特要广博的多,毕竟中国的文化底蕴要丰盛的多。中肯的说,简爱的确比不上中国的《红楼梦》。不管是人物丰富还是物致的描绘上,《红楼梦》都是更为杰出的。但是,《简爱》中也有值得中国人去学习和欣赏的地方。比方说,《简爱》对人物的心理描写方面,可以说淋漓尽致。这点在很多中国人的文学作品中做的都不够 读这本书我仿佛读了一遍《圣经》,西方人对宗教笃深的感情与真诚的信仰,真很令人敬佩。现在的中国是一个缺乏信仰的时代。在读《简爱》时候,让我感受到在拥有宗教哺育下才可以得到的人情的纯美,在现在的中国这真的很难得。其实,很多圣经里的教诲与中国的孔儒的经典思想是相通互补,而现在国人却往往忽视了祖先的睿智。比如圣经里劝人从善,劝人宽忍,劝人感恩,与孔老夫子劝国人礼义仁,两者是相同的。在读《简爱》的时候,我时常被圣经里的美好的思想启迪着,让我联想到中国的现状,心中似乎收获许多。让我坚信,对于中国的儒家文化真的需要重新审视
http://zhidaobaiducom/question/171045534html
楼主可以从中摘选,不知可否符合要求~
简!我曾对自己的力量非常自傲,但如今它算得了什么呢?最近,我开始自责和忏悔,有时我开始祈祷了。上星期一晚上,我坐在敞开着的窗边,我盼着你,简!我既痛苦而又谦卑地问上帝,我那么凄凉、痛苦、备受折磨,是不是已经够久了。
我内心的全部愿望不由自主地蹦出了我的嘴巴,化做这样几个字——‘简!简!简’”
扩展资料
创作背景
作者创作《简·爱》时的英国已是世界上的头号工业大国,但英国妇女的地位并没有改变,依然处于从属、依附的地位,女子的生存目标就是要嫁入豪门,即便不能生在富贵人家,也要努力通过婚姻获得财富和地位,女性职业的惟一选择是当个好妻子、好母亲。
以作家为职业的女性会被认为是违背了正当女性气质,会受到男性的激烈攻击,从夏洛蒂姐妹的作品当初都假托男性化的笔名一事,可以想见当时的女性作家面临着怎样的困境。而《简·爱》就是在这一被动的背景下写成的。
这本小说是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说。《简·爱》是部脍炙人口的作品,一部带有自传色彩的长篇小说。《简·爱》中的简·爱人生追求有两个基本旋律:富有激情、幻想、反抗和坚持不懈的精神;对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。
这本小说的主题是通过对孤女坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象,反映一个平凡心灵的坦诚倾诉的呼号和责难,一个小写的人成为一个大写的人的渴望。
——简爱
不久,简爱又陷入了爱情的旋涡个性及强的她同样保持着个人高贵的尊严,在情敌面前显得大家闺秀,毫不逊色,对于英格拉姆**的咄咄逼人,她从容面对 同样, 在罗切斯特的面前,她从不因为自己是一个地位低贱的家庭教师,而感到自卑,她认为他们是平等的不应该因为她是仆人,而不能受到别人的尊重也正因为她的正直,高尚,纯洁,心灵没有受到世俗社会的污染。使得罗切斯特感到自惭性秽,同时对她肃然起敬,并深深地爱上了她。他的真心,让她感动,她接受了他后来,简爱发现罗切斯特已有了妻子,她的自尊自重再次出现,毫不犹豫地离开了他,她对爱情的专一,让我敬佩
“我跟你说,我一定得离开!”我有些被惹火了,反驳说,“你以为我会留下来,成为一个在你眼里可有可无的人吗?你以为我是一架机器————一架冷漠无感情的机器吗?你以为我能受得了别人把我仅有的一片面包从我口里夺走,把仅有的一滴救命之水从我杯里泼掉吗?你以为,因为我贫穷、卑微、不美、矮小,我就没有灵魂,没有心吗?————你错了,我也有和你一样的灵魂,和你一样的一颗心!如果上帝曾给了我一点儿美丽丰富财产,我也会让你感到难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在不是通过习俗、常规,甚至也不是通过凡人的血肉之躯跟你讲话————而是用我的心灵在跟你的心灵对话,就如同我们离开了尘世,穿过坟墓,一同平等地站在上帝的面前,我们彼此平等————就如同我们的本质一样。”“就如同我们的本质一样!”罗切斯特先生重复了一句,———“就这样,”他又补充了一句,将我一把抱住,紧紧拥入怀中,将他的唇紧紧贴住我的唇,说:“就这样,简!”
“简,冷静些,别这样拼命挣扎,像个绝望中的野鸟儿,在疯狂地撕碎自己的羽毛似的。” “我不是只鸟,也没有关在笼中。我是自由的,我有自己的独立意志,下定决心走开。” 我又努力一挣,终于自由了,挣脱了他的怀抱,昂然地站在他面前,“那么,你也运用你的独立意志,来决定你的命运吧,”他说。“我向你伸出我的手,奉献出我的心和我的全部财产和分享权。”
一缕微风沿着月桂树小径轻拂而过,在七叶树的枝叶间徘徊。它又轻盈地掠过去,————掠过去,飞向渺茫的远方,———最终飞逝了。万籁俱寂,只有夜莺在林间婉转低唱,我听着这婉转的歌声,罗切斯特先生默默地坐着,温柔而认真地看着我。 “到那时,你就认不出我来了,先生,我就不再是你的简·爱,而是一只小丑打扮的猴子,————一只披着借来的羽毛的八哥了。我不愿意披上贵妇的长袍,就像我不愿意看见你罗切斯特先生满身戏装打扮一样,先生,虽然我深爱着你,可我不会夸你漂亮。就因为我爱你,所以我决不会违心的奉承你,你也不要来奉承我了。”
“凡是我游历过的地方,也一定要让你重新涉足,凡是我脚踏过的地方,也要让你精灵的脚步在那里停驻。十年前,我疯狂地跑遍了几乎整个欧洲,与我相伴的只有憎恶、痛恨和愤怒,如今我已痊愈,身心净化,我要焕然一新地在一位真正天使的安慰的陪伴下,旧地重游。” 他说这些时,我微笑地看着他。“我可不是天使”,我说,“而且即使死了也不想做天使,我就是我自己,罗切斯特先生,你不要期盼,也不能强求我身上有什么神圣的天国里的东西,————因为你不可能找到它,就如同我也决不能够在你身上发现它。我根本就不会有那样的奢望。” “那你对我有何希望呢?” “在一个短时间里我也许会像现在这样,————只是短短的时间,然后你的热情就会消逝,接下来会喜怒无常。不过等你对我完全习惯了,说不定你又会喜欢我的,——我是说,喜欢我,而不是爱我。依我看,你的爱情仅能维持六个月,也许连六个月也不到,就会化为泡影。我从男人们写的书里曾读到过,一个丈夫的热情最长只能维持这个极限。不过,话虽这么说,我希望作为一个朋友和伴侣,永远也不要让我的亲爱的主人感到十分厌倦。” “厌倦,再重新喜欢你!我想我倒真不会再重新喜欢你,而是叫你承认我不是喜欢你,而是爱你——真诚、热情、忠贞不渝地爱你。” “你不会变卦吧,先生?” “对那些只靠漂亮的外貌来取悦我的女人,当我发现她们既无灵魂又无良心,——发现她们暴露了平庸、浅陋,也许还有低能、粗俗、脾气暴烈的苗头时,我完全像个恶魔;可是对于清澈的眼睛,伶俐的口齿,对于那热情如火的灵魂,温柔又稳重,柔情又坚定地宁折不弯的性情,——我却永远温柔,忠贞不渝。” “我从未见过像你这么好的人。简,你让我迷恋,你让我为你倾倒——你看来温柔驯服,我把那柔软的丝线绕到我的手指上时,它引起我一阵快感,沿着胳臂,一直传到我的内心深处。于是,我受到了感染,——我被征服了;而这种感染使我觉得甜蜜无比,我所经历的这种征服似乎有一种魔力,让我觉得比以前的任何胜利都迷人。”
1、他和那块招牌成了校园最亮丽的风景,吸引了许多驻足观看的脚印,旭日东升,残阳西沉,人来人往,风起风落,他渴望见到的人始终没有露面,像个隐身人,悄然而过,所有的期盼,变成了一种无谓的等待。那次旅行,他无功而返。
2、此时此刻的魅力,就在于天色临近黄昏,在于徐徐沉落和霞光渐淡的太阳。这时,我离桑菲尔德已有一英里,正行进在一条小径上。这条小径,夏天以野蔷薇闻名,秋天以坚果和黑莓著称。即使现在,也还长有一些珊瑚色珠宝般的野蔷薇果实和山楂。不过,这儿冬天最迷人的地方,还在于它无比的寂静和树叶落尽后的安宁。
3、人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。我平静的生活,等待末日的降临。
4、我喜欢今天这样的日子,喜欢铁灰色的天空,喜欢严寒中庄严肃穆的世界,喜欢桑菲尔德,喜欢它的古色古香,它的旷远幽静,它乌鸦栖息的老树和荆棘,它灰色的正面,它映出灰色苍穹的一排排黛色窗户。可是在漫长的岁月里,我一想到它就觉得厌恶,像躲避瘟疫滋生地一样避之不迭:就是现在我依然多么讨厌。
5、人总得爱点什么,在缺乏更值得爱的东西的时候,我便设想以珍爱一个褪了色的布偶来获得愉快,尽管这个玩偶已经破烂不堪,活像个小小的稻草人,此刻忆起这件往事,也令我迷惑不解,当时,我是带着何等荒谬的虔诚来溺爱这小玩具的啊!我还有点相信它有血有肉有感觉,只有把它裹进睡袍我才能入睡,一旦它暖融融安然无恙的躺在那里,我便觉得愉快多了,而且这玩偶也有同感。
6、因为别人对你很好,所以你也对别人很好,这正是我所向往的。如果我们对那些残酷和不公正的待遇表示妥协并一味地顺从,那么一些狠心的人们就会更加为所欲为了。他们将永远感觉不到害怕是什么滋味,所以也就永远不会改变自己的做法,相反,也许他们还会变得越来越坏。假如我们无缘无故挨了打,那么就应该狠狠地回击,这样才能教训打我们的人,让他永永远远都不敢再打人。
7、他和搭档们退到了帐幔后头,而由登特上校领头的一组人,在排成半圆形的椅子上坐了下来。其中一位叫埃希顿先生的男士,注意到了我,好像提议我应当加入他们,但英格拉姆夫人立即否决了他的建议。
8、走出门去,漫步在一片僻静的树林里。但是沉寂的树木、掉下的杉果,以及那凝固了的秋天的遗物,被风吹成一堆如今又冻结了的行褐色树叶,都没有给我带来愉快。我倚在一扇大门上,凝望着空空的田野,那里没有觅食的羊群,只有冻坏了的苍白的浅草。这是一个灰蒙蒙的日子,降雪前的天空一片混沌,间或飘下一些雪片。落在坚硬的小径上,从在灰白的草地上,没有融化。
9、此刻,我站在空空荡荡的大厅里,面前就是餐室的门。我停住了脚步,吓得直打哆嗦,可怜的胆小鬼,那时候不公的惩罚竟使她怕成了这付样子!我既不敢退后返回保育室,又怕往前走向客厅。我焦虑不安、犹犹豫豫地站了十来分钟,直到早餐室一阵喧闹的铃声使我横下了心来:我非进去不可了。
10、如果你当初能再努力点尝试,说不定现在就能变成你所希望的那种人;另外,我觉得您是想从今天开始纠正自己的思想和行为,那么几年之后,就会积累起新的,没有污点的回忆,到时候回想起来就都是愉快的感觉了。
11、我发现他真是个暴君,是个杀人犯。我觉得一两滴血从头上顺着脖子淌下来,感到一阵热辣辣的剧痛。这些感觉一时占了上风,我不再畏惧,而发疯似地同他对打起来。我不太清楚自己的双手到底干了什么,只听得他骂我耗子!耗子!一面杀猪似地嚎叫着。
12、你没有权利让人给生下来,因为你浪费了生命。你没有像一个有理智的人该做的那样,为自己而活,在自身中生活,跟自己生活,而是把你的软弱无能拴牢在别人的力量上。要是找不到谁愿意把你的软弱无能拴牢在别人的力量上。要是找不到谁愿意把他自己和你这个肥胖、虚弱、虚荣而无用的东西捆在一起,你就会大叫,说别人亏待了你,忽视了你,使你痛感受凄惨。而且,对你来说,生活该是不断变化,不断激动的一幕,不然的话,世界就是个土牢。
13、你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、渺小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。
14、她敢做敢为,不屈于世俗压力。当她在舅妈家里,受尽歧视和虐待,她不甘受辱,在当时尊卑分明的时代里,争取自己的尊严以及平等的待遇。不惜以顽强的个性做出反抗,为的就是心中的那一份信念,对平等的追求,对权力的蔑视。
15、那些不管我怎样讨他们欢心,硬是讨厌我的人,我必定会厌恶的。我必须反抗那些无理惩罚我的人。同样自然的是,我会爱那些爱抚我的人,或者当我认为自己该受罚的时候,我会心甘情愿去承受。
16、要是你对那些强横霸道的人,总是客客气气,说啥听啥,那坏人就会为所欲为,就会天不怕地不怕,非但永远不会改,而且会愈变愈坏。要是无缘无故挨打,那我们就要狠狠地回击,肯定得这样,狠到可以教训那个打我们的人,让他再也洗手不干了。
17、我进门的时候,图书室显得很安静,那女巫如果她确实是的话,舒适地坐在烟囱角落的安乐椅上。她身披红色斗篷,头戴一顶黑色女帽,或者不如说宽边吉卜赛帽,用一块条子手帕系到了下巴上。桌子上立着一根熄灭了的蜡烛。她俯身向着火炉,借着火光,似乎在读一本祈祷书般的黑色小书,一面读,一面象大多数老妇人那样,口中念念有词。我进门时她并没有立即放下书来,似乎想把一段读完。
18、我的脉搏停止了,我的心脏不再跳动,我伸出的胳膊僵住了。叫声消失,没有再起。说实在,无论谁发出这样的喊声,那可怕的尖叫无法立即重复一遍,就是安第斯山上长着巨翅的秃鹰,也难以在白云缭绕的高处,这样连叫两声。那发出叫声的东西得缓过气来才有力气再次喊叫。
19、一路行程,我已记得不多。只知道那天长得出奇,而且似乎赶了几百里路。我们经过几个城镇,在其中很大的一个停了下来。车夫卸了马,让乘客们下车吃饭。我被带进一家客找,护车人要我吃些中饭,我却没有胃口,他便扔下我走了,让我留在-个巨大无比的房间里,房间的两头都有一个火炉,天花板上悬挂着一盏枝形吊灯,高高的墙上有一个小小的红色陈列窗,里面放满了乐器。我在房间里来回走了很久,心里很不自在,害怕有人会进来把我拐走。
20、我第一次尝到了复仇的滋味。犹如芬芳的美酒,喝下时热辣辣好受,但回味起来却又苦又涩,给人有中了毒的感觉。此刻,我很乐意去求得里德太太的宽恕,但经验和直觉告诉我,那只会使她以加倍的蔑视讨厌我,因而会重又激起我天性中不安份的冲动。
21、我说不尽我是那么多地喜爱你,但我却不愿陷入卿卿我我的俗套,而且我还要凭着这种巧辩的锋芒让你也不至于坠进去,不仅如此,还要借助它刺痛人的效果,来保持你我之间真正对彼此最有利的距离。
22、我想了一下,贫穷在成年人看来是如此可怕的,在孩子们心目中就更加如此了。他们不大懂得什么是辛勤劳动、值得尊敬的贫穷。在他们的脑子里,贫穷这个字眼,是只和破烂的衣服、匮乏的食物、无火的炉子、粗暴的举止和卑劣的品行联系在一起的。在我看来,贫穷就是堕落的同义词。
23、你冷,是因为你孤独;没有什么人际的接触能撞击出你心中的火。你有病,是因为人被赋予的最好的,最高贵的和最甜美的情感离你很遥远。你傻,是因为不管怎么痛苦,你都不去召唤那种情感来接近你,你也不上前一步到它等待你的地方去迎接它。
24、有两种女人很可爱,一种是妈妈型的,很体贴人,很会照顾人,会把男人照顾的非常周到。和这样的女人在一起,会感觉到强烈的被爱。还有一种是妹妹型的。很胆小,很害羞,非常的依赖男人,和这样的女人在一起,会激发自己男人的个性的显现。比如打老鼠扛重物什么的。会常常想到去保护自己的小女人。还有一种女人既不知道关心体贴人,又从不向男人低头示弱,这样的女人最让男人无可奈何。
25、一个流浪者要安顿下来,或者一个罪人要悔改,不应当依赖他的同类。无论男女,人都难免一死,哲学家们会在智慧面前犹豫,基督徒会在德行面前犹豫。如果你有认识的人曾经遭过罪,就让他从高于他的同类那儿,获得修正的力量,安慰的治疗。
26、我孤零零地站那里,成了战场上的胜利者。这是我所经历的最艰难的-场战斗,也是我第一次获得胜利。我在布罗克赫斯特先生站站过的地毯上站了一会,沉缅于征服者的孤独。我先是暗自发笑,感到十分得意。但是这种狂喜犹如一时加快的脉膊会迅速递减一样,很快就消退了。
27、当我再次独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。
28、难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等。
29、你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。
30、我对这些死白色的地域,已有一定之见,但一时难以捉摸,仿佛孩子们某些似懂非懂的念头,朦朦胧胧浮现在脑际,却出奇地生动,导言中的这几页文字,与后面的插图相配,使兀立于大海波涛中的孤岩,搁浅在荒凉海岸上的破船,以及透过云带俯视着沉船的幽幽月光,更加含义隽永了。
31、他不过使我的神经受了重创,我直到今天还对这件事心有余悸,是啊,里德太太,是你让我领受了心灵摧残,毛骨悚然的痛楚。但是我应当原谅你,因为你并不明白自己干了些什么,明明在扯断我的心弦,你却以为你是在根除我的恶习。
32、爱情与人品没多大关系,从前有个女同事跟我说她喜欢射雕里的杨康,不喜欢郭靖,我很惊奇,爱坏厌好?后来想想,也没什么,杨康认贼作父,卖国求荣是不对。可他对爱情却很执着,这样的人为什么不能享有爱?现实生活也有这样的例子,古惑仔也有古惑仔的爱情。
33、红房子事件并没有给我身体留下严重或慢性的后遗症,它不过使我的神经受了惊吓,对此我至今记忆犹新。是的,里德太太,你让我领受了可怕的精神创伤,但我应当原谅你、因为你并不明白自己干了些什么,明明是在割断我的心弦,却自以为无非是要根除我的恶习。
34、平平淡淡才是真,没错,可那应该是激情过后的平淡,然后再起激情,再有平淡。激情平淡应呈波浪形交替出现。光有平淡无激情的生活有什么意思?只要你真心爱他,到死你也会有激情的。
35、我喜欢同她相处,一半是因为她机灵而有头脑,一半是因为她的神态使人感到无拘无束。她比我大几岁,更了解世情,能告诉我很多我乐意听的东西,满足我的好奇心。对我的缺陷她也能宽容姑息,从不对我说的什么加以干涉。她擅长叙述,我善于分析;她喜欢讲,我喜欢问,我们两个处得很融洽,就是得不到很大长进,也有不少乐趣。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)