月の下に告白す什么意思

月の下に告白す什么意思,第1张

日语翻译过来就是月亮下表白是什么意思呢?不知道的小似伴来看看小编今天的分享吧!出自于日本动漫**《声之形》,在这个**中,女主因为有听力障碍,口齿不清,在对男主告白说喜欢的时候,被男主听成了月亮。在日语中,喜欢的读音和月亮的读音类似,所以我月亮你就是我喜欢你或者我爱你的意思。后来就一直被网友用来表白,表示含蓄。

月亮之上

(蒙语)在十五的月亮夜晚

(蒙语)陶醉在马头琴的悠扬旋律中

(蒙语)心中想念着亲爱的他

(蒙语)于是我唱起了这首月亮之歌

月亮之上

演唱:凤凰传奇

我在仰望 月亮之上

有多少梦想在自由地飞翔

昨天遗忘啊 风干了忧伤

我要和你重逢在那苍茫的路上

生命已被指引 潮落潮涨

有你的远方 就是天堂

我等待我想像

我的灵魂早已脱缰

马蹄声起马蹄声落

lrc:[Xing°QQ:827450721

看见的看不见的

瞬间的永恒的

青草长啊大雪飘扬

OH YEAH OH YEAH

谁在呼唤 情深意长

让我的渴望像白云在飘荡

东边牧马 西边放羊

野辣辣的情歌就唱到了天亮

在日月沧桑后 你在谁身旁

用温柔眼光 让黑夜绚烂

我的灵魂早已脱缰

马蹄声起马蹄声落

OH YEAH OH YEAH

看见的看不见的

瞬间的永恒的

青草长啊大雪飘扬

OH YEAH OH YEAH

你在我的心上

(蒙语)十五的月亮升上了天空

(蒙语)为什么旁边没有云彩

GO 节奏响起 煽动了想像

让摇曳的身体开始开始思想

马头琴悠扬 马奶酒穿肠

我的爱情奔跑在呼伦贝尔草原上

你的善良 我不能不能抵抗

你的纯洁 将我的心紧紧捆绑

OH 你的笑容 让我找到了最后信仰

美丽的月亮 你让霓虹黯淡无光

我等待我想像

我的灵魂早已脱缰

马蹄声起马蹄声落

OH YEAH OH YEAH

看见的看不见的

瞬间的永恒的

青草长啊大雪飘扬

OH YEAH OH YEAH

我等待我想像

我的灵魂早已脱缰

马蹄声起马蹄声落

OH YEAH OH YEAH

你在我的心上

看见的看不见的

瞬间的永恒的

青草长啊大雪飘扬

OH YEAH OH YEAH

我等待我想像

我的灵魂早已脱缰

马蹄声起马蹄声落

OH YEAH OH YEAH

1:《竹鞭》

哈琳,7月21日出生于内蒙古阿拉善盟额济纳旗,蒙古土尔扈特部第十五代公主,中央民族大学音乐舞蹈系毕业,蒙古族歌手。

作品有《黑眼睛的小驼羔》等。

2:《心之寻》

《心之寻》是由蒙古族作曲家斯琴朝克图作曲,那森填词,蒙古国歌手斯日其玛演唱的一首歌曲。该歌曲于2006年在内蒙古电视台春节晚会上演唱。

3:《摇篮曲》

摇篮曲,原是母亲抚慰小儿入睡的歌曲,通常都很简短。旋律轻柔甜美,伴奏的节奏型则带摇篮的动荡感。许多大作曲家如莫扎特、舒伯特、勃拉姆斯都写有这种歌曲。由于音乐平易、动人,常被改编为器乐独奏曲。此外也有专为器乐写的摇篮曲。

4:《遥远的妈妈》

《遥远的妈妈》是蒙古族歌手哈琳演唱的一首草原风格的单曲,歌曲有蒙、汉两种语言版本,蒙语版收录于2007年3月发行的个人专辑《蒙古天韵》中,汉语版收录在2009年12月发行的《蒙古天韵2》中。

5:《梦中的母亲》

专辑中收录一首蒙古民歌《梦中的母亲》,原名《梦中的额吉》,后由明德泉老师重新填词,在录制这首蒙古民歌时,朴文哲自称唱的非常“痛苦”,因为歌曲中长短音的转换,和中低音的掌握要恰到好处。

既要唱出歌中母亲的伟大慈爱,还要表现出蒙古民乐中的那种悠远的意境,尤其是配合其中的马头琴演奏。专辑中收录这首歌曲,是想献给在外奔波的游子,唱出他们对妈妈的牵挂,以及世间那最伟大的母爱。

6:《吻你》

8:《乌兰巴托之夜》

现时蒙古国有以蒙古语为母语的人口近三百万人。另外,在俄罗斯联邦北亚地区(布里亚特共和国、图瓦共和国、阿尔泰边疆区、阿尔泰共和国)及中华人民共和国北部各省(内蒙古、辽宁、吉林及黑龙江省)等都有相当数量的人以蒙古语为母语。

蒙古国以蒙古语为唯一官方语言。在中国境内的内蒙古自治区和俄罗斯境内布里亚特共和国、卡尔梅克共和国、图瓦共和国作为国家官方语言外的第二个官方语言。

蒙古国的标准音为乌兰巴托方言为主的喀尔喀蒙古语,中国内蒙古自治区以内蒙古察哈尔蒙古语为标准音,俄罗斯卡尔梅克共和国的标准音为卫拉特蒙古语,俄罗斯布里亚特共和国的标准音为布里亚特蒙古语。

蒙古语和汉语之间的核心词,同源比例高达94%,应该是亲缘关系。

新华网呼和浩特3月5日电(记者勿日汗)著名蒙古族语言学家、内蒙古师范大学亚细亚民族溯源研究所创始人芒·牧林根据多年的研究成果提出,汉语和蒙古语之间的同源比例高达94%。

这项研究是芒·牧林从事的汉藏-阿尔泰语系亲缘关系研究的一部分。从上世纪70年代开始,在探察蒙古语词源的过程中,芒·牧林发现,汉语与蒙古语之间音同义近或谐音义同的词多达5000余条,而且都是基本词汇。

芒·牧林对121个核心词进行的比较探察表明,汉-蒙、汉-满、满-蒙语之间的同源比例,均在80%以上,其中,汉语和蒙古语之间的同源比例高达94%。

芒·牧林认为,汉语和蒙古语之间的关系,不可能仅仅是接触关系,很可能有某种亲缘关系。如果语言有亲缘关系,那么汉蒙两个民族在族源上也应当是亲属关系。

参考资料:

:蒙古语

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/2721433.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-07
下一篇2024-01-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存