あなた(a na ta):相对于わたし,最普通的第二人称。妻子称呼丈夫常用
あんた(a n ta):あなた的音变,较随便(多为女性用)。
君(きみ)(ki mi):较亲密,(男人对同辈及晚辈的爱称)你。比如东京爱情故事的主题歌里用的是这个词。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你)
需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人”。
おまえ(o ma e):不太礼貌了,相当亲密的朋友间用。
おのれ(o no re):更加粗鲁,有点骂人的味道了,樱花老师对阿当用
てめー(te me -):吵架了,龙之介与她父亲吵架时用的。
うぬ(u nu)(汝):咒语里用。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道)
うぬ还有个意思,是"我",这时日语汉字是“己(うぬ)”
おぬし(o nu shi):男女都用,用于同等身份的人之间。
------------------------------------------
她
彼女(かのじょ)ka no jyo
女朋友也是这个叫法
他
彼(かれ) ka re
男朋友
彼氏(かれし)ka re shi
------------------------------------------
贵様(きさま)
ki sa ma
已经有点生气了。“你小子!”的意思(这个词,主要是用在要打架或火拼时)
-------------------------------------------
父上(ちちうえ)chi chi u e
父亲大人
-------------------------------------------
日本没有“您”的说法,一般是在名字后面加“様(さま)”(sama)表示尊重。或者是用敬语来表示。如ございます。いただきます等等。
日本著名的爱情俳句如下:
1、我知这世界,本如露水般短暂,然而然而。——小林一茶
2、流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪。——立花北枝
3、不见方三日,世上满樱花。——大岛蓼太
4、山谷明月光,流萤皆彷徨。——与谢芜村
5、人世间,流浪人归,亦若回流川。——《深夜食堂》
6、盛夏阳光里,听见蝴蝶相触声。——松濑青青
7、曼珠沙华开簇簇,正是吾身安睡处。——种田山头火
8、雪融艳一点,当归淡紫芽。——松尾芭蕉
9、天也醉樱花,云脚乱蹒跚。——荒木田守武
10、花影婆娑欲踏踩,悬崖樱树月色明。——原石鼎
表示 火;火焰;灯光;火警;火灾等情况下都拼作 ひ (读hi)如火が燃える/火燃烧
只有在 火曜日(星期二)或表示五行之一的火 时拼作 か (读ka)
主要是这样吧,还有其他读法我就不清楚了,读hi的情况最多
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)