用英语表白的语句

用英语表白的语句,第1张

1I will always love you

2As long as I love you

3I will right here waiting for you

4No matter where you go ,no matter when you go,I

will always love you I'm very fond of you

You mean a lot to me

I care for you very deeply

I have a crush on you

I guess we are in the same wavelength

I can't live without you

You make me feel so special

You make me a whole

1 单刀直入法

此法适合有勇气、不喜欢拐弯抹角的男士。

Will you marry me

你愿意嫁给(娶)我吗?

Would you be my wife/husband

你愿意当我的妻子/丈夫吗?

2 迂回暗示法

不确定她是不是想现在结婚?可以旁敲侧击一下。

I think it's time we took some vows

我想是我们该许下誓言的时候了。

I think it's time we settled down

我想是我们该稳定下来的时候了。

I want to spend the rest of my life with you

我想与你共度余生。

I want to be with you forever

我要永远与你相守。

3 咬文嚼字法

此法适合喜欢舞文弄墨的男士,求婚的时候也顺便显示一下文采。

Let's get hitched!

我们成为比翼鸟吧!

Let's tie the knot!

我们结为连理枝吧!

=======================================

We've been going out for quite some time now

This is said as aprecursorto something elseIt can be a good warm up sentence to tell your partner that you're madly in love with them

“precursor”是“前兆”的意思。这可是一个很好的热身句子哦。你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她。

2 I think we have something really special

"Something special" refers to a special relationship or feelingsYou would only say this to a girlfriend/boyfriend, not to a platonic friend

“something special”指的是特殊的关系或感觉。你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友。

3 I want to settle down

"To settle down" in this context means to settle down with your loverThis is used to give a sense of stability in the relationship

“to settle down”在上下文中意思是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素。

4 You are my soul-mate

Your "soul-mate' is someone that you have a deep and intimate friendship witha soul-mate is also a lover, someone that you have a strong emotional or spiritual bond with

你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人。他可以是情人,那个你有强烈感情或在精神上结合在一起的人。如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:“OK, where is my soul-mate”

5 I'm ready for a life-long commitment

"A life-long commitment" means that you want to spend the rest of your life with someonepretty serious, huh

“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余生。相当严肃和认真,是不是?真是不能乱说。

6 Let's tie the knot!

Alternative sentence: "let's get hitch!" Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriageOf course, the traditional way to "pop the question" is to ask "will you marry me"

这句话可以换一种表达方法:“Let's get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚。当然啦,用传统的方式去“pop the question”你可以说“Will you marry me”(你愿意和我结婚吗?)

内心表白

 ●道谢

 谢谢!

 Thank you 在欧美日常生活中,不能忘记对别人表示感谢

 Thank you (谢谢!)

 You're welcome (不客气。)

 多谢!

 Thanks 比Thank you较随便些。

 非常感谢!

 Thank you very much 比Thank you要有礼貌。

 Thanks a lot

 Thank you so much

 真是非常感谢。

 Much appreciated Thank you appreciate “感激”、“感谢”,多在美国南部使用。

 I appreciate it

 谢谢您的好意。

 Thanks for your kindness

 That's very nice of you

 That's very kind of you

 How kind of you

 非常感谢你的关怀。

 I appreciate your kindness

 I appreciate your kindness (非常感谢你的关怀。)

 Don't mention it (别客气。)

 我无法表达对您的感谢。

 I can't thank you enough

 I can't thank you enough (我无法表达对您的感谢。)

 You're quite welcome (您太客气了。)

 真不知如何感谢你的关心。

 I can hardly thank you enough for your kindness hardly常常和can、could构成否定的形式表示“根本不能……”、“难以……”。和barely意思大致相同。

 I have no words to thank you (不知说什么才能感谢您。)

 I can't express how grateful I am (不知如何表达谢意。)

 你帮了我大忙了。

 You've been very helpful

 You've been a big help (你帮我大忙了。)

 You've been a great help (你帮我大忙了。)

 谢谢你的帮助。

 Thank you for the help

 Thank you for the help (谢谢你的帮助。)

 My pleasure (没什么。)

 Thank you for helping me (谢谢你对我的照顾。)

 I appreciate your help

 耽误您时间,实在对不起

 Thanks for your time

 Thanks for your time (耽误您时间,实在对不起。)

 Don't worry about it (没关系。)

 感谢您为我做的一切。

 Thanks for everything

 Thanks for all you've done

 Thank you for all of your kindness

 不管怎么都要谢谢您。

 Thank you anyway 对方虽好意相助,但终究没有起到作用时使用。

 Sorry, I don't know (对不起,我不知道。)

 Thank you anyway (不管怎么都要谢谢您。)

 Thanks for offering, but (谢谢你的建议,但是……)

 Thanks for offering, but I have other plans (谢谢您的建议,可是我们有其他计划。)

 哦!那太好了。

 How nice!

 It's on me (这次我请客。)

 Oh! How nice! (哦!那太好了。)

 How lovely! 女性常用。

 What a treat!

 我欠你的情。

 I owe you one

 I'm much obliged (万分感谢。)比较礼貌的说法。be obliged表示“感谢,感激”,多在美国南部使用。

 I'm in your debt in one's debt “向……借过钱”,引申为“受……的恩惠”,比较强调感谢的心情。

 谢谢你送给我的礼物。

 Thanks a lot for your present

 Thank you for your gift

 您能这样说,我非常感谢。

 Thanks for saying so

 I really like your apartment (我真的喜欢你的公寓。)

 Thanks for saying so (您能这样说,我非常感谢。)

 It's nice of you to say so

 谢谢你告诉我。

 Thanks for telling me

 You have a run in your stocking (你的丝袜跳线了。)

 Thanks for telling me (谢谢你告诉我。)

 Thanks for letting me know

 非常感谢你等着我。

 Thanks for waiting for me

 Sorry to have kept you waiting (对不起,让你久等了。)

 Sorry, I'm late (对不起,我晚了。)

 谢谢你约我出来。

 Thanks for asking me out ask someone out 一般是“约会”的意思。

 Thanks for inviting me (谢谢您邀请我。)

 谢谢你鼓励我。

 Thanks for cheering me up cheer up “鼓励”、“打起精神”、“鼓足勇气”。

 Thank you for making me feel better

 你救了我一命。

 You saved my life

 Watch out! Stop! (小心!站住!)

 Thanks, you saved my life (谢谢,你救了我一命。)

 谢谢你对我的忠告。

 Thanks for warning me

 Thanks for the warning

 Thanks for telling me (谢谢你告诉我。)

 谢谢你不远万里专程跑一趟。

 Thanks for coming all the way over here

 Thanks for coming all the way over here (谢谢你大老远专程跑一趟。)

 It was no trouble (这没什么大不了的。)

 谢谢你的来信,你对我太好了。

 Thank you for your letter It was very kind of you

 Thank you for your letter It was very kind of you (谢谢你的来信,你对我太好了。)

 You're welcome (这没什么。)

  ●还礼

 不客气。

 You're welcome

 Thank you for everything (感谢您做的一切。)

 You're welcome (不客气。)

 My pleasure

 Don't mention it

 No problem

 Not at all

 You're quite welcome

 That's quite alright

 Don't worry about it

 不必客气。

 Don't mention it 这句常用于美国,在英国和澳大利亚则不常使用。

 能帮助您,我非常高兴。

 I'm glad I could help

 Thanks, you saved my life! (谢谢您救了我一命。)

 I'm glad I could help (能帮助您,我非常高兴。)

  ●道歉

 对不起。

 I'm sorry

 I'm sorry I made a mistake (对不起,我弄错了。)

 That's all right (没什么。)

 Excuse me 用于各种情况。如“对不起,您再说一遍”、“对不起……”。

 啊!对不起。

 Whoops, excuse me 用于踩了别人的脚等场合。

 Ouch! (唉哟!)

 Whoops, excuse me (啊!对不起。)

 对不起,请原谅。

 Excuse me 用于一般的道歉。

 I beg your pardon 比较正式的说法。

 Oh, sorry

 真的非常抱歉。

 I'm awfully sorry

 那件事真对不起。

 I'm sorry about that

 这是我的疏忽。

 It's my fault 直截了当地承认自己的错误并致歉的说法。

 It's my fault (这是我的疏忽。)

 That's okay Don't worry about it (没关系,别太在意。)

 I'm to blame (全怪我。)

 哎呀,我弄错了。

 Oops My mistake 茫然不知所措,不知如何是好或感到很遗憾,对做错的事感到惊讶和表示道歉的心情。Oops是“哎呀!”的语气。

 Oops, so sorry (哎呀,真对不起。)

 那事我觉得很抱歉。

 I feel bad about it

 I wish it had never happened 直译“我希望没有发生过那样的事”,即“那事如果没有发生过该多好呀!”

 真抱歉,我不能来。

 I'm sorry I couldn't come

 I'm sorry I couldn't come (真抱歉,我不能来。)

 That's all right (没关系。)

 前几天真是很抱歉。

 I'm sorry about the other day

 Hi, John! (嗨!约翰,你好!)

 I'm sorry about the other day (前几天真是很抱歉。)

 请您原谅我的失礼。

 Please forgive my rudeness

 A) Please forgive my rudeness (请您原谅我的失礼。)

 B) I'll forgive you (我原谅你。)A更口语的说法是I'm sorry I was rude (很抱歉,我失礼了。)

 我不知该怎样向您道歉。

 I don't know how to apologize to you apologize to“向……道歉”。

 I can't express how sorry I am

 Words can't express how sorry I am

 I have no words to apologize to you

 我并没有那个意思。

 I didn't mean that mean “打算说/做……”。

 真对不起,给您添麻烦了。

 I'm sorry to trouble you

 I'm sorry to trouble you (真对不起,给您添麻烦了。)

 That's okay (没关系。)

 实在对不起,让您费心了。

 I'm really sorry for troubling you

 I'm really sorry for troubling you (实在对不起,让您费心了。)

 It was nothing (这没什么。)

 抱歉,让您久等了。

 I'm sorry to have kept you waiting

 I'm sorry to have kept you waiting (抱歉,让您久等了。)

 I was about to go home (我正想要回家呢。)

 I'm sorry to be late again (对不起,我又来晚了。)

 Sorry, I'm late again (对不起,我又迟到了。)

 我希望……可是……

 I wish I could

 Are you coming to my party (你能来参加我的晚会吗)

 I wish I could come, but I'm busy on Friday (我非常想去,可是星期五我很忙。)

  ●对道歉的回答

 没事儿。/别放在心里!

 That's all right 有时连写成That's alright

 I'm sorry (对不起。)

 That's all right (没事儿。/别放在心里!)

 Don't worry about it

 Don't worry

 It's no big deal (不是什么大不了的事。)

 Never mind

 I forgot to bring your book (我忘了把你的书带来了。)

 Never mind (不必在意。)

 下次要多加小心。

 Please be more careful next time

 ●关心对方

 我帮您收大衣吧。

 Let me get your coat for you 主人迎接穿大衣来访的客人时使用。

 Let me get your coat for you (我帮您收大衣吧。)

 Thanks (谢谢。)

 别拘束,像在自己家一样吧。

 Make yourself at home

 I like your apartment (我很喜欢您的公寓。)

 Make yourself at home (别客气,像在自己家一样吧。)

 很抱歉……

 Excuse me 中途退席时。

 One moment, please

 现在您有空吗

 Do you have a minute 要和对方说话时。

 Can I talk to you for a minute

 Are you busy now (现在你忙吗)

 我能跟您说几句话吗

 Can I talk to you for a minute

 Can I talk to you for a minute (我能跟您说几句话吗)

 Sure, go ahead (当然可以,你说吧!)

 您先请。

 After you

 After you (您先请。)

 Oh, thank you (噢!谢谢!)

 我帮您一把吧!

 Can I give you a hand

 Can I give you a hand (我帮您一把吧!)

 That's all right, thanks (好的,谢谢。)

 对不起,我过一下。

 Excuse me

 Excuse me (对不起,我过一下。)

 That's all right (您请。)

 我接受你的建议。/就照你说的。

 I'll accept your offer

 I'll accept your offer (我接受你的建议。/就照你说的。)

 That's great! (太棒了。)常用于在工作中。例如在回答类似“我考虑要你做A分店的分店长怎么样”和“这辆车我想卖5000美元”的问题时,前一种情况意为“我想我可以接受你的建议”,后一种情况可以理解为“好吧,这个价钱我买了。”

 对不起,打断一下。

 Sorry to interrupt you

 Sorry to interrupt you (对不起,打断一下。)

 Yes (什么事)

 真抱歉,这么突然。

 Sorry for the short notice short notice “急的,突然的”。

 Sorry for the short notice (真抱歉,这么突然。)

 Don't worry about it (没关系,不必担心。)

 ●表扬

 太棒了!

 Great!

 I got a promotion today (今天我被提升了。)

 Great! (太棒了!)

 That's great!

 Excellent!

 Fantastic! 表示非常高兴,同时又有点儿吃惊的心情。

 Wonderful!

 约翰你真够出色的!

 John is incredible!

 John is the greatest! (约翰是个很了不起的人。)

 真不错。

 Good job! 赞扬对方出色行为时比较随便的说法。

 Look! I made this chair (你看,这是我做的椅子。)

 Good job! (真不错!)

 You did it!

 Well done!

 Great!

 干得真好!

 Way to go! “太好了”、“真的”,向对方表示惊叹的语气。多用于父母对孩子,意为“你真是个好孩子”。大人之间也常用。

 I got 100 points! (我考了100分。)

 Way to go! (好样的!)

 Right on!

 Nice going!

 Good going!

 All right

 儿子,你真棒!

 Well done, son! 例句是对儿子说的,如果是对女儿说,句尾不用加任何词。

 My grades went up! (我的成绩提高了!)

 Well done, son! (儿子,你真棒!)

 恭喜了!

 Congratulations!

 We ran a race and I was the fastest (我赛跑得了第一名。)

 Congratulations! (是吗恭喜你了!)

 你真了不起!

 You were great!

 You were great! (你真了不起!)

 It was nothing (这算不了什么。)

 You were wonderful!

 That was very smart! (你真聪明!)

 恭喜你。/干得不错。/真是件好事。

 Good for you 听到好事时的回答。

 I've started jogging (我开始跑步了。)

 Good for you! (这真不错。)

 My teacher praised me today (今天老师表扬我了。)

 Good for you! (真是件好事。)

 I admire you for it!

 That's great!

 Kenji and I are friends now (现在我和健二是好朋友。)

 That's great (那太好了。)

 That's good (for you)! (太好了!)

 真是好孩子。

 Good boy

 I cleaned up my room (我把我的房间打扫干净了。)

 Good boy (真是好孩子。)

 Good girl

 多漂亮的裙子呀!

 What a nice dress!

 我真喜欢你的衬衫。

 I like your shirt

 That's a nice shirt

 That shirt looks good on you (你穿这件衬衫真合适。)

 You look good in that shirt (你穿这件衬衫正合适。)

 你的领带真漂亮。

 That's a great tie

 That's a great tie (你的领带真漂亮。)

 Do you like it (你喜欢吗)

 I like your tie (我喜欢你的领带。)

 你有辆好车呀!

 You have a nice car

 You have a nice car (你有辆好车呀!)

 It's brand-new (这可是辆新车呀。)

 在哪儿买的

 Where did you buy it

 是在K店买的。

 I bought it at the K store

 在特别降价的时候。

 It was on sale on sale是“降价,减价,甩卖”;for sale是“正在出售的,出售的”。两种用法不同,注意不要混淆。

 你看上去真好/真帅。

 You look nice

 You look good

 You look pretty (你真可爱。)

 You look great!

 对你正合适。

 It looks nice on you look nice on “合适……”,“看上去很适合……”。

 A) How does it look (你看怎么样)

 B) It looks nice on you (对你正合适。)

 A正在试衣服。

 这得归功于您呀!

 All the credit goes to you credit “功绩”、“功劳”、“名誉”。

 It's a big hit! (这是一个巨大的成功!)

 All the credit goes to you (这完全都得归功于您呀!)

 You deserve all the credit

 非常出色!

 Brilliant! 有了让人吃惊的主意或解决了问题时使用。

 What do you think of my proposal (您认为我的提案怎么样)

 It's brilliant! (非常出色!)

 That's brilliant!

 真是个男子汉!

 What a man!

 He's a real hero! (他是一个真正的英雄!)

 What a man! (真是个男子汉!)

 He's a great man!

 He's a real man

 真不愧是你,干得好!

 Wow, you're on a winning streak 直译“啊!你连连取胜”,表达“真不愧是你”的语感。

 We won again (我们又赢了。)

 Wow, you're on a winning streak (哇,又赢啦!干得好。)

 你的儿子真可爱。

 You have a cute son 是男孩的情况下。

 You have a cute son (你的儿子真可爱。)

 Thank you (谢谢。)表示女孩子的说法如下。

 You have a cute daughter (你女儿真可爱。)

 Thank you She takes after her mother (谢谢,她长得像她妈妈。)

 您看上去很年轻。

 You look young for your age

 You look young for your age (您看上去很年轻。)

 You're the only one who has said that (只有你一个人这样对我说。)

 我非常感谢您为此所做出的努力。

 I appreciate your effort very much

 Thank you for your hard work

 真羡慕你。

 I envy you

 I'm getting married (我要结婚了。)

 I envy you (真羡慕你。)

 I don't envy you (我并不羡慕你。)

 他对你的评价很高。

 He thinks highly of you

 He thinks a lot of you 这句虽然不是一句正确的英语,但口语常用。

 He has a high opinion of you

 我需要一个值得我尊敬的老板。

 I need a boss I can look up to look up to “尊敬,对人表示尊敬”。

 他真有勇气。

 He's got guts guts还有“内脏”的意思。

 So, he complained to his boss (所以,他向老板发牢骚。)

 He's got guts (他可真敢。)

 He's brave

看见老板 和老板打招呼是不能说hello或者hi这种的!!!!这是最基本的礼仪尝试。和上级打招呼,可以说 good morning, sir! good afternoon sir! 表示问好。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4169485.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-20
下一篇2024-04-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存