1、娇娘,我还能做什么?你知道嘛,真的爱情从来就不需要去做什么,要靠手段才能得到的就不是真的。那我就一直等下去?有些男人,值得等。那如果一直等不到呢?等不到的男人你就不用可惜,那是你幸运!好玄呀。是,好玄。
2、一副老大不尊的样,胡子都辫成小辫。
3、地方虽小,可在那里我睡得安心,而且那里还有我的朋友。
4、杀了你,真相就没了。
5、我想做的事情,你就算活到死都猜不透。
6、发生事情应该平心静气去解决。多思考,少动手。
7、小时候不懂家的好。
8、曾经想,现在不想了。
9、瞧你那为老不尊的样儿,胡子都翘成小辫儿了。
10、真的爱情,从来就不需要去做什么,要靠手段才能得到的,就不是真的。
11、缘深缘浅,路长路短,看见就好!
12、无情:“这个女人不是好人。”诸葛:“对于女人来说,大多数其他女人都不是好人。”
13、这是我见过最好开的锁因为他根本没上锁
14、下巴上长辫子的那个,还真厉害!
15、等不到的男人你就不用可惜,那是你幸运。
少年四大名捕经典语录1、不论自己是不是英雄,但一个人能把自己当作英雄总比当狗熊来得好过多了。
2、我不是怀疑你的能力,只不过这么做不像是你的作风。
3、有无私的心,也要有一个有用的脑子,否则的话只会误己误人。
4、桃花依旧,人面全非;景在物在,但是人非。时光的流逝人事变更,谁也改变不了。
5、当日沉船你顺便在水里救了我,我失踪遇袭,你顺便找到我替我疗伤,今天你顺便在这里点灯引路,还帮我治好病人,那我也顺便,再谢谢你。
6、我只是喜欢跟你在一起的感觉。其他的事并不重要。不如你告诉我,其实你喜欢干什么?
7、你这样算是夸我?跟无情公子相处,如果少了点度量,我看日子还挺难过的。
8、我不知道,我只知道无论如何,我一定要保护你,想永远陪着你,可是最后你还是要离开我。为什么你不告诉我,要是你救他们你就会死?
9、忘物养心,忘情养性,忘境养神,忘我养虚。无所不忘,无所不养。形欲静,心欲静,灵欲静,气欲静,固中宜求静。灵神其能静,静能转形,静能养心,静能元气,静能化灵。
10、问花问酒问风尘,原是仙蝶舞名门。
11、我啊,我最喜欢的是替人施针和试药,不过不知道有没有人愿意将命交给我呢?
12、其实你有没有想过,以后都不离开这里,也许有一天也跟七叔七婶一样,在这里过幸福的日子。你喝醉了,早点歇把。你别走。其实,我很想你做真正的成大嫂。江湖上以后不再有无情,也不再有桑芷妍。
13、我喜欢的和我关心的只有你。你一直相信我,三番四次为了我受千夫所指。我不能再让你失望,更不能再让别人对你失望。
14、我没这么伟大,我所做的一切都只是为了你。
15、无情公子,如果有个人愿意替如烟姐姐守护你、爱护你,替离陌姐姐照顾你;你愿意么?
16、我把你做人的标准,当做我做人的标准,如果一个人真的在乎一个人,那么这个人自然可以左右你的思想。
17、寸寸相思皆成血,拱手山河报君恩。
18、无论你愿不愿意,我都要照顾你一生一世!
19、没办法,金剑银剑不在身边,只好客气一点。
20、我以为自己是一个没感情的杀手,可是到头来,我只是一个寻常女子,一样有被人感动的一刻。你知道吗?我真的曾经想过,能够跟你开开心心平平淡淡的过日子,生儿育女,白头到老,只可惜我没有机会了。无情,我能不能再听到你的笛声?
21、心已死,哪儿都不是我的归宿。
22、本来我是想生气的,不过没想到你这么固执,居然憋到了今天才告诉我你的药包掉了,那就算了。
23、这是我生平第一次打不还手骂不还口,因为我真的错了。
24、拱手让江山,寸寸相思血。
25、我要你坦白回答我一句,你到底有没有真心喜欢过我?
26、姬瑶花,我感觉你好可怜,你一生的爱,此刻都要付诸东流。
27、我不要你为难,我不希望你在我跟他们之间作抉择。
28、做人别太高估自己,要不然只会害己害人。
29、其实,我知道你喜欢我,我今天来,是跟你说,其实我也喜欢你。
30、我一直都在伤害你,为什么你还要对我不离不弃,一而再的为了我,跟兄弟反目?
《莎士比亚四大悲剧》经典台词:《莎士比亚四大悲剧》是2006年上海译文出版社出版的图书,作者是(英)莎士比亚。该书包括《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》,故事均取自欧洲的历史传说。
新的火焰可以把旧的火焰扑灭;
大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
《罗密欧与朱丽叶》
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
《爱的徒劳》
对自己忠实,才不会对别人欺诈。
习惯简直有一种改变气质的神奇力量,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把他们从人们的心里驱逐出去。
《哈姆雷特》
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
《李尔王》
要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。
《特洛伊罗斯与克瑞西达》
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。
《威尼斯商人》
懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。
行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。
《英雄叛国记》
疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。
最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。
《量罪记》
他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。
《黄金梦》
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。
《皆大欢喜》
赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。
《特洛伊罗斯与克瑞西达》
黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。
世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。
《麦克佩斯》
要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:
要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;
要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;
要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐……
爱情不是花阴下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪
更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同上的基础上的。
要和一个男人相处的快乐,你应该多多了解他而不必太爱他,
要和一个女人相处的快乐,你应该多爱她,却别想要了解她。
因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
我承认天底下再没有比爱情的惩罚更痛苦的,
也没有比服侍它更快乐的事了。
今天我要收回对你的全部的爱,因为我要慷慨地再给你一次。
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。
让它任意着,那就要把一颗心烧焦。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题,默然承受命运的毒箭,或是挺起身反抗,这两种行为,哪一种更高贵
(选自 哈姆莱特)
书籍是全世界的营养品生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍;就好像鸟儿没有翅膀
--(英)沙士比亚
时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深深浅槽,会吃掉稀世之珍! 天生丽
质,什么都逃不过他那横扫镰刀。
——沙士比亚
《四大名著》经典名句
《四大名著》经典名句
1、《三国演义》
宁教我负天下人,毋教天下人负我。
鞠躬尽瘁,死而后已。
治世之能臣,乱世之奸雄。
良禽择木而栖,贤臣择主而事。
人中吕布,马中赤兔。
天下动之至易,安之至难。
深根固本以治天下。
举杯畅饮情何放,拔剑捐生悔已迟。
屈身守分,以待天时。
天下英雄,惟使君与操耳!
势弱只因多算胜,兵强却为寡谋亡。
胜负兵家之常,何可自隳其志。
事定之后,乃计曲直,不亦善乎?
生得其名,死得其所。
淡泊以明志,宁静而致远。
万事具备,只欠东风。
大丈夫处世,不能立功建业,不几与草木同腐乎!
既生瑜,何生亮。
天下高见,多有相合。
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
生子当如孙仲谋。
龙游沟壑遭虾戏,凤入牢笼被鸟欺。
三军易得,一将难求。
玉可碎而不可改其白,竹可焚而不可毁其节。
身虽损,名可垂于竹帛也。
本是同根生,相煎何太急!
鞠躬尽瘁,死而后已。
养军千日,用在一时。
清心寡欲,约己爱民。
天下大事,合久必分,分久必合。
2、《西游记》
敢问路在何方?路在脚下。
道高一尺,魔高一丈。
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。
山高自有客行路,水深自有渡船人。
一叶浮萍归大海,人生何处不相逢。
人逢喜事精神爽,闷上心来磕睡多。
神无定位事难成(没有决心就不能成大事)
只管走路,莫要多心。
不看僧面看佛面。
操心怎似存心好,争气不如忍气高。
人心生一念,天地尽皆知。善恶若无报,乾坤必有私。
要知山下路,须问去来人。
不信直中直,需防仁不仁。
有缘洗净忧疑病,绝念无私心自宁。
人在屋檐下,怎敢不低头。
3、《水浒传》
人无千日好,花无百园红。
送君千里,终须一别。
人无刚骨,安身不牢。
表壮不如里壮。
篱牢犬不入。
拳头上立得人,胳膊上走得马,人面上行得人。
骏马却驮痴汉走,美妻常伴拙夫眠。
柔软是立身之本,刚强是惹祸之胎。
如事不出门,坏事传千里。
欲求生快活,须下死工夫。
如何此处不留人,休言留人处。
酒不醉人人自醉,花不迷人人自迷。
4、《红楼梦》
满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味。
世事洞明皆学问,人情练达亦文章。
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
百足之虫,死而不僵。
孤标傲世偕谁隐,一样花开为底迟。
机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
到头来都是为他人作嫁衣裳。
一畦春韭绿,十里稻花香。
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
寒塘渡鹤影,冷月葬花魂。
偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂。
千里搭长棚,没有个不散的筵席。
滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。
二十年来辩是非,榴花开处照宫闱。
天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。
四大名著一句话总结,很有意思!关于四大名著的成语四大名著读书笔记角色的悲剧至少从亚历山大·蒲柏和塞缪尔·约翰逊,对戏剧的分析就集中在麦克白的野心上,这被认为是角色的核心特征。约翰逊认为麦克白虽然在战场上表现神勇,但却在剧中被斥责。这种观点在文学评论中反复出现,而且卡洛琳·斯珀吉翁认为,莎士比亚自己也是这么做的。莎士比亚的贬损方式是给麦克白穿错衣服,让他丑态百出:他的衣服要么太大要么太小——好比他的野心太大,而他作王却一塌糊涂。当他被封为考特勋爵,被洛斯证实,并满足女巫预言时,感到似乎“穿上借来的衣服”。班柯称:“新的尊荣加在他的身上,就像我们穿上新衣服一样,在没有穿惯以前,总觉得有些不大适合身材。”。在结尾处,当暴君陷入绝境时,凯士纳斯看到他好像一个人试图将大外套穿在身上,但是皮带却太小了:“却说那是一个猛士的愤怒;可是他不能自己约束住他的惶乱的心情”,而安格斯则做出类似的比喻:“现在他已经感觉到他的尊号罩在他的身上,就像一个矮小的偷儿穿了一件巨人的衣服一样束手绊脚。”(V, 2, ll 18–20)。类似《理查三世》,麦克白在血腥中跋涉,直到他最终的必然倾覆。肯尼斯·缪尔(Kenneth Muir)写道:“麦克白本身并没有谋杀倾向;但他的野心出来奇的大,以至于在对比失去王位的问题上,谋杀之类的不足一提。”一些学者,如斯托尔解释称这种描述是塞涅卡或中世纪传统的延伸。由此,莎士比亚的观众期望反面角色是完全邪恶的。另一些评论家则认为回答麦克白的动机并不容易。罗伯特·布里奇斯(Robert Bridges)发现了一个悖论:在谋杀邓肯一事上感到颇为恐怖的人,是不太可能去行凶的。对于许多评论家来说,第一幕中麦克白的动机显得模糊、不充分。约翰·多佛·威尔逊[44]在莎士比亚的原始文献上做出了推论,假设有一些附加场景,丈夫与妻子在其中讨论谋杀计划。这种解释也没有得到完全的证明;然而,麦克白的动机来自野心是被广泛认可的。这种由野心驱动的邪恶行为导致他陷入了恶性循环,正如麦克白自己承认的那样:“我已经两足深陷于血泊之中,要是不再涉血前进,那么回头的路也是同样使人厌倦的。”(第三幕、第四场) 麦克白道德的悲剧 麦克白野心的悲剧不仅仅局限于他个人。几乎在谋杀的同一时刻,戏剧描述了苏格兰大地的自然秩序被颠覆了。莎士比亚似乎想要提出伟大的存在之链,然而戏剧中的细节并不足以支持这种论述。他或许也试图恭维詹姆士君权神授的信念,但这也只是假说,亨利·N·保罗用了大量篇幅来论述这种说法并不普世。在《凯撒大帝》中,政治动乱甚至波及到了物质世界。戏剧中,对自然秩序的最大颠覆是睡眠。麦克白称自己“谋杀了熟睡的人”,反应在了麦克白夫人的梦游上。基本上,《麦克白》收到中世纪悲剧的影响,这可以从剧中对道德秩序的处理上看出。格林尼·威科姆认为作者通过门房的台词提及了地狱的痛苦。霍华德·菲尔普林[48]则辩称戏剧比“传统基督教悲剧”更为复杂;他看到戏剧中的宗族关系,以及暴政剧与中世纪礼拜剧之间的关系。颠倒性别这一主题也是秩序混乱的一大看点。对性别的颠倒最著名的联系出现在第一幕中女巫和麦克白夫人的身上。无论莎士比亚对颠倒错乱怎么写,戏剧都以回归正常性别秩序与价值告终。一些女性心理分析家,如简·阿德尔曼[50]将戏剧中的性别错乱归结为自然秩序颠覆的一部分。在此,麦克白因破坏道德秩序而被处以剥夺自然存在的判罚;自然本身(如勃南树林的移动)也是道德秩序恢复的一部分。在剧中,三位女巫代表了黑暗、混乱、争斗,她们的角色就是上述邪恶的使者和证人。[52]她们的出现代表了背叛与毁灭。在莎士比亚时期,女巫被视为比叛乱更为可恶的事情,“是能发现的最为臭名昭著的叛乱”。她们不但是政治上的叛徒,而且是灵魂的叛徒。许多混乱是由于她们可以在现实与超自然之间来回穿行所致。她们任性而为,以至于无法确定是她们控制了命运,还是命运的使者而已。她们蔑视逻辑,不受现实世界的控制。女巫的第一句话:“美即丑恶丑即美,翱翔毒雾妖云里”常被认为是确立戏剧混乱的根基。的确,戏剧充满了错乱,将邪恶误认为良善,将良善却误认为是邪恶。这些话都显明了女巫的意图:她们只想为活人找麻烦。虽然女巫们没有直接告诉麦克白杀死邓肯王,但她们使用了更为狡猾的诱惑,即告诉麦克白他终将为王。将这个观点植入他的脑中,女巫们成功地将麦克白带入迷途,引向毁灭。这些写作风格属于莎士比亚时代的特色。第一,她们争辩,如果一个想法被植入某人的脑中,那么他要么沉迷于此,要么断然拒绝。麦克白沉迷了,而班柯对此表示拒绝。 上一页 4 /5 下一页
莎士比亚四大悲剧: 哈姆雷特_奥赛罗_李尔王_麦克白莎士比亚不仅在英国文学史上很有名,在世界上,在中国都是十分有名的,威廉·莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他戏剧家的作品。莎士比亚是英国文艺复兴时期的灵魂人物,他们的作品往往能反应一个时代的灵魂。莎士比亚四大悲剧世人皆知,更是中小学时就要求去看的名著。但是其中晦涩难懂的政治主题却不一定是小孩子能懂的,下面就和我一起来看看莎士比亚四大悲剧都有哪些吧。 莎士比亚四大悲剧:《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》 莎士比亚四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《皆大欢喜》、《第十二夜》、《威尼斯商人》 哈姆雷特 《哈姆雷特》(英语:Hamlet)又名《王子复仇记》,是莎士比亚于1599年至1602年间的一部悲剧作品,是他最负盛名和被人引用最多的剧本。习惯上将本剧与《麦克白》[1]、《李尔王》和《奥赛罗》一起,并称为莎士比亚的“四大悲剧”。 戏剧中叔叔克劳地谋害了哈姆雷特国王,窜了王位,并娶了国王的遗孀葛簇特;王子哈姆雷特因此为父王向叔叔报复。剧本细致入微地刻画了伪装的、真实的疯癫 —— 从悲痛欲绝到假装愤怒 —— 探索了背叛、复仇、**、堕落等主题。《哈姆雷特》在莎士比亚戏剧中是最长的一出,也是英国文学中最富震撼力、影响力的戏剧之一,并似乎“不停地被他人讲述、改编着。”[2]本戏剧是莎士比亚有生之年最受欢迎的戏剧之一,并自1879年以来就雄踞皇家莎士比亚剧团演出榜首。[3]戏剧影响了众多作家,包括歌德、詹姆斯·乔伊斯、艾瑞斯·梅铎等人,并被称为“在《灰姑娘》之后最常被搬上荧幕的戏剧。” 莎士比亚的《哈姆雷特》来自于阿姆雷特传奇(Amleth),出自十三世纪的萨克斯·格勒麦蒂克斯的作品《格斯塔·达诺拉姆》[6],并在十六世纪由学者弗朗西斯·迪·贝勒弗莱斯特重新讲述。他也可能参考了伊丽莎白时代的《乌哈姆雷特》(Ur-Hamlet)。莎士比亚也让演员理查德·伯比奇[8]出了名。[9]在之后的400多年中,剧中角色都有颇负盛名的演员们来担任。戏剧有三个早期版本,存在于《第一四开本》,《第二四开本》,和《第一对开本》当中。版本相互之间存在着一些不同的行文、甚至是整段剧幕。戏剧的结构以及角色的深度都吸引着评论家的注意。其中的一个例子是哈姆雷特在刺杀叔叔时的迟疑,这个辩论长达几个世纪:有些人认为这不过是戏剧拖延的手法而已,但另一些人则认为它将哲学与道德之间的问题复杂化,讨论了冷血谋杀、精密复仇、欲望受挫的矛盾。最近,精神分析家研究了哈姆雷特的潜意识,女性学家也重新分析了被边缘化的人物欧菲莉亚(英语:Ophelia)和葛簇特(英语:Gertrude_(Hamlet))。 哈姆雷特历史 该剧写于1598年至1602年夏季之间。这部伊丽莎白一世时代戏剧杰作的第一个印刷本是所谓“坏四开本”,是个没有作者授权的盗版。1974年出版的《哈姆雷特》共4042行,29551字,是莎士比亚创作的最长剧本。剧本主人翁哈姆雷特是位丹麦王子。他在剧中第三幕第一场的经典独白“生存还是毁灭,这是个问题”(英语:To be, or not to be; that's the question)是戏剧史上流传最广的台词之一,也是许多现代演员恶梦般的表演难点。在剧场中,哈姆雷特是在西方各国扮演最多的角色之一,也对成熟的男演员提出了巨大挑战,因为哈姆雷特在剧中是一个初出茅庐的年轻人。 哈姆雷特主要角色 哈姆雷特 (Prince Hamlet)——丹麦王子。在城外透过遇见父王的鬼魂,知道自己父亲乃遭到叔父克劳地毒害,经过一次舞台剧的演出证明叔父克劳地为杀父凶手为了报复,经历痛苦挣扎后他达成目的,整个王宫也陷入死亡的恐怖中。他最后也中了致命的毒剑死去。克劳地 (Claudius)——丹麦现任国王。哈姆雷特的叔父,在哥哥死后继任王位。在哈姆雷特知道其为杀父凶手后,他百般阻挠,最后死在侄子复仇的毒剑下。鬼魂 /丹麦前任国王(King Denmark, Ghost)——哈姆雷特的父亲死后化成鬼魂。他被弟弟毒死时,哈姆雷特正在国外。葛簇特 (Gertrude)——丹麦王后,王子的亲生母亲。先王死后改嫁克劳地,在莎士比亚的时代这种关系被视为**,所以引起哈姆雷特的仇恨。她替哈姆雷特误喝下克劳地预藏的毒酒,当场身亡。波隆尼尔 (Polonius)——克劳地的御前大臣。他是出名的老顽固,阻挠哈姆雷特与自己女儿欧菲莉亚之间的爱情。哈姆雷特总是假装呆头呆脑来戏弄他。为了监视哈姆雷特,他躲在一块挂毯后,偷听哈姆雷特与王后的谈话时,被王子一剑刺死。雷尔提 (Laertes)——波隆尼尔的儿子。为了父亲和妹妹的死用剑杀死哈姆雷特。他也死在哈姆雷特的毒剑下,尽管当时哈姆雷特没有意识到剑是带毒的。欧菲莉亚 (Ophelia)——波隆尼尔的女儿。她与哈姆雷特陷入爱河,但种种阻力警告王子,政治地位使他们无望结合。作为哈姆雷特疯狂复仇计划的一部分,她被他无情抛弃,加上父亲的死让她精神错乱,最终失足落水溺毙。赫瑞修 (Horatio)——哈姆雷特在大学的好友。他没有直接卷入王室之间的阴谋,成为哈姆雷特的传声筒,莎士比亚用他来烘托剧情。虽然他曾扬言要自杀,但却是唯一活到剧终的主要角色。罗生克兰和盖登思邓 (Rosencrantz & Guildernstern)——都是哈姆雷特的大学同学。他们受克劳地之请前来照顾哈姆雷特。虽然两人在剧中无太大用处,王子很快就怀疑两人是间谍。当国王下密令要处死远在英国的哈姆雷特时,他把名字偷换了。于是两人在幕后莫名其妙地死去。福丁布拉 (Fortinbras)——挪威王子。在剧中只有短短过场戏。他的重要性在于,由他说出全剧的最后台词,似乎象征一个更为光明的未来,阐述了剧作主题。 哈姆雷特剧情概要 丹麦王子哈姆雷特在德国威登堡大学就读时突然接到父亲的死讯,回国奔丧时接连遇到了叔父克劳迪斯即位和叔父与母亲乔特鲁德在父亲葬礼后一个月匆忙结婚的一连串事变,这使哈姆雷特充满了疑惑和不满。紧接着,在霍拉旭和勃那多站岗时出现了父亲老哈姆雷特的鬼魂,说明自己是被克劳迪斯毒死并要求哈姆雷特为自己复仇。 随后,哈姆雷特利用装疯掩护自己并通过"戏中戏"证实了自己的叔父的确是杀父仇人。由于错误地杀死了心爱的奥菲莉亚的父亲波罗涅斯,克劳迪斯试图借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁机逃回丹麦,却得知奥菲莉亚自杀并不得不接受了与其兄雷欧提斯的决斗。决斗中哈姆雷特的母亲乔特鲁德因误喝克劳迪斯为哈姆雷特准备的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷欧提斯也双双中了毒剑,得知中毒原委的哈姆雷特在临死前杀死了克劳迪斯并嘱托朋友霍拉旭将自己的故事告诉后来人。 哈姆雷特起源 哈姆雷特式的传奇广泛存在(如在意大利、西班牙、拜占庭、阿拉伯等地),其核心主题“英雄是傻瓜”可能发源于印欧地区。一些前哈姆雷特的古代作品可以找到。第一个是匿名人所著的斯堪的纳维亚《赫罗尔夫与卡其色传奇》。其中,被谋杀的国王有两个儿子——赫罗尔夫与卡其色——他俩在故事中隐姓埋名,而不是像莎士比亚戏剧中的那样假装癫疯。第二个是罗马布鲁图斯传奇(legend of Brutus),出现于两个独立的拉丁作品当中。故事的主角卢修斯,改名为布鲁图斯(愚钝的),来躲避父兄们所遭遇的不幸,并最终杀死家族的凶手国王塔克文。十七世纪北欧学者托夫斯(Torfaeus)将冰岛英雄阿姆罗德(Amlodi)、西班牙王子阿姆巴勒斯与莎士比亚的《哈姆雷特》作了对比。类似的地方包括王子装疯,意外地在母亲卧室里误杀国王的大臣,最终杀死自己的叔叔。 许多更早的传奇元素包括十三世纪的《阿姆雷特的一生》(Vita Amlethi),它是萨克斯·格勒麦蒂克斯所著的《格斯塔·达诺拉姆》中的一部分。故事的文字是拉丁文,反映了经典罗马观点中的道德与英雄主义,并在莎士比亚时代广为流传。重要的相似处包括王子装疯、他的母亲与篡位者通奸、王子杀死背后的奸细等。萨克斯的故事在1570年被弗朗西斯·迪·贝勒弗莱斯特翻译到法国,出现在他的《历史悲剧》一书当中贝勒弗莱斯特美化了萨克斯的文字,基本上将篇幅长度翻倍,并叙说了英雄的忧虑。 哈姆雷特评论史 十七世纪早期,戏剧就因其中的鬼魂和对忧郁、疯癫的生动描绘而著名,并导致詹姆士一世和卡洛琳时期的戏剧中出现了一连串疯癫事件。虽然戏剧深受人们喜爱,观众众多,但十七世纪复辟时期的评论家认为《哈姆雷特》太原始了,认为其整合程度、礼仪态度上都不合规范。这种观点在十八世纪被反转,评论家们认同哈姆雷特是英雄——一个优秀的青年,但生不逢时 。十八世纪中叶,哥特文学影响了心理分析和神秘主义分析,将疯癫和鬼魂重新推到了前台。直到十八世纪末期,评论家和演员们才开始将哈姆雷特视为一个思维混淆、内心矛盾的人。在此之前,他要么是疯了,要么不是;要么是英雄,要么不是;没有什么中间回旋的余地可言。这些发展反映出文学评论的根本改变,即更多地注重人物而非剧情。到了十九世纪,浪漫主义批评家认为《哈姆雷特》中内部的、个人的矛盾反映出在那个年代里对内心挣扎和内部特点的注重 。同样,批评家们开始注意到哈姆雷特拖拖拉拉的特点,并认为这不单单是个写作手法。这种对角色特征和内心斗争的分析持续到了二十世纪,之后评论向多方面发展。 结构 《哈姆雷特》与同时代的戏剧有所不同。例如,在莎士比亚的年代,戏剧通常遵循亚里士多德的《诗学》,即戏剧应该注重剧情,而不是人物。在《哈姆雷特》当中,莎士比亚翻转了这一规则,将重点放在了独白,而不是剧情上,这样观众就可以获悉哈姆雷特的动机和思想。除了“坏”四开本以外,戏剧看似断断续续、情节不规则。例如,在掘墓戏时 ,哈姆雷特似乎决志行刺克劳地:但在下一幕时,当克劳地再次出现,王子却突然软了下来。学者们依然就此争辩不休,不知这是否是创作中的瑕疵,还是故意增添主题中思想混淆与二重性的手法[89]。最后,其它戏剧一般时长两个小时,而作为莎士比亚篇幅最长的作品,《哈姆雷特》,这个总计4042行,29551字的作品,需要超过4小时的时间来完成演出。甚至在今天,戏剧也通常只演其中的一部分,也只有在影视版中才进行全部的演出。《哈姆雷特》也使用了莎士比亚擅长的手法——戏中戏,即使用故事中讲述的另一个故事来进行叙述。 哈姆雷特有关的** 《哈姆雷特》曾多次被搬上银幕,比较广为人知的版本(其他详见“哈姆雷特”消歧义(英语:Hamlet (disambiguation)))有: 1948年,《皇子复仇记》,黑白**,劳伦斯·奥利维尔自导自演,更凭此片获多项奥斯卡金像奖。1964年,《哈姆雷特》,俄罗斯俄语版,科津采夫执导,斯莫克图诺夫斯基主演。1969年,《哈姆雷特》,首部彩色版,Tony Richardson执导,Nicol Williamson主演。1990年,《王子复仇记》,霍高·薛科维尼执导,米路·吉逊主演。1996年,《哈姆雷特》,首部足本**版,简尼夫·班纳自导自演。2000年,《哈姆雷特之后现代叛逆篇》,现代曼克顿版,Michael Almereyda执导,伊森·霍克主演。 奥赛罗 《奥赛罗》(Othello: The Moor of Venice)是莎士比亚大约于1603年所写作的一出悲剧。戏剧被认为是根据意大利短篇小说《一位摩尔上尉》(Un Capitano Moro)改编而成,后者是由乔凡尼·薄伽丘的门徒吉拉尔迪·钦齐奥写成,并于1565年出版。剧情围绕这四位角色展开:供职威尼斯部队的摩尔军奥赛罗;妻子苔丝狄蒙娜;副将凯西奥;和骗取他信任的旗官伊阿古。由于戏剧情节跌宕起伏,涉及种族、爱情、嫉妒、背叛,《奥赛罗》依然常在今天上演,并为众多作品提供了创意基础。 奥赛罗人物 奥赛罗 (Othello),摩尔人(黑人)、威尼斯将军。苔丝狄蒙娜 (Desdemona),奥赛罗的妻子、勃拉班修的女儿。伊阿古 (Iago),奥赛罗的旗官、爱米利娅的丈夫、反派角色。凯西奥 (Cassio),奥赛罗的副将。爱米利娅 (Emilia),伊阿古的妻子、苔丝狄蒙娜的女仆。比恩卡 (Bianca),凯西奥的爱人。勃拉班修 (Brabantio),威尼斯元老、葛莱西安诺的长兄、苔丝狄蒙娜的父亲。洛特利哥 (Roderigo),风流和有钱的威尼斯人、暗恋苔丝狄蒙娜。威尼斯公爵 (Duke of Venice)葛莱西安诺 (Gratiano),勃拉班修的弟弟。罗多维科 (Lodovico),勃拉班修的亲戚、苔丝狄蒙娜的表亲。蒙泰诺 (Montano),塞浦路斯总督、奥赛罗的前任。小丑,奥赛罗的仆人。官长、绅士、信使、传令官、水手、侍从、乐工等。 上一页 0 /5 下一页
1952年著名导演奥森·威尔斯成功地将莎士比亚四大悲剧之一的《奥赛罗》搬上银幕,而这部影片被认为是最接近原著气质的莎翁**。本片是一部多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通婚的主题等等。从剧情来看,本片是一出很好的戏,主要人物表演的十分到位。而演员的出色表演使得本片在1952年能够与《两分钱的希望》分享金棕榈奖。 威尔斯在多次接受采访的过程中,谈到《奥赛罗》拍摄中的问题:各个拍摄地点相距数百英里,临时拼凑的布景和服装,使用的胶片有五六种不同牌号,拍蒙上头的替身演员的背影来代替被找去拍其他影片的演员,等等。只有像他这样技巧超群的导演,才能应付下来这部影片。如果说《奥赛罗》显得支离破碎,那是因为镜头间的转换有时是靠互相呼应的运动,有时是靠台词,有时则靠声音或眼神的变化。
1、脆弱啊,你的名字叫女人!
赏析:这是哈姆雷特想到自己的母亲在父亲去世不到两个月的时间就嫁给叔叔时所产生的感慨。哈姆雷特的这句感慨其实对女人是不太公平的。当时十六七世纪的英国其实还处在封建阶级的统治下,一个女人在那样的社会现实下是没有自己的选择和独立思考的。她们都恪守封建礼教,听从父兄的安排,可以说完全是身不由己。剧中的乔特鲁德和奥菲利亚两个典型的封建贵族女子形象,都是在男人的阴谋或安排下而失去了自己的思想甚至是生命。 ——莎士比亚《哈姆雷特》
2、人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优秀的仪表!多么文雅的举动!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长! ——莎士比亚《哈姆雷特》
赏析:这句话蕴含着莎士比亚对人文主义的肯定,表达了对人的赞美。文艺复兴时期人文主义思潮的影响遍及欧洲十分强烈。人在这个时期开始慢慢脱离了神权的束缚,开始发现了作为独立个体存在的自身。这是一个巨人层出的时代。正如恩格斯说:“这是一次人类从来没有经历过的最伟大的、进步的变革,是一个需要巨人而且产生了巨人——在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人的时代。
3、一个人要是把生活的幸福和目的,只看作吃吃睡睡,他还算是个什么东西?简直不过是一头畜生!上帝造下我们来,使我们能够这样高谈阔论,瞻前顾后,当然要我们利用他所赋与我们的这一种能力和灵明的理智,不让它们白白废掉。现在我明明有理由、有决心、有力量、有方法,可以动手干我所要干的事,可是我还是在大言不惭地说:“这件事需要作。”可是始终不曾在行动上表现出来;我不知道这是因为像鹿豕一般的健忘呢,还是因为三分懦怯一分智慧的过于审慎的顾虑。 ——莎士比亚《哈姆雷特》
赏析:这是哈姆雷特在复仇行动之前的一段独白。如果说当他想着“生存还是毁灭”时他还是一个忧郁延宕的王子,那么当他说这段话时已经标志着他开始走向坚定和果敢了。人是一件上帝的杰作,他最大的幸福应该来源于精神的满足而不是身体的私欲。人应该是因为精神的伟大而伟大,用自己的智慧和思想去改变这个世界的肮脏和丑恶。这也是欧洲文艺复兴时期人文主义思潮的影响,让人对自己有了一个崭新的独立的认识,开始把自己从神权,或者说从宿命中把自己解放出来了。这个时候的哈姆雷特不再犹豫了,他受到了挪威王子的鼓舞,变得精神振奋而信心满满。他决定要像挪威王子一样抛除思虑丢弃懦弱,要做行动的巨人,去完成自己心中的理想。外界的困扰有太多太多,可能不经意之间就会改变你的想法,所以要立刻去做。当然立刻去做不是不经过思考的盲目鲁莽,而是要坚定自己的信念,不惧风雨的为了自己的理想矢志不渝的前进。
1、《哈姆雷特(Hamlet)》是由英国剧作家威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。 ——莎士比亚《哈姆雷特》
2、《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。 ——莎士比亚《哈姆雷特》
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)