不光是台湾方言有北中南的差别
就是台北和桃园宜兰的腔调
也有差异
另外口语也有差异
台南那边说<碟子>指的是小盘子
<盘子>则是指大的盘子
在北部的口语
就没有这种差异
早期台湾只有两种腔调
就是泉州和漳州的差别
现在则是渐渐融合
比较明显的差异渐渐变少
小部分的差异
少许的存在
日语是一种发音很生硬的语言,日本人说任何语言都很难摆脱这一特征,音阶短而急促,舌头不会转弯,这种生硬跟我们宁波话很像,所以很不幸我上大学的时候和老乡说家乡话经常被大一的日语系新生当做他们系的学长。。。
日语也有口音:关东腔、关西腔、冲绳腔
我不知道发音是什么。虽然我没怎么看,但是卡洛琳的发音对我有很大的影响。
个人看法也许我听过她的发音,我的英语口语更像是一个真实的情感人物,而不是像机器人一样说话。也许是因为卡洛琳毕业于商学院,她对说话像鸡肉一样热衷。前天,我和同学们在一个简单的对话中,说我像一个真正的美国人一样说话。你知道,美国也有分歧。
每个不同的城市都有不同的口音就像纽约、加利福尼亚和底特律是截然不同的,要用“纯正的美国口音”来概括是不容易的。两者都是地道的纽约口音,尤其是Charoline。也许你会笑,当然这是纽约口音,他们都在纽约。但是你也应该读《绯闻女孩》,虽然纽约的场景很像纽约,但实际上他们来自加利福尼亚,演员,所以人们关注的是加州口音和注意力。Charoline补充说,她的口音比Max、纽约、纽约口音和加州口音要重得多,这是纽约口音的不同之处,在上个学期会有很多起伏跌宕起伏,还有加利福尼亚的派遣习惯。如果你想模仿Charoline句子,你会发现模仿并不容易,因为几乎每个单词都有起伏。说到模仿外国人的口音,实际上在加州比较容易,因为口音和性别更相关,而且纽约口音说每个词都很重,尤其是一个词。
总结英语学习路慢慢,要多说多听~
《表白》。
歌曲原唱:陈伟霆
填词:陈立志
谱曲:Lee Ki Sol、Lee Jung O
歌词如下:
感受着你的感受,感同身受
读你的心你的泪,你的烦忧
了解你所有,体会着你的体会
共振合奏,把你的喜你的悲,你小宇宙猜透Oh
I know I know it's you
Baby I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I'm lonely lonely lonely
直到永久,爱你到尽头
在乎着你的在乎,所有追求
你的梦想和愿望,照单全收
为你去奋斗,这样爱你也被爱
别无所求,和你分享每一天,苦旅漫游厮守Oh
Baby I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I'm lonely lonely lonely
直到永久,爱你到尽头
I never let you
I never let you go
Baby
I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I don't wanna miss anything about you
Baby
I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I'm lonely lonely lonely
直到永久,爱你到尽头
I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I don't wanna miss anything about you
Baby
I don't wanna miss anything about you
Baby for you
I'm lonely lonely lonely
直到永久,爱你到尽头
赏析
《表白》第一次和听众见面在2016年的湖南卫视跨年演唱会上,当时这首没有很多花俏编曲,甚至前半段都只有钢琴伴奏的歌曲,因为“走心”感染了不少人。
陈伟霆因为从小在粤语地区长大,他的普通话说的并不好,在这首歌中也可以感受到某些词他是有“口音”的,但丝毫不影响整首歌的呈现。整首歌的歌词都很直白、简洁有力的将歌曲想表达的感情传达给每个人,爱一个人就应该爱他的所有,一起分享喜悦与悲伤,成为彼此梦想的一部分。
推算一下。例如广东,在粤北,和在粤东,口音就有不同,具体到同在珠三角地区的广州和深圳,也有口音上的不同,具体到了广州就有西关腔的口音和一些偏远地区的例如清远口音。所以这个问题真的要探究起来比较繁琐,你要具体到每一个地区的不同口音做统计
英国移民了解英国人:我们说的英国基本包括英格兰, 苏格兰,威尔士以及北爱尔兰。这四个地方,自然代表着四种截然不同的口音。
事实上,威尔士人说的是独立的语种, 无论是口音还是文字上,威尔士语与英语都大不相同。
在苏格兰,虽然文字上用的是英语,但苏格兰口音听上去与正宗的英语,(Queen’s Accent,即女王口音)相差甚远。举例说,即使中国的初中生也知道,单词bad, 应叫作“拜德”,而有些苏格兰人愣会把该词念作“巴德”。
爱尔兰音,相比下反而更好懂。许多英国人甚至认为,爱尔兰口音就是美音的雏形。这是不无道理的,因为这两者在带有字母“R”的单词处理上都重点强调R的发音。 举例说,certainly, burn, first, computer……这些词在老美嘴里不像英国人, 他们会在字母“R”上面卷舌头。同样,爱尔兰人无论是来自在北爱还是南爱,都会在这些个词的发音上卷舌。
关于英格兰的口音,这个课题就大了。 英格兰基本上分三部分, 无论在北部,中部,还是南部,都充斥着不同口音。
光在北英格兰就有好几种口音。诸如,约克郡口音(Yorkshire Accent,流行于利兹,约克地区),兰开郡口音(Lancashire Accent,流行于普莱斯顿、博尔顿地区),曼彻斯特口音(Manc Accent),利物浦(Scouse Accent)及纽卡斯尔口音(Geordie Accent)。尤其是最后两者,甚为难懂。举例说,在纽卡斯尔口音中“heard”会发成“hord”, 而“along”会发成“alang”……至于利物浦音嘛,持有该口音的名人还真不少,从已故的披头士乐队主唱约翰列侬到利物浦足球队队长杰拉德说话都带着scouse口音。
总的来说,北方的口音发音较为短促,不太爱拖长音,比如兰开郡口音听上去比较脆。相比南方口音,还有一个不同之处,突显在北英格兰人对带有“U”字母单词的发音处理。举例讲,在南方口音里,“bus”念作“巴士”。可在北方,“bus”念作“布士”。同理,自助餐“buffet”在南方念为“巴非”,而在北英格兰念作“布非”。甚至脏话的fxxx, 不仅在南方,实际是在全世界,都念作“法克”,但北英格兰人愣将fxxx念作“福克”,其发音接近单词 fork (叉子)。
英格兰的中部主要是由中东部(East midlands)和中西部(West midlands)所组成。在中部,许多人对带有“U”字母单词的处理仍然采取北方的方式,Bus巴士也被称作为“布士”。以诺丁汉为首的中东部口音不算太复杂。在伯明翰地区就不一样了。除了伯明翰本地口音(Brummie Accent)之外,在其周边地区,尤其是沃尔夫汉普顿(Wolverhampton)地区流行着Black country accent。伯明翰人称之为“yam yam”口音。
根据英语语法,我们介绍自己时用“I am”,称呼对方时会用“You are”。可是在Black country地区,乱套了,连称呼对方都用”you am”。于是I am和you am 竟全然不分了。估计当地人,到中国连四六级的语法也考不过。
最后谈下英国的南方口音。一般英国南方,以牛津,剑桥以南地区为准。这些地区的口音普遍同女王口音相接近。但是,在西南地区,包括布里斯托在内,虽然位置上属于南方,但还是有自己的西域口音(West country accent ),该口音与爱尔兰口音相仿,发音时也都会在字母“R”上做文章,可能是该地区与爱尔兰隔海相望,易受影响的缘故吧。
英国的上流圈子,流行的是正宗的南方口音,即女王口音,在伦敦周边地区,Surrey(萨里)、Buckinghamshire(白金汉郡)甚至Hampshire(汉普郡)的人都会说上正宗的南方音。
可是真正靠在女王的白金汉宫附近的情况又有些复杂了。 比方伦敦以北的地区讲Essex Accent(埃塞克斯口音),该口音比较软和嗲,适合女士使用。而东伦敦则流行Cockney Accent(考克尼口音),这种口音说起来较累,挺拗口,在老**《窈窕淑女》里,已故好莱坞巨星赫本对该口音做了精彩的模仿。据说考克尼口音对澳大利亚口音的形成也是影响较大,因为有不少先期到澳洲的移民来自该口音区。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)