加菲猫和他的朋友们的中文配音是哪些人

加菲猫和他的朋友们的中文配音是哪些人,第1张

我记得我看的应该就是李立宏老师那版~~~就是“我是谦哥”同学提供的那个贴里说的配音表~~~

我把它贴出来吧:

加菲——李立宏

乔恩——李易

韦德——陆揆

罗伊——田二喜

奥尔森、小丑宾琪——齐杰

波尔——李易、李立宏、陆揆兼配

PS楼主您不能因为优秀就觉得不是大陆的吧……

关注猫后生很多年,以前叫呼市爆笑60秒,只在蒙西的后套方言小圈子里流行,这两年突然火的不行,应了那句话,是金子真的会发光。

准确说,猫后生的方言是内蒙古中西部的晋语,是后套方言混入了呼市口音,也就是西路话为主,向东路话过度地区的口音,分布在包头到呼市之间的地区;二哥(二狗子)是标准的后套方言,基本没有东路话口音。后套方言(西路话)流行于内蒙西部的巴彦淖尔全境、鄂尔多斯大部分地区、包头大部分地区、呼和浩特部分地区。东路话分布在呼和浩特大部分地区、乌兰察布全境和锡林郭勒西部地区。西路话和东路话大概以土默特左旗和土默特右旗为界,二者方言特征词和发音基本相似,所以互相能听明白,但语调差异极大,因此在听觉感官上差异明显。

最后回到问题本身,猫后生是哪里人,猫后生方言的发音和语调主体是西路话,但语调有明显的东路话口音特征,据此推测,肯定是晋语蒙西地区西路话到东路话过度地带,也就是土默特左右二旗,以及清水河、托县等呼和浩特下辖西路话旗县。二哥一口纯正的西路话发音,大概率是巴彦淖尔人或者包头人。

(方言自我鉴定指南:猫后生和二哥的口音不一样,有细微的差异,如果你听不出其中的差异,说明你没在这俩后生的地盘生活过)。

郑振铎的散文《猫》的中心思想:

借物抒情,曲折地表达了同情、怜爱弱小者的思想感情。全文以浅显直白的话语将三只小猫勾勒得形神俱全,借助形象的刻画和故事的推进,写出了人的恩怨情感,而透过人的感情变化,又极其自然地托出了人生哲思,情深性挚,哲思醒人。

郑振铎的散文《猫》的主要内容:

写到了三只猫,第一只猫与第二只猫都是受人欢迎的,它给人带来了欢乐,是人的宠物,是可观赏可玩弄的物品,第三只猫由于天性的忧郁和懒惰被人厌弃,人的爱鸟被咬死,怀疑是猫所为,于是棒打猫,猫受伤后死掉。

猫对于人来说是弱势群体,是不能张口说话的无语者,话语权在人手中,我们可以对一只猫大加赞誉,也可以对一只猫极尽贬抑之能事,一切都由人说了算,识趣者或者是天性会讨人喜欢的动物可能会博得人的赞赏宠溺,而不识时务者却要造到人的抛弃乃至杀戮。

扩展资料:

创作背景:

《猫》创作于1925年11月7日。上个世纪20年代,郑振铎深受五四时期从西方传入的科学、民主、博爱等思想的影响,但在思想上却非常彷徨,他无法看清水深火热之中的国家出路在何方。

与其说是作家主动选择家庭生活作为创作的题材,还不如说是当时反动军阀段祺瑞执政时期黑暗的政治恐怖笼罩了整个社会的结果。 

赏析:

短篇小说《猫》读起来平淡朴实,其实正是作家刻意“淡化了传统小说中的二元对立模式”(人和命运的二元对立),《猫》中出现的则是人和猫的命运之间的关系。

只是将叙事内容采用散文化的写法创作而已。“猫”是动物,“我”是“人”。可以这么说,当人和动物对立的时候永远都要比人与人对立起来更能看到真实的“人性”,而且看得更真切。

比如第一只猫“很活泼”,“我”看着三妹逗猫玩的融融泄泄的生活情景“感着生命的新鲜与快乐”,当猫无故病死后“可怜这两月来相伴的小侣”并为之“酸辛”。

当第二只“更有趣,更活泼”的猫在周围邻居冷漠的观望中被那些“过路人”捉走后就“怅然”、“愤恨”、“诅骂”,在这段生活经历中展示的“我的人性”充满爱心。

表现得十分宽容、温馨、善良和光明。然而在“芙蓉鸟事件”发生后的“我”,不仅只凭主观猜测“妄下断语”,面对猫这个弱小、可怜的动物“怒气冲天”。

“拿木棒追打”、“心里还愤的,以为惩戒的还没有快意”,人在动物面前恃强凌弱,则充分暴露了人性中凶恶、冷酷、残暴和阴暗的一面。

不过,当“我”明白这只丑猫并非是罪魁祸首后,良心受到了谴责,就开始对“无人性”(人性的阴暗面)的言行表现加以痛心疾首地批判,作为自己“心灵救赎”的“急救包”。

则象征着人性中“公正”和“正义”的觉醒。正如孟子在《鱼我所欲也》里说的:“非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。”这又是光明的人性的回归,唱响了一曲人性的牧歌。

-猫

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/2668242.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-03
下一篇2024-01-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存