1我爱你:사랑해 (发音sa lang hei[撒郎嘿]);
2我喜欢你:나 너 좋아해(发音Na Neo Joh A Hae)。
:
韩国(别称南韩或南朝鲜)称韩国语(한국어/韩国语),朝鲜(别称北韩或北朝鲜)称朝鲜语,(조선어/朝鲜语),分别为首尔标准音和平壤标准音, 韩国语语系一般划归为语系未定的孤立语言。
全球约8000万人使用,使用人口在世界上排名第十三位,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,朝鲜语国际影响力排名全球第九。
1你在我身边也好,在天边也罢,想到世界的角落有一个你,觉得整个世界也变得温柔安定了。
2想念细成一条虚线,断断续续,记录着跟青春有关的爱与伤。我知道,我记得和你有关的痕迹,我更记得,我努力且勇敢的对自己承诺过。
3我能够称呼你为您吗,这样我就能够把你放在心上啦
4对于世界而言,你是一个人;但是对于我而言,你是我的整个世界。
5有一天,会有那么一个人走进你的生活,并且让你明白为什么你和其他人都没有结果。
6不是我喜欢的样貌你都有,而是你所有的样貌我都喜欢。
7我是一条小小的船,船上装满了对你的爱。我经过风暴,游过险滩,不顾一切向你划来。你永远是我停泊的边岸,你永远是我避风的港湾。
8在我家的户口本上签上你的名字吧,注意是在我的配偶栏上签。
9懒懒的呼吸着空气里的所有你的味道。
10我曾做过最好的事就是对你一如既往的坚持。
11憋死我了!你也不说,我也不说,咱俩总得有一个来挑明吧!算了,我不下地狱谁下地狱。我说了“我爱你”!!
12我之所以活到现在的全部意义,就是为了此刻能与你相遇。
13隔着人山人海,能看到你、走近你,真的很幸运。喜欢上一个人是一件小概率的事,所以遇到了就别放手。
14眼看别人双双对对,心中不禁把你回味。思念你我夜不成寐,惦记你我身心憔悴,爱上你我不论错对,忘记你我真的不会。亲爱的宝贝:你是我今生之最!
15遇见你的那瞬间,雨停了,风儿告诉我,雨被感动了,爱上你的那瞬间风停了,雨儿告诉我,风被陶醉了。
16雨已经住了,但雨水还没有干。我走在路上,看见潮湿的斑斑点点,就想起刚刚过去的薄薄的雨。仿佛记忆与生活,总会在某个角落里,留下一个交汇点。我循着它,可以追溯到幸福与痛苦。
17你是我的北极星,告诉我前进的方向。
18我不想要脑子了,它只会想着你啦。
19恋爱是我们第二次脱胎换骨。
20踮起脚尖,我们就能离幸福更近一点吗
하늘에 별이있고,바다엔 물이 있듯이 나에겐 너만 있어요(ha nel lae,bios li i go,ba da ae,mul li i de si,na ae gaen,no man i so io)天空中有繁星,大海中有海水一般,我心中只有你。
내가 새라면,너에게 자유를 주구,네가 꽃이라면,너에게 향기를 주겠지만,나 사람이기에,너에게 사랑을 줄꼐(nae ga sae la mion,no ae gae,za iu lel cu gu,nae ga,go qi la mion,no ae gae,hiang gi lel,cu gae ji man,na sa lam mi gi ae,no ae gae,sa lang el cul giae)如果我是鸟儿,我会给你自由;如果我是花儿,我会给你香气;然而我是人,所以只能给你爱情
사랑해요~我爱你(sa lang hae io)(或좋아해요~(co a hae io)我喜欢你)
PS:中间除了ae是音标,其他都是用拼音。不知道对不对,你看看吧
韩语:사랑해
中文:爱
사랑해(音译:撒浪嘿) 사랑是爱的意思 加上해 名词就变成了动词 我们中文翻译过来 可以理解为 我爱你
原型是사랑하다 ,说的时候后面要加上아/어/여 요所以就变成了사랑해요(音译:撒浪嘿哟)
你可能会纳闷,这么没有这个요呢,其实在韩语里,如果是对年龄一样大的,或者年龄比你小的,或者身份比你小的人,则可以把요省去。
사랑하다→사랑해요→사랑해
以下是常见的韩语表白语句:
1、나는니가싫은데,자꾸내심장은너만찾아!我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!
2、넌 알수록 좋아진다认识你越久就越喜欢。
3、나는니가싫은데,자꾸내심장은너만찾아!我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!
4、나병걸렸나보다너만보면심장이두근거리는병 !我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!
5、내가 어제 한강에 10원을 떨어뜨렸어 그거 찾을때까지 널 사랑할께昨天我把10圆硬币扔进了汉江,再找到它之前我会一直爱你
6、행복해지는 바다를, 선물할께, 고민도 근심도 모두, 파도에 날려버려~,자 그럼,기분좋은 하루를 만들어봐, 홧팅!!我要把幸福的海洋作为礼物送给你,无论是烦恼还是忧虑,全部都被波浪带走~,好啦,那就带着好心情度过每一天吧,加油!!
7、너기다리는거지쳤다이제니가나한테와라!我因为等待都快疯了,现在你快向我走来把。
8、나병걸렸나보다너만보면심장이두근거리는병!我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!
9、난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼! 我喜欢你!像天一样大像地一样宽!
10、난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼!我喜欢你!像天一样大像地一样宽!
扩展资料:
历史:15世纪李氏朝鲜世宗国王遣人完成《训民正音》,创造朝鲜拼音文。以前在朝鲜民族是一直借用汉字来作为纪录他们语言的文字,因为汉语与朝鲜语属于两个不同的语系,汉字是世界上为数不多的表意文字。而朝鲜人民与早期的日本借用汉字一样,只是将汉字记录语言,汉字并不能完全准确的表达朝鲜语音的含义,能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通民众则很难接触到。
地位:在数世纪间未能成为主流文字,只起辅助作用(就如汉语拼音体系对于汉字起辅助作用)。谚文因识读和书写简单,多在没有受过正规教育的朝鲜人群中使用。二十世纪初期朝鲜被日本吞并后,民族主义的兴起让韩国人开始排斥在朝鲜半岛流行了许久的汉字,谚文也成为主要书写文字之一,谚文、汉字开始混用。1970年前期即朴正熙时期下令韩文教育而抹去汉字,但因为谚文同音词多而容易混淆语义,后来又出现的谚汉混用趋势。
参考资料:
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)