歌名:고백송
歌手:GOT7
作曲 : 朴振荣
作词 : 朴振荣
수백 번 성공한적 없는 고백,자신감이 없는 나
数百次都没有成功的告白,没有自信的我
should I just go back
반드시 고백한다 말만 하면 뭐해
总说一定会告白有何用
in the end
니 앞에서 들 수 없는 나의 고개,난 니가 좋아 이 말이
在你面前我无法抬起头,我喜欢你这句话
도대체 왜 어려운지,말 하려다 말려다
为何这么难说,想要说,无法说
말 하려다 말려다,편지를 써서 주는 것 마저도
想要说,无法说,连给你写封情书
왜 힘이 들지,썼다가 또 찢었다
为什么也好难,写了又撕掉
썼다가 또 찢었다,너의 마음이 나와 달라
写了又撕掉,怕你的心和我不一样
너를 두 번 다신 못 볼까 봐,그게 너무 두려워서
怕再也看不到你,我太过害怕
말할 용기가 나질 않아,이렇게 노래를 빌려
没有说出口的勇气,这样唱着歌
나의 마음을 너에게 열게,I love you, baby I, I love you
把我的心打开
아주 오래 전부터,I love you, baby I, I love you
从很早就开始
하루 종일 너의 답장을 기다려,혹시라도 말 실수 할까 봐서
一整天等着你的回复,怕万一写错
썼다 지웠다를 반복해,나의 진심관 달리 말이 헛 나오네
写了又擦掉,无数次反复,不经意说出来的话,和我的真心不一样
거울을 보며 연습했던 드라마 같은,대사들은 네 앞에 서면
对着镜子练习电视剧中台词般的,那些话语,到你面前
까먹은 채로 허둥대,내 손은 너의 손 앞에서 멈칫해
就慌张的全忘了,我的手在你的手左右停住
심장소리가 너에게,들릴 듯이 커지네 yeah
对著你的心跳声,大到仿佛你也会听到 yeah
너의 마음이 나와 달라,너를 두 번 다신 못 볼까 봐
怕你的心和我不一样,怕再也看不到你
그게 너무 두려워서,말할 용기가 나질 않아
我太过害怕,没有说出口的勇气
이렇게 노래를 빌려,나의 마음을 너에게 열게
这样唱着歌,把我的心打开,I love you, baby I, I love you
아주 오래 전부터,I love you, baby I, I love you
从很早就开始
내 심장은 DRUM 소리처럼 두근거려,내 품은 너를 꽉 안을 날만 기다려
我的心跳如DRUM,跳动不已,我的怀抱只等着拥抱你的那一天
내 달력은 빨간 표시만을 기다리고,내 고백은 나의 용기만을 기다려
我等着日历上标红的那一天,我的告白等着我的勇气快来到
여전히 나는 소심한 바보지만,수많은 밤을 새며 썼던 이 노래가
虽然我还是很内向的傻瓜,无数个夜晚做出来的这首歌
나의 진심을 전해주길 원해,이어폰 한 쪽을 너의 손에
想要让你感受我的真心,耳机的一侧交到你手中
I love you, baby I, I love you
어때 아주 오래 전부터
怎么样?从很早就开始
I love you, baby I, I love you
扩展资料:
《告白颂》(韩语是고백송)是歌手GOT7演唱的歌曲,由朴振荣作词作曲,收录于专辑《 MAD Winter Edition》中,歌曲于2015年11月23日开始发行。GOT7于23日0时发表后续专辑《MAD Winter Edition》,主打歌《고백송》由朴振英担任制作人。
《告白颂》也是歌手组合演唱歌曲的代表作品之一,歌曲发行之后,深受歌迷的喜爱,这首歌曲在网上的点击量与收藏量也是非常之多,歌曲也被其他歌手翻唱,国内歌手Mercury_Hou曾演唱过这首歌曲,收纳于其专辑《GOT7的中文填词集》中。
哥哥最近过的怎么样?要保重身体啊!
오빠가 요즘 어떻게 지내고 있어요 몸 잘 챙겨야죠
据说初雪那天表白会在一起,这封信一定赶不上你那边的初雪了,但应该可以赶上我这边的初雪,我在中国的南方哦~
첫눈 내리는 날에 고백하면 사귈 수 있다는데 이 편지가 도착할 때 한국에 첫눈이 이미 지났겠죠 근데 그 때 아마 여기서 첫눈 내릴 걸요 제가 중국에 남방 지역에서 잘고 있거든요
哥哥我爱你,我们交往吧~^^
나 오빠를 사랑하니까 우리 사귀자~^^
今天是12月19日,不知道寄到韩国会是什么时候,先祝哥哥圣诞节快乐及新年快乐吧~也祝晟敏哥哥生日快乐 ><
오늘은 12월 19일인데 이 편지가 언제 한국에 도착할 지 모르겠지만 먼저 오빠한테 메리 크리스마스하고 새 해 복 많이 받으시라고 할게요 성민 오빠, 생일 축하해요
因为知道哥哥喜欢白色,所以特别挑了一个白色又朴素的贺卡,哥哥不要嫌弃呀~
最后,祝哥音乐剧大发~ 要健健康康的退伍,然后实现跟我们约定的两年后北京见哟~
오빠가 흰색을 좋아하는 걸 알고 있으니까 소박한 흰색 축하 카드를 주는 거에요 싫어하지 마세요ㅎㅎ
마지막은 오빠의 뮤지컬 대박나길 바랄게요 건강한 모습으로 제대하고 2년 후에 배이징에서 만나자는 약속을 지키고 그때 봐요ㅋㅋ
PS:钱包里面不是应该有女朋友的照片嘛,所以给哥寄一张,不喜欢也不准丢掉呀~
지갑 안에 여자 친구 시잔 있어야 되니까 오빠한테 시진 한장도 보낼 테니까 잃어버리지 마세요ㅎㅎ
我本科韩语系毕业,毕业后在韩企工作快三年了。每天都说韩语。翻译的寄给你喜欢的哥哥,肯定没问题哦。
韩语“我爱你”音译"撒拉嘿"写法就是:(사랑해)
sa
lang
hei
是最一般地说法:)~~
사랑해요!(比较轻松比较口语化的叫法)
sa
rang
hae
yo
사랑한다!(一般男孩子这么叫)
sa
ran
han
da
사랑합니다!(属于敬语形式~场合比较正式)
sa
rang
hab
ni
da^^
韩语”我爱你”的几种说法:)~
사랑해
(发音sa
lang
hei)是最一般地说法,你这么说就行
사랑해요(发音sa
lang
hei
yo)是尊敬的说法
사랑한다
(发音sa
lang
han
da)是很有男子气的说法,也有小坯子的感觉,不过一般是表示有男子气。
中文:我爱你
韩文:사랑해요
罗马音:Sa Rang Hae Yo
扩展资料:
韩国的通用语言是朝鲜语“Korean(한국어)”,朝鲜语属世界主要语言。全世界讲朝鲜语的人有8000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。
1936年韩国将首都首尔为中心的中部方言定为现代标准韩语的基础,语音以中部方言音为标准音。记录语音的韩文,是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的黏着性拼音文字。
传统上有28个字母,而后逐渐减少归并了4个字母。到了现代,韩国拼音文字共有24个字母。其中元音有10个,辅音有14个。
韩国语属粘着语,语音表现力相当丰富。
韩国语和汉语分属于两种不同语系的语言,汉语属于汉藏语系。韩语系属则未定;汉语是有声调的语言,韩语是没有声调的语言。尽管汉语和韩语是属于不同的语系语言,但历史上古代汉语对韩语的强烈影响下,韩语中包含大量(约70%)的汉语借词。韩语和汉语借词发音与汉语相似,按理来说韩国大学生学习汉语问题应该不大,可是偏偏学生在语音学习方面感到很吃力,这和两种语言语音发音相似有很大原因。韩国学生学习汉语语音表现出来的特点,也给了我们一个语音学习的提示,在语音学习中,往往目的语和母语存在近似的语音,学习者最不容易掌握。
参考资料:
내가 왕 Xiang 사랑해요 wang xiang yu sa lang hai you
因为日本语中书面语和口语有很大的差别。所以 我爱你 也是有很多的说法的。
书面,也是比较正式的说法是:
私:我
あなた:你
爱(あい):爱
日语语法结构为:主+宾+谓
所以应该这样说:私はあなたを爱します。(极其正式)
书面语主要用于书信和求爱信中。
下面我说的是口语了,也就是说当面表白用的,呵呵
日语口语如果是两方已经认识,在说话的时候再提 ‘我’啊‘你’啊的就会被认为是不得体的。尤其是 情侣间,会很扫兴的。所以最好不要在表白的时候 用我、你这样的词汇。一般只是简单的说 爱 就可以了。下面是比常用的两个词:
爱してる---爱 (直译)
好きだ---喜欢(直译)
(这两句说的时候最好拥抱着说哦~~~)
虽然翻译成中文并不是那么得体,但这在日文中绝对是 本土化。
其他的,如果想 表达的很正式,但又不显的死板,可以这样说:
あなたを好きだ--喜欢你
あなたを大好き--好喜欢你。
汉语拼音:(kimi ao) a yi xi tai lu
(这两句说的时候就可以拿着花啊戒指什么的啦~~)
(君を)爱してる 这个以女生对男生说居多~~
一分都不给还想要那么多??
算了 告诉你告白的汉语吧 고백(ku paik)
안녕 내가 편지 쓸줄 몰랐지 솔직히 나도 자신은 없지만 그래도 노력은 해볼려고
틀리더라도 웃으면서 그냥 넘겨주라~^^
항상 우리 둘이서 영어로 대화를 하지만 정말 내 마음을 니가 아는지 잘 몰라
힘들게 말하고서는 뭔가 부족한 것만 같아서
너 많이 힘들어 하고 있는거 알어
어떻게 해야 할지 망설이고 있는거
하지만 나도 정말 많이 생각해야 했어
마음을 숨기자고 하니 나로선 너무나 힘든 선택이고
너에게 고백하고자 하니 너가 지금 처럼 고민할까봐 힘들었고 말이야
솔직히 나 너 많이 좋아해
사랑한다고는 말 할 수 없지만 너에 대한 내 감정 진심이야
솔직히 말이 통하지 않는다고 마음마저 통하지 않을꺼라는 생각은 안했는데
그래도 뭔가 많이 부족한거 같어
처음 만난날 부터 지금까지 너무나 행복했어
때때로 질투도 났지만 그것도 다 행복한 기억중 하나일 뿐이야
화가 나고 마음이 아프고 그래서 널 처다보고 있으면
내가 언제 그랬냐는 듯이 그저 마음이 따뜻해저
항상 같이 있고 싶은 마음을 어떻게 표현해야할지 모르겠다
지금 니 입장을 이해하긴 하지만 시간이 많이 없는 우리에게 더더욱 상처만 줄까봐 겁이난다
좀 더 빨리 만났더라면 좀 더 빨리 말했더라면
하는 생각이 얼마나 많이 들던지
항상 너랑 있을게 니가 내 옆에 있는동안 말이야
너가 내 마음에 들어왔듯이 나도 니 마음에 들어갈 수 있게 마음을 열어 줄 수 있겠니
우리가 좀 더 가까워저서 정말 사랑한다는 말을 할 수 있도록
빨리 니 손을 잡고 거리를 걸을 수 있도록 말이야
翻译是:
喂?我不知道怎么写一封信?老实说,我想尝试自己的努力,但仍然
刚刚被别人取笑过^ ^
我们两个人总是用英语沟通,但我想知道如果你不知道我的心的话
很难说好像有什么遗漏
你知道这真的很难
我想知道该怎么办
但我有一个很好的主意
你隐藏你对我的感觉,我知道这对你来说很难选择
但你要承认你,你会在意我,现在,我一直在努力
老实说,我真的很喜欢你
不能说我爱你,但你对我的感情真的很重要
坦率地说,我的脑子不受我的控制,甚至我从来没有想到
不过,我觉得它遗漏了很多
从远东第一个太阳升起 我真是太开心了
有时你会对我很好我只是很高兴有一天
总是想在一起,我不知道如何表达
我理解你的立场,但不是很多时间只会伤害我们更多
我会很快找到了更多如果你早告诉我
想法多少
你永远当你在我身边
当你走在我的脑海里,我可以到你的头脑和开放的心让你愿意?
我们越来越接近书说,我真的爱
所以我们很快会在街头手牵手
还想要拼音读法?加分吧 加分我就拼给你听
如下:
1、지은탁:대박,아저씨이런능력도있었어요?
池恩卓:哇,大叔还有这种能力啊?
2、김신:너도있네.너진짜뭐지?
金信:你也有啊,你到底是什么?
3、지은탁:여기가진짜캐나다고아저씨능력이이정도면저결심했어요.
池恩卓:这里真是加拿大,大叔有这种能力的话,我下定决心了。
4、김신:뭘?
金信:什么?
5、지은탁:맘먹었어요제가.
池恩卓:我已经决定了。
6、김신:뭘?뭘
金信:什么?什么。
7、지은탁:저시집갈께요.아저씨한데.전암만생각해도아저씨가도깨비맞는거같거든요.사랑해요.
池恩卓:我要嫁给大叔,不管怎么想我都觉得大叔是鬼怪,我爱你哦。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)