1、二人这一季的主要任务就是撒狗粮,诸多细节,就不一一枚举了。(主要是怕盘点结束,被中国观众群嘲太丑。所以,“好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一”这句话,你们真的只是说说而已啊!
2、佩妮:听着,终有一天我会买房生子的,但是在那之前,我还有很多事想做:保持苗条还有挣钱!
3、职场和家庭,这两大现代人躲不过的中年危机,他们也不能幸免!
4、佩妮和伯纳黛特苦思冥想之后为艾米选择了“大家缝聚会”作为单身派对,在古怪孤僻的表象下,她同样渴望普通女孩儿之间的友谊:八卦、调侃、逛街,也希望和姐妹们一起尝试疯狂的一切。但佩妮和伯纳黛特却始终没有真正意识到这一点!
5、莱纳德:没错,只有当我们不再对物理充满激情的时候,物理学才是真的死了。比如谢尔顿在研究暗物质的途中,终于明白弦理论才是自己的真爱;并为了验证它打扮得人模狗样地去套路老板,希望拿到5亿美金的经费,莱纳德和霍华德为了一个军方项目剑拔弩张,结果被同事渔翁得利;以及伯纳黛特孕假期间被同事抢走项目等情节都刻画了这群人遭遇的职场问题!
6、莱纳德:是啊,我给空军做的项目被夺走了,你也不是很喜欢卖那些药。所以,就写个“未失业”吧!
7、艾米:我有没有露X给某人看?私以为,相爱说到底,是灵魂的契合。艾米或许没有艳羡众人的美貌,但她的智慧和品格却与谢尔顿旗鼓相当,也只有她能理解并欣赏谢尔顿的奇葩,靠近、温暖并完整了谢尔顿孤独的灵魂。走过了你侬我侬的恋爱阶段,二人的关系转入了柴米油盐酱醋茶的平凡,家庭美满的哥哥对比之下,二人生活更显凄惨莱纳德绞尽脑汁想了几个小时,也没能列举出这一年的成就:。
8、谢尔顿:费曼曾经说过他干物理这行,不是为了名声或是金钱,只是因为好玩!
9、莱纳德:我们都结婚两年了,我们是不是该计划下一阶段了,像是买栋房或是生个孩子!
10、谢尔顿求婚后,艾米介绍他给自己的同事认识,同事们对艾米的工作赞不绝口,却只字不谈谢尔顿的工作,这让一直居于宇宙中心的谢尔顿有了小情绪!
在《生活大爆炸》这部剧里面能让我爱上它,主要是因为这几天原因,跟大家分享一下。
这部剧里面的内容真的挺好的,讲述了生活中所发生的一切,我们在看这个剧的过程中,能够学习到很多的东西。
这部剧带有很多的搞笑元素,特别在自己心情不好的时候,看一看,能让自己忘却痛苦。
我特别喜欢这里面谢尔顿这个角色,他的童年是非常天真可爱的,而且他的智商很高。
七夕马上就要到了,小伙伴们想好怎么跟自己心仪的对象表白了吗跟着英语栏目的我一起来看看这些英剧美剧中的主角都是怎么表白的吧!
七夕之际,一起看看英剧美剧中的经典表白
在七夕节即将来临之际,给大家推荐一些英剧美剧中的经典表白吧,大家可以从中学习一些表白技巧,这样的话,不管是撩弟还是撩妹都可以所向披靡啦!
首先推荐的是经典喜剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中谢耳朵的表白片段。看过这部剧的同学们应该都知道,谢耳朵是一个智商极高情商极低的理工男,但是你们知道吗是谢耳朵先向艾米提出交往的!!难以置信吧,这里可是有音频为证!
Amy: Anything else
Sheldon: I believe I would like to alter the paradigm of our relationship
Amy: I'm listening
Sheldon: With the understanding that nothing changes whatsoever, physical or otherwise, I would not object to us no longer characterizing you as "not my girlfriend"
Amy: Interesting Now try it without the quadruple negative
Sheldon: You're being impossible
Amy: Hi, Stuart
Sheldon: Fine Amy will you be my girlfriend
Amy: Yes
Sheldon: Well, that's enough of that
艾米:还有什么话要说吗
谢耳朵:我想改变我俩的关系模式。
艾米:我洗耳恭听。
谢耳朵:基于无论如何都维持原状的共识,包括身体或其他方面,我将不会不同意、也不再把你定位为"不是我女朋友"。
艾米:有意思。现在把"不"字去掉再给我说一遍。
谢耳朵:你别得寸进尺。
艾米:嗨,斯图尔特。
谢耳朵:好吧,艾米,你愿意做我女朋友吗
艾米:愿意。
谢耳朵:好,这样就够了。
不愧是谢耳朵的表白,我等凡人就算翻译成中文都有些听不懂呢。就在谢耳朵的那句又长又别扭的告白中,有个词组object to,意思是“反对、不赞成”。在大家的第一印象中,object是作为名词存在的,意为“物体”或者“宾语”,但是object作为动词的时候就是“反对”了,它的名词形式是objection,相当于我们在法庭上喊的“反对!”,在律政类美剧中经常会听到。
谢耳朵的表白对我们来说难度似乎大了一些些,没关系,我们还可以听听别的。在美剧《无耻之徒》(Shameless)的第一季第一集中,史蒂夫对菲奥娜来了一段文艺又浪漫的真情告白。
Fiona: Yeah, so how come you're not stalking Jenna
Steve: Because you you think like that and Jenna doesn't Jenna dances for an audience You dance like there's no one else in the room Your life's not simple, Fiona, and you can't stop it from showing because you're no fake You're not lost, you don't need finding This whole city belongs to the Jennas, but I'm sick of them I swear, Fiona, you're nothing like anyone I've ever met You make me want to enjoy my life again
菲奥娜:对,你怎么没去追詹娜呢
史蒂夫:因为你……你跟詹娜不一样。詹娜是为观众而舞,而你跳得旁若无人。你的生活复杂沉重,菲奥娜。但是你的光芒无法掩盖,因为你真挚动人。你没有迷失,不需要发现自我。或许整个城市都是詹娜的,但我受够了那样的女人。菲奥娜,我发誓,你真的与众不同,你让我想重新享受我的人生。
学到了吗少年!!表白的时候要先将对方一通猛夸!!让心上人知道你喜欢她哪一点是非常重要的!在史蒂夫的表白中,他用了sick of来表示他对其他女孩不感兴趣,be sick of可以用来表达“对某事感到厌倦”,也就是史蒂夫的用法,但是也可以表达“对某事感到厌恶”,呃,这个就有点严重了,要慎用。
接着再给大家介绍一个深情款款的告白。在《吸血鬼日记》(The Vampire Diaries)第二季第八集的结尾,达蒙把项链还给艾琳娜的时候,来了一段让万千少女感动流泪的真情表白。
Damon: I just have to say something
Elena: Why do you have to say it with my necklace
Damon: Well because what I'm about to say is probably the most selfish thing I've ever said in my life
Elena: Damon, don't go there
Damon: No I just have to say it once You just need to hear it I love you, Elena And it's because I love you that I can't be selfish with you Why you can't know this I don't deserve you But my brother does God, I wish you didn't have to forget this But you do
达蒙:我有话要说。
艾琳娜:非要拿着我的项链说吗
达蒙:哦 因为我要说的 大概是我这辈子说过最自私的话了。
艾琳娜:达蒙,别说了。
达蒙:不,就让我说一次,你听着就好。我爱你,艾琳娜。因为我爱你 所以不能对你那么自私 为什么你不能知道我爱你 我配不上你 但我弟弟可以。天呐,真希望你不用忘了我说的话,但你必须忘了。
真是太感人了······因为爱,所以达蒙告白了,但是也因为爱,达蒙消除了艾琳娜的这段记忆。达蒙在表示“我配不上你”的时候用了deserve这个单词,deserve原意是“值得、应该得到”,比如我们经常听到的“you deserve it”就表示“这是你应得的”,不过在这段告白中,deserve的意思则是“配得上”了。
所以,同学们,就算不知道对方是否喜欢自己,也要大胆地说出自己的心意呀,你怎么知道她对你是否有意思呢不表白,你就一辈子没有希望啊。你看,达蒙在第四季的时候,就得到了艾琳娜的回应。
Elena: Fine Then I'm not sorry either I'm not sorry that I met you I'm not sorry that knowing you has made me question everything and that in death you're the one that made me feel most alive You've been a terrible person You made all the wrong choices, and of all the choices that I have made, this will prove to be the worst one, but I am not sorry that I'm in love with you I love you, Damon I love you
艾琳娜:好吧,那我也不感到遗憾。我不后悔遇见了你,我不后悔认识你,让我质疑生命中的一切。即使已经死去,是你让我觉得充满活力。你是个很糟糕的人,你做出的选择都是错的,而我做的所有决定中,这恐怕是最糟的一个了,但我不后悔爱上你。我爱你,达蒙。我爱你。
隔着屏幕我都已经感受到艾琳娜的热情与决心了。要知道,在爱情里没有什么配得上配不上,只有爱或不爱。在艾琳娜的回应里,用了很多个sorry,但是这些sorry的意思有些不太一样。大家所熟知的sorry是用来道歉的,不过这里很明显,没有道歉的意思,人家可是在告白诶。第一个sorry表示的是“遗憾”,从第二个sorry开始,就都是“后悔”的意思了,“I’m not sorry”就是“我不后悔”。
怎么样get到有用的技能了吗还没向喜欢的人告白的朋友们,勇敢地表达自己的爱意吧!
Amy(艾米),when I look in your eyes(当我看着你的双眼),and you are looking back in mine(当你也神情看着我时),everything feels not quite normal(一切都好像变得特别了),because I feel stronger and weaker at the same time(因为我感觉自己变得更强大,同时也更软弱),I feel ecxited and at the same time,terrified(我感到激情澎湃的同时也胆战心惊)The truth is(事实是) I do not know what I feel(我不知道自己的真实感觉),except(但是)I know what kind of man I want to be(我知道自己想做一个怎样的男人)
谢尔顿·李·库珀博士是CBS推出的情景喜剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中的一个智商高达187的物理天才
。
谢尔顿
他拥有高达187的智商和异常清晰的记忆,之后他又声称他的IQ无法通过普通测试进行精确测量。他有一个硕士学位和两个博士学位,谢尔顿有着超乎常人的广泛知识,并且有着过目不忘的能力。这表现在他对各种逸闻趣事的细节的了解(例如关于餐叉是如何被引进泰国的)。尽管谢尔顿极其聪明,他却在大多数的社交场合表现得笨手笨脚。
谢尔顿同时也是一个非常难以共事的人。他的朋友们考虑过要杀了他,甚至已经有了一个计划。当伦纳德突然想到一个可以解决物理问题的实际方法时,谢尔顿马上试图取得掌控权。当伦纳德很清楚地告诉他自己是负责人的时候,谢尔顿继续骚扰其他人,最终导致自己被开除。他虽然奇怪,但他有着愿意包容他的朋友。与他的朋友一样,谢尔顿有着科学天赋,并且是漫画、电子游戏和科幻小说的爱好者。有事过分依赖朋友,无法独立的生活,制定各种各样的计划,甚至连上厕所时间都要制定好。谢尔顿以他的天赋为荣,并且并不为羞于承认他的古怪爱好。
虽是天才,有着无法言明的痛苦与悲伤,其实在亲人朋友的眼里他更像是个长不大的孩子,被朋友欺骗的话,一人在黑暗的房间里伤心,朋友一道歉就会开心的和好。
谢尔顿,虽然是他是一个虚幻人物,剧中他对社交感兴趣完全不在行,极具逻辑性,有很多奇怪的癖好,动手能力极差,高度理智和僵化,人们眼中的怪胎,疯子,他也有自己的丰富情感,而且不善于表达,他如同儿童般纯真,有着超人般的理智,有着别人难以忍受的毛病,也许我们每个人心里都有一个谢尔顿,我们但都渴望着爱,都愿为了爱更好的改变自己。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)