表白情书用英语翻译

表白情书用英语翻译,第1张

 在爱情面前没有国界, 情书 当然也是没有国界的。为此我为大家整理了表白情书用英语翻译 ,欢迎参阅。

 表白情书用英语翻译 篇一

 Every beat of my heart, loudly cries your name, I want so much to be withyou, oh, please, please, feel the same

 内心的每一次跳动,都在呼喊你的名字。我是如此渴望和你在一起,噢,希望你,希望你,能有同样的感觉。

 I am looking for a word I am looking for a whole new word I am looking for aword I am looking for a word that nobody knows I am looking for a word I amlooking for a word that saysthat you are the best!

 我在寻找一句话,我在寻找一句全新的话。我在寻找一句话,我在寻找一句没人知道的话。我在寻找一句话,我在寻找一句话说……你是最好的!

 If you are the wind, I am the sand

 If you are the shoe, I am the brush

 If you don't love me, I just wanna die

 如果你是风,我就是沙;

 如果你是鞋,我就是刷;

 如果你不爱我哦,我就会死。

 表白情书用英语翻译 篇二

 You’re the girl in my dream

 你是我梦中的女孩

 For years I had been searching for that perfect fantasy But I find it in myarms right now You are all to me

 我已经寻找了多年,为了那个美丽的梦想,但是现在,我发现它就在我的臂弯里,你就是我的全部。

 I asked God for a rose & he gave me a garden I ask God for a drop of water& he gave me an ocean I asked God for an angel & he gave me you! Oneday you ask me: what's more important to you, me or your life I'll say my lifeand you'll go and leave without even knowing that you are my life My eyes arehurting because I can't see you My arms are empty because I can't hold you Mylips are cold because I can't kiss you My heart is breaking because I'm notwith you

 我问上帝要一朵玫瑰,他给了我一座花园;我问上帝要一滴水,他给了我一片海洋;我问上帝要一个天师,他把你给了我!有一天你问我:我和你的生活哪个更重要我的答案是后者,那你将会离开,你甚至不知道你就是我的生命全部。我的眼睛看不见因为我看不到你,我的膀子空空的因为我不能抱着你,我的嘴唇冷冷的因为我不能亲吻你,我的心碎了因为你不在我身边。

 表白情书用英语翻译 篇三

 : : Dear wang litte girl

 : : 亲爱的王**:

 (翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用”亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把**译成littlegirl吧,又怕她理解成小丫头,这样”wang littlegirl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就象明知是垃圾股又何必再投资进去呢最后采用考试时常用的 方法 -----丢硬币决定还是译成litte girl。)

 : : From see you one eye, I shit love you :

 (本想写”自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成”我便爱上你”,”便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:”shit”,这个shit就是”便”。)

 : : your eyes close,I die;your eyes open ,I come back oliveYour eyes close and open again and again ,I die again and again

 你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。

 : : Maybe you do not know me ,no matterone see clock emotion is pop :

 “也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。” :

 (译一见钟情颇费了一番功夫,一、见、情都会,但钟字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of thepops,呵呵,处处留心皆学问呀。)

 : : I think I should introduce myself to you : 我想应该介绍一下自己。 :

 (事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)

 : : I call Li old big toyear 25 : 我叫李老大,今年25

 (今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)

 : : My home four mouth people:papa,mama,I and DD : 我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 :

 (还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)

 : : I beat letter very fast,because I am a computer high handIeven act as black guest : 我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。

 : : I do early fuck every day,so that I can have strong body to protect you :

 我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 :

 (“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国**不会用错的。)

 : : Please come to eat and sleep with me, or I will cut my hair to be a monk , and find a place where many monks live in to over mylife : 请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。  :

 (实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是gameover吧,over当然就是结束啦。)

 : : : your old big : 你的老大 :

 (为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点象黑社会的感觉,算了,不管它啦。) : :

 好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! :

 哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early fuck(做早操)去了!

 表白情书用英语翻译 篇四

 The furthest distance in the world

 Is not between life and death

 But when I stand in front of you

 Yet you don't know that I love you

 The furthest distance in the world

 Is not when I stand in front of you

 Yet you can't see my love

 But when undoubtedly knowing the love from both

 Yet can not be together

 The furthest distance in the world

 Is not being apart while being in love

 But when plainly can not resist the yearning

 Yet pretending you have never been in my heart

 The furthest distance in the world

 Is not but using one's indifferent heart

 To dig an uncrossable river

 For the one who loves you

 译文:

 世界上最遥远的距离

 世界上最遥远的距离

 不是生与死

 而是我就站在你的面前

 你却不知道我爱你

 世界上最遥远的距离

 不是我就站在你面前

 你却不知道我爱你

 而是明明知道彼此相爱

 却不能在一起

 世界上最遥远的距离

 不是明明知道彼此相爱

 却不能在一起

 而是明明无法抵挡这股想念

 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

 世界上最遥远的距离

 不是明明无法抵挡这股想念

 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

 而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠

1 英文情书带翻译

2 表白英文情书带翻译

3 表白英语情书简短

4 浪漫英文情书带翻译

5 表白情书英文

6 浪漫情书英文加翻译

哦,回答完发现不是要**对白哈……算了,留着吧,呵呵呵~~希望楼主以后用得着。

如果对白需要翻译的话,可以跟我说下,我再补上。

之前用过乱世佳人里面16岁怀揣少女梦想的斯嘉丽向她的男神阿希礼表白,惨遭拒绝的桥段。把感情放进去就是一段很好的英文对白:

背景:阿希礼从男人们的讨论厅走出来,作为男主人,他去追被大家侮辱后刚离开大厅的客人瑞德。此时,斯嘉丽躲在大厅走道的小房间里,看到了她的男神出来了,昨晚她得知她男神要娶男神表妹梅兰妮,彻夜未眠,今天她一定要让男神知道作为所有男人心中的女神的她,只爱他,她要他带她私奔。

于是热烈如绽放的玫瑰的斯嘉丽,怀揣着满心的激动与兴奋与表面爱秉持君子之道但内心却胆小怯弱的男主阿希礼发生了以下对话(女生由激动兴奋到委屈愤恨,男生开始平淡温和到后面胆怯害怕):

Scarlett:[25:5737]Ashley! Ashley!

Ashley:[26:0801]Scarlett

Who are you hiding from in here

What are you up to

Well, why aren't you upstairs resting with the other girls

What is this, Scarlett A secret

Scarlett:[26:2893]Oh, Ashley, Ashley

I love you

Ashley:[26:3344]Scarlett!

Scarlett:[26:3454]I love you, I do!

Ashley:[[26:3841]Well, isn't it enough that you've gathered every other man's heart today

You've always had mine You cut your teeth on it

Scarlett:[26:4461]Oh, don't tease me now

Have I your heart, my darling I love you, I love you

Ashley:[26:4919]You mustn't say such things You'll hate me for hearing them

Scarlett:[26:5292]Oh, I could never hate you, and I know you must care about me

Oh, you do care, don't you

Ashley:[27:0086]Yes I care

Oh, can't we go away and forget we ever said these things

Scarlett:[27:0984]But how can we do that

Don't you want to marry me

Ashley:[27:1421]I'm going to marry Melanie

Scarlett:[27:1588]But you can't Not if you care for me

Ashley:[27:1841]Oh, my dear, why must you make me say things that will hurt you

How can I make you understand

You're so young and unthinking

You don't know what marriage means

Scarlett:[27:2839]I know I love you and I want to be your wife

You don't love Melanie

Ashley:[27:3256]She's like me, Scarlett

She's part of my blood and we understand each other

Scarlett:[27:3747]But you love me

Ashley:[27:3957]How could I helping loving you

You have all the passion for life that I lack

But that kind of love isn't enough for a successful marriagefor two people as different as we are

Scarlett:[27:4868]Well, why don't you say it, you coward You're afraid to marry me

下面这句要一口气快速读完,像放机关枪一样You'd rather live with that silly little fool who can't open her mouth except to say "yes" "no" and raise a house of mealy-mouthed brats just like her

Ashley:[27:5825]You mustn't say such things about Melanie

Scarlett:[28:0009]Who are you to tell me I mustn't

You led me on, you made me believe you wanted to marry me

Ashley:[28:0436]Now, Scarlett, be fair I never, at any time

Scarlett:[28:0676]You did, it's true you did! I'll hate you till I die!

I can't think of anything bad enough to call you 啪一个耳光打在阿希礼脸上。

阿希礼捂着脸,怔怔的望了一眼斯嘉丽,很有绅士风度的掩门而去,留下斯嘉丽一个人抽泣。

建议练习对白时看一下**。快播、PPS上都有的<乱世佳人>

  05版**中,伊丽莎白在一个阴沉的雨天拒绝了达西的求婚,两人的对话成就让人难以忘怀的高潮。让我们一起回到两百年前那个敢爱敢恨的伊丽莎白拒绝达西的那一幕。

  DARCY: (cont'd) I came to Rosings with the single object of seeing youI had to see you

  LIZZIE: Me

  DARCY: I've fought against my better judgement, my family's expectation

  (pause)

  DARCY: (cont'd) The inferiority of your birth my rank and circumstance (stumblingly) all those thingsbut I'm willing to put them asideand ask you to end my agony

  LIZZIE: I don't understand

  DARCY: (with passion) I love you Most ardently

  Lizzie stares at him

  DARCY: (cont'd) Please do me the honour of accepting my hand

  A silence Lizzie struggles with the most painful confusion of feeling Finally she recovers

  LIZZIE: (voice shaking) Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain Believe me, it was unconsciously done

  A silence Gathering her shawl, she gets to her feet

  DARCY: (stares) Is this your reply

  LIZZIE: Yes, sir

  DARCY: Are you laughing at me

  LIZZIE: No!

  DARCY: Are you rejecting me

  LIZZIE: (pause) I'm sure that the feelings which, as you've told me, have hindered your regard, will help you in overcoming it

  A terrible silence, as this sinks in Neither of them can move At last, Darcy speaks He is very pale

  DARCY: Might I ask why, with so little endeavour at civility, I am thus repulsed

  LIZZIE: (trembling with emotion) I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgement If I was uncivil, that was some excuse -

  DARCY: Believe me, I didn't mean

  LIZZIE: But I have other reasons, you know I have!

  DARCY: What reasons

  LIZZIE: Do you think that anything might tempt me to accept the man who has ruined, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister

  Silence Darcy looks as if he's been struck across the face

  LIZZIE: (cont'd) Do you deny it, Mr Darcy That you've separated a young couple who loved each other, exposing your friend to the censure of the world for caprice, and my sister to its derision for disappointed hopes, and involving them both in misery of the acutest kind

  DARCY: I do not deny it

  LIZZIE: (blurts out) How could you do it

  DARCY: Because I believed your sister indifferent to him

  LIZZIE: Indifferent

  DARCY: I watched them most carefully, and realized his attachment was much deeper than hers

  LIZZIE: That's because she's shy!

  DARCY: Bingley too is modest, and was persuaded that she didn't feel strongly for him

  LIZZIE: Because you suggested it!

  DARCY: I did it for his own good

  LIZZIE: My sister hardly shows her true feelings to me! (pause, takes a breath) I suppose you suspect that his fortune had same bearing on the matter

  DARCY: ( sharply) No! I wouldn't do your sister the dishonour Though it was suggested (stops)

  LIZZIE: What was

  DARCY: It was made perfectly clear thatan advantageous marriage (stops)

  LIZZIE: Did my sister give that impression

  DARCY: No!

  An awkward pause

  DARCY: (cont'd) There was, however, I have to admit the matter of your family

  LIZZIE: Our want of connection Mr Bingley didn't vex himself about that!

  DARCY: No, it was more than that

  LIZZIE: How, sir

  DARCY: (pause, very uncomfortable) It pains me to say this, but it was the lack of propriety shown by your mother, your three younger sisters - even, on occasion, your father Forgive me

  Lizzie blushes He has hit home Darcy paces up and down

  DARCY: (cont'd) You and your sister - I must exclude from this

  Darcy stops He is in turmoil Lizzie glares at him, ablaze

  参考翻译:

  - 这几个月对于我来说是一种折磨,我来罗新斯只是为了见你。

  - 我?

  - 我在与世俗的看法,与我家族的期望对抗,与你的身世,与我的阶级对抗,我要把他们统统抛开,让你终结我的痛苦。

  - 我不明白你在说什么。

  - 我爱你,最真挚的爱。请给与我荣幸,接受我的手吧。

  - 先生,我感激你的挣扎。但我非常遗憾,给你的只有痛苦,这个决定是潜意思下的。

  - 这就是你的回复?

  - 是的,先生。

  - 你是在嘲笑我吗?

  - 不

  - 你是在拒绝我?

  - 我相信,你心中阶级的门槛会帮助你克服痛苦。

  - 我能否问你,为什么我竟会遭受如此无礼的拒绝?

  - 那么我能否问你,为什么你说喜欢我是违背了你自己的判断力?要是我果真是无礼的,那么,这还不够作为我无礼的理由吗?

  - 相信我,我不是那个意思。

  - 但你知道我还有别的理由。

  - 什么理由?

  - 一个毁我最亲爱的姐姐幸福的人,怎么会打动我的心去爱他呢?你能否认你拆散了一对相爱的恋人,让你的朋友被大家指责为朝三暮四,让我的姐姐被大家嘲笑为奢望空想,你叫他们俩受尽了痛苦?

  - 我并没有否认这些。

  - 你怎么能做出这样的事情?

  - 我认为你姐姐觉得他无关紧要,我觉得他的爱要比她更多。

  - 那是因为她害羞!

  - 彬格莱被说服了,她的感觉并不强烈。

  - 是你说服他的。

  - 我这样做是为了他好。

  - 我姐姐几乎都不向我表露她真实的感觉。我怀疑是因为他富有的关系?

  - 我无意使你姐姐难堪。

  - 这暗示着

  - 什么?

  - 这门婚事明显是为了谋取利益的

  - 我姐姐给你那种印象?

  - 不!

  - 不。 有,然而,你的家人

  - 我们对社交的渴求?

  - 不,比那更甚。

  - 怎样更甚,先生?

  - 你母亲,你妹妹们,你父亲有失身份的表现……请原谅我,你和你的姐姐当然排除在外……

You are my sunshine, my only sunshine

你是我的阳光,我唯一需要的阳光。

Nobody can take my sunshine away

没人能从我身边抢走我的阳光。

Your beautiful face made stars look like they are not shining

你美丽的脸庞让星星失去了光泽。

You are so beautiful

你是如此美丽。

You don't even know how very special you are

你甚至不知道你是多么的特别。

I should tell you it every day:

我应该每天都告诉你这件事。

Because you are amazing, the the way you are

因为你本来就很迷人。

推荐美剧《犯罪心理》,几乎每一集开头和结尾都是引用古代哲学家的一句经典语句概括本集中心思想的。同理还有《兄弟连》(但不是古语)。

强烈推荐《完美风暴》,我查了一下,从1小时55分钟开始一直到结束,全是你所要求的那种yy式独白了,包括临死前对恋人说的,死后追悼的,长达十几分钟!

《阿甘正传》中也有很多处,但是个人认为这部片子不论是学英语还是搞精神建设,都已经被引用的太滥了……

《肖申克的救赎》,不是很推荐,因为虽然从头到尾都穿插叙事性的旁白,但是每一段都不是很长。

建议多找找04年以前的片子,个人感觉从04年以后拍的片子中已经很难找到那种大段的抒情式独白了。再者,目前拍得感人的美国**几乎已经摒弃了大段冗长的独白了(纪录片除外),但凡拍的深刻的全靠情节出彩,例如《撞车》、《七磅》、《我是传奇》等等

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4093639.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-15
下一篇2024-04-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存