漳州话“你做”,是对客人说:请坐的意思。当然漳州话,通常有褒义、贬义和寒暄,至少三种实际情景。比如“你做”,褒义是:欢迎,请坐。贬义是:去你的,别打扰我。寒暄是:坐你的,我正忙着。所以,学、听漳州话,还要学会看人看情景理解。
还如:“你做”。见到熟悉的亲人,一般是褒义词,欢迎,请坐或请屋里坐。见到双方仇人或正在顶嘴骂架时,“你做”就是贬义:去你的,去死吧。见到正在赌气或正忙自己工作的人,“你做”就是寒暄的:坐你的,正忙着呢。所以,漳州人有:进山看山势,入门看人意的生活常识。
漳州话是闽南语中漳州地区的一种方言漳州话,相对泉州话,厦门话,台湾话有一定差异,但是大致相同,均属于闽南语
今天的闽南话还保留大量隋唐、五代十国时期中原古语的面目,因此被称为“古汉语(中原古音)的活化石”。据专家研究,在中国现存的各种方言中,唯有唐初开漳后形成的闽南语最接近隋唐的官音《切韵》,最切合古音韵律;然而这种古音“在中原地区早已不存在”(《文史知识》1988年3期)。它不但至今在闽南、台湾及东南亚地区广为保存了下来,而且还在继续传播。
如今在闽南话当中,仍保留许多古汉语辞语,如鼎(锅)、面(脸)、伊(她)、走(跑)、箸(筷子)、卵(蛋)、莫(不要)、拍(打)、日头(太阳)、暗暝(夜晚)、滚水(开水)、老伙(老头)、姊(姐)、呷(吃)、困(睡)、裳裤(衣服和裤子)、行状(模样、风貌)、虬(卷曲)、乌(黑)、郎(人)等等。
资料扩展
漳州话是闽南语漳州地区的方言。圣祖陈元光所率开漳将士绝大部分来自河洛固始,他们通用中原的河洛话,亦称河佬话。早期戍守闽粤的中原府兵后裔也自称为“河佬”。河洛话逐渐成为闽南本土通行的话语。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)