洛丽塔男主爱女主的。
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》、《罗莉泰》,是俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫创作的长篇小说。
该作绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。小说最初未获准在美国发行,于1955年首次被欧洲巴黎奥林匹亚出版社出版。1958年终于出版了美国版,作品一路蹿升到《纽约时报》畅销书单的第一位。《洛丽塔》已被改编成**。
内容简介
小说描述一位从法国移民美国的中年男子亨·亨伯特(Humbert Humbert)在少年时期,与一14岁的少女安娜贝儿发生了一段初恋,最后安娜贝儿因伤寒而早夭,造就了亨伯特的恋童癖(The child I love),他将“小妖精”定义为“九到十四岁”。
亨伯特最先被一名富有的寡妇抛弃,后来又迷恋上女房东Charlotte Haze的12岁女儿洛丽塔(Lolita),称呼她为小妖精。
它影射了以欧洲为代表的传统精英文化向以美国为代表的现代流行文化的臣服,或曰老迈的欧洲文明妄图通过劝诱年轻的美国文化而达到复兴,表达的是前者的悲哀无奈和后者的傲慢狂欢
相关连接:
1955年,美籍俄裔作家弗拉基米尔那博科夫出版了小说《洛丽塔》故事描述一位中年教授汉伯特不可救药的爱上了房东12岁的女儿洛丽塔,近乎病态的执迷把他引向毁灭的结局由于小说的题材——**/恋童——为道德社会之禁忌,因而该书岁广泛流传但却遭到持久而激烈的非议小说在法国遭到短期禁毁,在美国迟至1958年才出版,在澳大利亚则直到1964年还被列为非法书籍
然而小说的影响之大可谓经久不衰,它曾获选纽约公共图书馆1995年"世纪之书"(books of the century)中"当代文学的里程碑"(landmarks of modern literature)类,以及美国蓝灯书屋1998年二十世纪百大英文小说的第四名。"洛丽塔"一词甚至被收入词典,人们约定俗成的用它来形容极富诱惑力的早熟女孩(有人说Lolita这个名字原本指射的是查理卓别林的第二任妻子——未成年的女演员Lillita McMurray)"洛丽塔"本身已经外延为一种现象,一种"病症"
小说描述一位从法国移民美国的中年男子亨·亨伯特在少年时期,与一14岁的少女安娜贝儿发生了一段初恋,最后安娜贝儿因伤寒而早夭,造就了亨伯特的恋童癖,他将“小妖精”定义为“九到十四岁”。亨伯特最先被一名富有的寡妇抛弃,后来又迷恋上女房东Charlotte Haze的12岁女儿洛丽塔,称呼她为小妖精。
扩展资料:
创作背景
纳博科夫来到美国之前,《洛丽塔》的种子已经萌芽,但是使这一题材彻底得以实现的正是美国和美洲大陆。美国的生活和经历为《洛丽塔》的成长提供了地理背景、有地方和时代特色的人物、小说第二部分的发展线以及完全不同的结局。
美国现实生活还为纳博科夫描写洛丽塔与成年男子同居的大胆举动提供了活生生的事实案例。在这一过程中,纳博科夫格外关注各种事故、性犯罪案件以及谋杀案的新闻报道,还把有些案件的大致情形记录下来,甚至有些几乎被原封不动地引入《洛丽塔》中。
作品鉴赏
作为一部举世公认的奇书,《洛丽塔》借用情色小说的外壳,成功地抵达了人类心灵深处核心地段,描画着人与世界相遇时的投入、冲突和失败,其中蕴涵的悲剧感,正反映了一个严肃作家的良心。因此,与其说《洛丽塔》是一部批判之书,毋宁说它是一部怜悯之书。
通过迷离幻美的文字,纳博科夫用幻想般、魔术般的情节编织出的生活真相,除了在对美的沉迷之外,还促使人们进一步地对人类的生存困境做长久的思考。
参考资料:
小说《洛丽塔》是一部争议比较大的小说,男主人公的恋童癖情节使得小说在出版时就几经波折,在出版后更是引起了社会各界评论家的讨论,认为是一部描述中年大叔与12岁未成年少女之间的情爱小说,是一部反道德的小说。
小说描写的男主人公亨伯特·亨伯特是一个因14岁时的初恋因病身亡,陷入对初恋的极端怀念,从而只喜欢9-14岁少女的中年男人。在一次舞会上,他遇到了被他称为“小妖精”的洛丽塔,从此沦陷。为了得到洛丽塔,亨伯特费劲心思,先与洛丽塔的单身母亲结婚,后来被发现他对洛丽塔的畸恋,欲告发时被汽车撞死,唯一的障碍扫除。亨伯特便开始了带着洛丽塔到处旅行,住汽车旅馆的生活。
洛丽塔是一个早熟的少女,有着幼稚、不切实际的对生活的幻想,对生活态度以及性的态度随意散漫,并对性有着极大的好奇。于是,在母亲意外身亡、孤立无依的情况下,开始了与亨伯特一起的生活,并在亨伯特小恩小惠的诱惑下,与他同居。这样的生活了几年后,随着洛丽塔年龄的增长,亨伯特对她越来越严重的控制欲,让洛丽塔意识到了这种生活的混乱和不正常。
洛丽塔在一位想要她拍**的导演的诱惑下,终于想尽办法逃离了亨伯特,却发现那位导演也在欺骗她,帮助她不过是想让她拍色情**。洛丽塔再次逃离,然而与亨伯特一起的几年生活已经几乎毁了洛丽塔,她没有了独立生活的能力。
亨伯特到处寻找洛丽塔,几年未果。三年后,洛丽塔给他来了封信,说自己已经怀孕,没有钱生孩子,要他资助。亨伯特找到洛丽塔后要带她离开,洛丽塔不同意,在亨伯特的要求下讲述了当年逃离的情形。亨伯特在给了洛丽塔钱后,找到并开枪打死了那位色情片导演,后来在监狱中因病身亡。洛丽塔后来因难产去世,年仅17岁。
小说开始部分用亨伯特的视角描写了他对洛丽塔的所有欲望和心理状态,叙述将亨伯特对洛丽塔的渴望描写的优美动人,让人对这种情感心驰神往,有众多的女性在阅读后并未对这种情感产生厌恶,反而是对亨伯特的同情。这大概就是引起最大的争议所在,小说并未从道德的角度对亨伯特进行批判,所采用的描写方式甚至像是在述说这种情感的美好与珍贵。
但其实我认为作者是从人性对欲望的纵容产生的恶果来对这种情感进行批判。亨伯特是一个聪明、自恋且心理畸形的人,他对洛丽塔的控制与占有基于自己的私欲,即使他把洛丽塔认为的有多美,最终的结果仍然是毁掉了两个人。这便是在自以为聪明、纵容自己欲望后最终的结局。
爱情或者说爱不是能够为所欲为的理由,假以爱之名对对方的诱骗与控制更是愚蠢至极,疯狂的爱背后是疯狂的私欲,如果人性在欲望的支配下失去理性,等待他的只有毁灭。
悲剧来源于洛丽塔自身,而非亨。因为洛丽塔并非真正意义上不谙世事的十四岁的女孩,形容准确点更像较为早熟的少女,她知道自己的行为和意义,但她更愿意去放纵,不计后果和不负责任。
即使没有亨的出现她的未来想必不会平顺的,因为要注意到,在夏洛特还在的时候奎尔蒂就看上了洛。而且对于洛来说,亨真的是个可有可无的人。可以说亨可以被任何一个类似的男人替代。
洛丽塔的悲剧是必然的,虽然任何男人都有可能造成她的悲剧,但是最终是亨伯特的到来导致了这一切,不同的地方在于,也许换成别人,洛丽塔不会收到真心的爱,而亨伯特则是那个真正爱她的人。
洛丽塔的悲剧自己要负很大责任,她的浅薄和未成年的幼稚使她变成了男人心中的女妖,这不是一个普通女孩子,她默认了亨伯特对她做的一切,甚至是引诱,这些少女的错误是一个没有正确三观的女孩子犯的,而亨伯特更造成她一生的毁灭。
《洛丽塔》
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》、《罗莉泰》,是俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫创作的长篇小说。
该作绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。小说最初未获准在美国发行,于1955年首次被欧洲巴黎奥林匹亚出版社出版。1958年终于出版了美国版,作品一路蹿升到《纽约时报》畅销书单的第一位。《洛丽塔》已被改编成**。
因现实的误解与奇特的痴迷,洛丽塔这个名词在被无数次的扩展定义与大开脑洞中,最终以极具诱惑的隐喻而为人所知。
甚至,当演化为“萝莉”这个二次元的专有名词之后,洛丽塔惊人的隐性属性,如同美籍俄裔小说家弗拉基米尔·纳博科夫的那部长篇小说《Lolita》(《洛丽塔》)一样,成为了一个经典的不可描述的禁忌之词。
就像“你懂的”被人们引申为某些心照不宣的约定俗成,洛丽塔也因难以启齿的巨大信息量,跨越二次元的局限,成为当下流行文化的一份子。但是,如果把1962年上映的斯坦利·库布里克版《洛丽塔》简单粗暴地当成是一部哗众取宠的情色**,显然是有失偏颇的。
这是一部意味深长的影片,它试图用一个离奇的故事和三个处于畸形恋爱关系中的人物,彻底而有深度的试探人类理性的阈值、感性的极端和欲望的终点。影片给出的结果是沮丧的,哪怕是儒雅庄重、冷静克制的高级知识分子(人类精英阶层),也很难能在青春可人、欲说还休的欲望面前,坚守得住人性的底线。
《洛丽塔》的港版译名是“一树梨花压海棠”,富有诗意的隐喻,基本概括了本片的故事:一个中年男子与一个未成年少女的畸形之恋。
在人生最单纯美好的十四岁,少年时期的男主亨博特坠入了爱河,同为十四岁的初恋女友的不幸夭折,看起来让他瞬间成熟,但隐藏在心中的迷恋与欲望,就此生根发芽。
四十岁那年,男主结识了年龄相仿的单身母亲夏洛特,和她古灵精怪的叛逆女儿洛丽塔。
夏洛特被成熟稳重、博学多才的男主吸引,两人很顺利的结了婚,然而,男主却并非看起来那么简单,隐藏在一个道貌岸然的皮囊之后的,是对少年时代的迷恋与欲望的死灰复燃,而那个欲望的焦点,正是新婚妻子的女儿洛丽塔。
男主试图通过日记宣泄对洛丽塔的不伦之欲,并用锁进抽屉的方式,试图用最后一丝理性压抑这份欲望。
然而,夏洛特的好奇心,却打开了这个不可触碰的潘多拉之盒。于是,在夏洛特的不幸死亡、洛丽塔的主动挑逗之下,亨博特撕掉了一切伪装,任由畸形的欲望生根发芽。并最终葬送了自己、洛丽塔和其他无辜者的生命。
本片用一个富含隐喻的故事,严肃认真的探讨了欲望对人类的影响。
《洛丽塔》是一个彻底的悲剧,而悲剧的根源在于欲望。
如果说,欲望就是人类的原罪,那么,追逐欲望的过程,看起来是人类自作聪明的占有,实际上是愚蠢糊涂的失去。当理性的遮羞布也阻挡不了人类的欲望,自我毁灭的结局就在眼前。
《银娇》17岁少女恋70岁老头 被称为韩国版的“洛丽塔”:
《银娇》改编自韩国一部有争议的小说,讲述了一位七十岁的“国民诗人”与他的弟子以及一名十七岁少女之间的欲望和感情纠葛而引申出的错伦之恋。被称为韩国版的“洛丽塔”。
李寂寥是一位德高望重的诗人,年逾七十,隐居在山间的一幢偏僻别墅里,只有弟子徐志有经常来照顾他的衣食起居……
作为一个男人,他的身体已经渐渐衰败。心有余而力不足是他真实的写照。
一日,老作家外出归来,看到院子里的摇椅上躺着一个熟睡的少女。正当他发怔之际,少女被惊醒了,她朱唇轻启:“我的名字叫银娇。”
“恩娇,恩娇!”老作家默念少女的名字,心中火焰被点燃。此后,他经常请恩娇来帮忙做家务。
而他就呆坐在椅子上,看着她幼嫩的身体,想象自己重回青春的样子。
将欲望变成了一篇小说,写出了对恩娇的所有性幻想。
小说完成后,书稿被锁在柜子里,因为这是个不能说的秘密。
老作家的弟子报复性地偷走了《恩娇》的书稿,以自己的名义发表并赢得了文学大奖。
恩娇以为那部小说是弟子写给她的情话,头脑发热地与老作家的弟子发生了关系。
老作家看在眼里。他恼羞成怒,偷偷对弟子的汽车动了手脚,让他在下山的路上发生了车祸。
最后,少女发现《恩娇》是这个七十岁老头写给她的情书,明白了一个老人对她纯洁爱情。但他们无法在一起,因为一个要成长,一个终将衰老。
阳光是老人对少女的爱抚,大雨是倾泻的欲望,雪花是淡淡的忧伤。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)