我想我是真的喜欢你

我想我是真的喜欢你,第1张

当然是宾州镇了。你都不懂呀、如果不是宾阳人的话那还情有可原。是宾阳人不懂的话那就不可以原谅了。除非你是小孩子。宾州镇在2003年的时候曾经改过芦圩镇。然后在2009年的时候又恢复原来的宾州镇称呼。

问题一:南宁话怎么说,谁说几句搞笑的来听听 老饼――老东西、过时的思想(有时“老坑”和“老饼”合起来用:“老坑饼”。)

老S――老东西、老家伙(语气比“老坑”弱一点。S:ye5)

镬u――锅底的黑烟灰(u:“卢”音,lu1,例:哇!你做咩搞得满面镬u啊?)

卜――土里土气(bok1,例:农村卜)

恁――老土、没见过世面的,笨的,傻的(nam1,疑为“啉lam1”)

囊――没有本事的,笨的

瓜――蠢笨的

弊――糟糕(bai6)

弯――糟糕、坏(“横”音,waang1,例:我钚量嗾好S,全部都挨你搞弯!)

贱――坏、 ,便宜

奸――除原意“阴险、邪恶”外,南宁白话中还有“小气”之意(例:有疃喽歼挤畀我,奸得!)

激――生气(例:罱卜ǎ我真系好激!)

平――便宜(peng4)

neu1――有粘性,湿中带粘性

杰――粘稠

幼――细

颈渴――口渴

肉酸――恶心

巴闭――了不起(带贬义,例:开部烂嘿QQ啊吗,好巴闭咩!)

巴闭――麻烦(例:你请工人返搞咪得,使咩自己搞得畎捅瞻。浚

架势――有气势、厉害

沙洲――打扮讲究的、时尚的、爱打扮的,多形容男人(例:今晚打扮得钌持蓿去边费啊?)

扮S――做戏、虚伪、装模作样的(例:谶蓟崂砟惆Γ诤冒S唉!)

三八――形容女人八卦、臭美、不识实务

车咧――爱亮骚、爱表现自己、臭美,多指女人(咧:le1,此词应是来源于粤语“骑呢”,原意为“古灵精怪、有点臭美”,在南宁读成“车咧”后用法和意思有所出入。)

鸠屎――臭美、自以为是(鸠:“九”音,gau1,例:诜萑撕盟坪灭屎睿。

老屎――自以为是、倚老卖老的样子(例:你呒睇诤盟评侠鲜菏睿实际谶愣歼际叮。

特登/专登――故意、专门(例:钭龇置飨堤氐峭我O作对呢!)

生性――懂事(例:廿几岁人,仲一都呒生性?)

求其――马虎、随便

捞事/捞搅――粗枝大叶、马虎(捞:laau2,搅:gau4)

咿呦――不认真、马虎(yi1、yao1,普通话“衣妖”音,例:谧S真系好咿呦。)

[亻蔑]摹―小气(nget1、set1)

ngen1――小气

孤寒――吝啬、很小气(多指经济和物质上的)

哝囔――混乱、乱七八糟(哝:“农”音,nung1,囔:naang1,例:间屋畀你搞得哝七八囔!)

姿整――麻烦、不干脆,无谓的琐碎事情多、动作慢(例:姿姿整整半日都未出得门!)

煞气――形容费很大力气、费很多口舌,不耐烦(煞:saap3/$aap3,例:哎,教仔女书真系好煞气!)

伤气――伤心带生气,为自己的付出得不到如愿的回报而感到伤心。

赚得――省得,多此一举(亦作“盏得”,例:你少讲两句啦,赚得T气。)

费事――指行动上的没必要、多余的(例:你直接{畀诤,费事转多个弯。)

频轮――指做事情重复繁琐(例:你一晚到黑钇德郑做咩事啊?)

论尽――说话罗嗦、唠叨,做事碍手碍脚;另指事情麻烦,不好收拾(例:①我要煮饭菜,你呒要粘房论论尽尽。②你又惹事?做咩盥劬“。浚

跳皮――调皮

牛骨――很顽皮

反骨――背叛的、无情无义的

听讲――听话、懂事(例:只细蚊仔真系听讲!)

正斗――正宗的、好的

正宗――原版的、真的、正式的

陋宗――假的、不正宗的

心悒――心烦意乱(多作“心丫、心压”,悒:yaap1,例:做咩事都呒顺,心悒噢!)

捞得――吃得香(指工作,捞:“卢”音,lu1)

咩――醉(me4,例:你寻晚又饮咩?)

咩泻――喝得醉醺醺的样子

装痴>>

问题二:广西南宁话,对不起怎么说…… 有两个说法,一个是对唔住,另外一个是唔好意思

问题三:广西话怎么说我爱你 用广西话说“我爱你”、比如广西壮族语言说我爱你 :顾哀蒙。译音是“gouhngmng”。

广西话(Guangxi dialect)是广西省地区的方言,其中包括有 桂柳话,广西白话,土白话,客家话,壮话。

此外还有一些少数民族的语言。

我爱你(I love you)这是一个表达对某人某事某物的爱意词,用人声说出就是一种爱的语言。

问题四:广西南宁话,老婆怎么说 其实钦州说的话也是白话(即粤语)但 是本地的白话(跟南宁的白话一样)说出来的音和粤语是一样的 也是叫:老公 我爱你

楼主:会说白话 或 会听白话 吗?

问题五:广西话记得想我怎么说 大致可以这样概括,桂北(桂林,柳州,河池,宜州,百色部分地区,贺州部分地区)讲桂柳话。桂南(南宁,崇左,梧州,玉林,贵港,北海,防城,钦州,白色部分地区,贺州部分地区)讲粤语,就是白话。至于大新,天等,是讲壮话。在这些大前提下,个个地方的少数民族讲本民族的语言,还夹有土白话,客家话,宾阳话等,但是通用语是白话或者桂柳话。南北两边的人交流用普通话。现在大多地方都在推广普通话,很多人已经不会讲本来的语言了,也许过不了多久,广西的很多语言就会失传了,这是一件极其恐怖的事情,就像一楼的那位仁兄讲的那样,各村各寨的语言都不一样。

问题六:求助:广西南宁的土话如何讲的 广西南宁人讲白话,周边郊区讲平话

问题七:南宁白话的广西白话与粤语 广西地区的白话是概念上的“粤语”,其实就是粤语的一支。南宁地区乃至广西南部、中部、东部等广大地区(南宁、钦州、北海、凭祥、贺州、崇左、梧州、玉林、百色等地区),都属于粤语语系区。这些地区占广西面积近半,人口占广西一半以上,本质上属岭南文化的范围,气候、语言、饮食、风俗、传统和广东相同。南宁白话属粤语语系中的邕浔粤语,主要流行于邕江、浔江两岸交通便利的城镇,如南宁市及邕宁区、宾阳县、横县、桂平市、平南县、崇左市、宁明县、龙州县、凭祥市、扶绥县、百色市、田东县等城区县城及部分下属镇上、柳州市部分地区,以南宁白话为代表。虽然南宁白话语音方面和现代标准粤语(广州话)有些差别,但和广东讲粤语的人士沟通基本上没问题的。可以说,南宁(邕)传统文化和广东(粤)一脉相承,同一渊源,语言便是一个例证。 粤语作为一大语系分主要有13个派别。不同派别由于地域的缘故都存在一些差别,这与其它方言一样。南宁白话和广州白话有些差别,但相同性却很高,而广东许多县的白话都达不到如此高的相同性。  以下是和广州音对照指出南宁白话音和广州白话的差别,拼音使用香港语言学会粤语拼音(Jyutping),资料来自谢建猷《南宁白话同音字汇》和本人在南宁生活亲自提问。 1广州的ei南宁读作i,如皮pi四sli。基本上操南宁白话者完全可以和广州人无障碍沟通,但是不少字的发音不同,主要体现在一些字例如“比、喜、几”的韵母,标准粤语发“ei”,南宁白话发“i”  2广州的eoi南宁分别读作yu ui,前者来自遇摄,后者来自蟹止摄,如女nyu徐cyu 随cui 对dui。  3广州的ou南宁读作u,如姑gu 无mu 高gu 早zu,豪韵和模韵广州同南宁一样基本混而不分(广州的见组和影疑母能分,南宁仅影疑母能分)故wu和u有对立,如乌wu奥u(读喉塞音声母)。“老、步、道”等字的韵母,广东人用“ou”,南宁人常用“u”,因为广州话一部分字(即模韵字)ou是从u裂化出来的。另一个部分字(即豪韵字)可能是口音受到了平话和土话影响,顺便提一下其他邕浔片这部分豪韵字是读au。  4广州的eon,eot南宁读作an,at 如春can 纯san 律lat ,出字例外读作cyut1。  5南宁有一个边擦音声母,来自古心母,国际音标写作//,网路上一般拼为sl,南宁白话表示完成的/ai/(广州俗写作“晒”)在语流中可变为/lai/。很多带“x、s”(汉语拼音)声母的字如“想、性”,南宁人往往用“ ”(国际音标,舌尖接触门齿后边的硬腭由舌两旁发出的摩擦音,是清辅音,广东大部分白话都是这样的)  6很老派的南宁白话有一个舌尖音韵母,即普通话资的韵母,止摄精组字读这个音。死四例外读sli,其中庄组的师事士也读sii,这个韵现在在南宁已经基本消失,没有人这样读。  7南宁的n- l-,零声母和ng-区分清楚,广州的正音本来也应该是这样的,但现在广州话不分之局似乎己成定势。8南宁的gw声母不能和o系列韵相拼,即这部分字合口介音己失去,如过go光广gong国郭gok。  9广州的aa系列韵中的aau aam aan aap aat南宁口语常用字多读为eu em en ep et(u m n p t),即效咸山摄二等韵白读主元音为e //。  10除此之外在系统上南宁的其他声母韵母与广州话完全相同,声调上南宁同样有九个声调,阴平>>

问题八:广西南宁话说 表是什么意思 如果是男的对你说的一半是兄弟、哥们的意思,如果是女孩子说的一般是不、别的意思

问题九:广西南宁壮话怎么讲 阿姨你好 我真系好爱红红 请你帮忙喊其回来,得某? 我实在某得某有其, 多谢您!

朋友,我是南宁的! 你想拜托她老妈帮忙找你女朋友回来吧? 我支持你! 坚持就是胜利!

问题十:南宁人讲什么话? 南宁市是广西的首府,它对外来事物的包容性是全国罕见的。所以外来人口非常多。基本上各式各样的语言方言,这里都有听得到。南宁世居的本地人主要讲白话(粤语的一个语系,但与以广州为代表的广东粤语发音有所差别),随着建国后把南宁定为广西的首府,广西各地的人开始往南宁聚集。广西各主要的语言和方言在南宁都听得到。主要为桂柳话、壮话(少数民族壮族的语言)、近年来普通话在南宁普及也非常成功。在南宁,只要会说普通话基本上出行等不成问题。

桂南平话和粤语基本上可以算是一种汉语的方言分支,但是有学者把桂南平话独立成另一种方言(详细见桂南平话和粤语)。宾阳话与粤语的相似度达到70%以上,传统上该把宾阳话归入粤语。由于语言学界尚未有正确的定论,这个问题仍然保持争议性。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4045454.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-12
下一篇2024-04-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存