我多么爱你我多么爱你,你使我梦想沉醉我几乎要向你表白可不知你作何想我知道很傻,可我不由自主我的脑中全是你我彻夜难眠,幻想你在我身旁我难以相信她在你怀中没有倾诉的单相思我还以为这是唯一的爱在你眼中我感觉到
死火
复燃我多么爱你,多么爱你
我变了
个人,
我忘了
约会我带着梦想出发,我忘了一切我不愿意承认你从不爱我其实是我自己失去了理智我多么爱你,而只有我一人知道这一切我要跋山涉水投入你怀中为了你的微笑我什么都不顾
je t’aime “我爱你”的意思
读音是:也带么,或者是热带么
但在西方国家,亲人间表达爱意用“Je t'aime也是很普遍的”。所以向MM表白用“ Je suis tombé amoureux de toi”更为合适。
注:tombé amoureux de意为“爱上了某人,陷入爱情之中”,amoureux 为 aimer的形容词形式。
如果你的感情非常之强烈,以上几句完全无法表达你的心意,那我们建议你试试这句话:Je t'aime à la folie!意为“我爱你爱得快疯了。”
注:à la folie意为发疯
当然,以上种种说法太直接了,中国人讲究含蓄美,那么我们也可以说 “Tu me manque”-我想你(千万别搞反顺序哦~);“Mon coeur ne bat que pour toi”-我的心只为你跳动感(法国人不一定想得明白这句话,但中国人一定听得懂);Pour moi tu es la seule-你是我的唯一。
Elle她 Linyu刘玉(人名吧), Je t'aime 我爱你! La façon dont tu bouges你的动作, les sourires你的微笑, je vois我看到的
这是一段表白吧
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)