symphonie不错哦,是抒情的!还有一首03年很流行的perfekt welle也不错的,是摇滚类的!歌词在下面symphoniesag mir was ist blo um uns geschehn 告诉我我们之间发生了什么
du scheinst mir auf einmal vllig fremd zu sein 你让我突然觉得很陌生
warum geht's mir nich mehr gut 我为什么很难过
wenn ich in deinen Armen liege 当我躺在你的臂膀
es ist egal geworden was mit uns passiert 我们之间已将没有意义
wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn 你要到哪里去我已经快看不到你
unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg 我们的虚荣挡在我们面前
wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten 我们曾经相信能战胜一切,我们是否自己出卖了自己
ich hab geglaubt wir knnen echt alles ertragen 我曾经相信我们能承受所有
Symphonie 交响曲
und jetzt wird es still um uns 现在将一片寂静
denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen 我们站在雨中不知该说什么
und es ist besser wenn du gehst 要是你走开应该会好一些
denn es ist Zeit 现在是时候
sich ein zu gestehn dass es nicht geht 告诉自己不可以
es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet 不知道该说什么,要是一直下雨
ist es bersser aufzugeben 还是放弃比较好
und es verdichtet sich die stille ber uns 我们之间没有声音
ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund 我听不懂你说的任何一个词语
haben wir zu viel versucht,warum konnten wir's nicht ahnen 我们曾尝试的太多,为什么我们不能感觉到
es wird nicht leicht sein das alles einzusehn 现在面对现实很困难
Symphonie 交响曲
und jetzt wird es still um uns 现在将一片寂静
denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen 我们站在雨中不知该说什么
und es ist besser wenn du gehst 要是你走开应该会好一些
denn es ist Zeit 现在是时候
sich ein zu gestehn dass es nicht geht 告诉自己不可以
es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet 不知道该说什么,要是一直下雨
ist es bersser aufzugeben 还是放弃比较好
irgendwo sind wir gescheitert 我们随时可以失败
und so wie's ist so geht's nich weiter 这样不可以继续下去
das Ende ist schon lang geschrieben 结局早已定
und das war unsre 这是我们的
Symphonie 交响曲
und jetzt wird es still um uns 现在将一片寂静
denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen 我们站在雨中不知该说什么
und es ist besser wenn du gehst 要是你走开应该会好一些
denn es ist Zeit 现在是时候
sich ein zu gestehn dass es nicht geht 告诉自己不可以
es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet 不知道该说什么,要是一直下雨
ist es besser aufzugeben 还是放弃比较好perfekt welleMit jeder Welle kam ein Traum, 每个梦想带着波浪到来
Traeume gehen vorueber, 然而梦想已经离去
dein Brett ist verstaubt, 你的床已经积满了灰尘
deine Zweifel schaeumen ueber, 你的疑惑就像泡沫
hast dein Leben lang gewartet, 是不是你已经等了很久
hast gehofft, dass es sie gibt, 是不是你还在期待,那些梦还存在
hast den Glauben fast verloren, 是不是你已经失去了你的信心
hast dich nicht vom Fleck bewegt 难道你没有越於而过
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu, 那波浪正慢慢向你涌来
das Wasser schlaegt dir ins Gesicht, 海水拍打你的脸
siehst dein Leben wie ein Film, 你觉得你的生活就像一场**
du kannst nicht glauben, dass sie bricht 你无法相信,一切就这样破碎了
Das ist die perfekte Welle, 这正是最好的一次波浪
das ist der perfekte Tag, 这正是最好的一天
lass dich einfach von ihr tragen, 让自己随浪而行
denk am besten gar nicht nach 最好什么都不要想
Das ist die perfekte Welle, 这正是最好的一次波浪
das ist der perfekte Tag, 这正是最好的一天
es gibt mehr als du weisst, 现实中还有你很多不知道的事情
es gibt mehr als du sagst 也还有很多事情多过你所说过的
Deine Haende sind schon taub, 你的双手已经麻木了
hast Salz in deinen Augen, 你的眼睛也咸咸
zwischen Traenen und Staub, 在眼泪和尘灰之间
faellt es schwer oft dran zu glauben, 让人非常难去相信过去的曾经
hast dein Leben lang gewartet, 是不是你已经等了很久
hast die Wellen nie gezaehlt, 难道你从来没有细数过波浪
das ist alles nicht gewollt, 很多事情都不是人所愿想的
hast viel zu schnell gelebt 你经历的太多太快了而已
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu, 那波浪正慢慢向你涌来
das Wasser schlaegt dir ins Gesicht, 海水拍打你的脸
siehst dein Leben wie ein Film, 你觉得你的生活就像一场**
du kannst nicht glauben, dass sie bricht 你无法相信,一切就这样破碎了
Das ist die perfekte Welle, 这正是最好的一次波浪
das ist der perfekte Tag, 这正是最好的一天
lass dich einfach von ihr tragen, 让自己随浪而行
denk am besten gar nicht nach 最好什么都不要想
Das ist die perfekte Welle, 这正是最好的一次波浪
das ist der perfekte Tag, 这正是最好的一天
es gibt mehr als du weisst, 现实中还有你很多不知道的事情
es gibt mehr als du sagst 也还有很多事情多过你所说过的
Stellst dich in Sturm und Schreist, 站在风暴里面大声地喊
ich bin hier ich bin frei, 我在这里,我自由了
alles was ich will ist Zeit, 我所需要的仅仅是时间
ich bin hier ich bin frei, 我在这里,我是自由的
Stellst dich in Sturm und Schreist, 站在风暴里面大声地喊
ich bin hier ich bin frei, 我在这里,我自由了
ich bin hier ich bin frei, 我在这里,我自由了
Das ist die perfekte Welle
Das ist die perfekte Welle,das ist der perfekte Tag, lass dich einfach von ihr tragen,
denk am besten gar nicht nach
Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
es gibt mehr als du weisst,
es gibt mehr als du sagst
Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag dafuer
Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag
ich
liebevdich
immer
noch
so
sher
es
ist
ein
schnee
gefallen前面那首男女对唱听不错的,后面那首完全符合你的要求,女的唱,很抒情呢
。
推荐楼主去看一个**,学德语的孩子八成都看过。
<im Juli>里面有一段表白特别有名。
„Meine Herzallerliebste, ich bin Tausende von Meilen gegangen Ich habe Flüsse überquert, Berge versetzt Ich habe gelitten und ich habe Qualen über mich ergehen lassen Ich bin der Versuchung widerstanden und ich bin der Sonne gefolgt, um dir gegenüber stehen zu können und um dir zu sagen, dass ich dich liebe“
我的最爱,我不远千里,跋山涉水,不辞辛苦,抵制诱惑,追随太阳的脚步,为的是来到你的面前,告诉你,我爱你。
堪称是经典。
下面是网址~
http://vyoukucom/v_show/id_XMjgzMzY2NDk2html
Nehmt Abschied Brüder ungewiss
ist uns´re Wiederkehr
die Zukunft liegt in Finsternis
und macht das Herz uns schwer
兄弟们,再会,
我们何时能归来,无人知晓;
那黑暗中的未来,
让我们的心情沉重;
Der Abend neigt sich übers Land
die letzten Schatten ziehn
und alles was uns wohlbekannt
geht in das Dunkel hin
暮色笼罩了大地,
最后的光影拉长;
我们曾经再熟悉不过的一切,
都遁入了黑暗,无从觅寻;
Die Sonne sinkt , es steigt die Nacht
vergangen ist der Tag
die Welt schläft ein und leis erwacht
der Nachtigallenschlag
太阳落下,夜幕升起,
告别的一天就这样过去;
渐渐睡去的,是整个世界,
轻轻响起的,是夜莺的歌唱;
Der Abend neigt sich übers Land
die letzten Schatten ziehn
und alles was uns wohlbekannt
geht in das Dunkel hin
暮色笼罩了大地,
最后的光影拉长;
我们曾经再熟悉不过的一切,
都遁入了黑暗,无从觅寻;
Der Schlaf, der ewig dunkle Schoss
der uns für Stunden schont
lässt uns zum Morgen wieder los
und nichts ist wie gewohnt
那永恒黑暗的城堡,呵护我们短短的安眠,
而当清晨来临时,我们又要上路;
前方,
一切都已不同。
Der Abend neigt sich übers Land
die letzten Schatten ziehn
und alles was uns wohlbekannt
geht in das Dunkel hin
暮色笼罩了大地,
最后的光影拉长;
我们曾经再熟悉不过的一切,
都遁入了黑暗,无从觅寻;
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)