求叶芝这首诗的全文

求叶芝这首诗的全文,第1张

年轻诗人叶芝 

威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者

,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一,被诗人艾略特誉为"当代最伟大的诗人"。叶芝对

戏剧也有浓厚的兴趣,先后写过26部剧本。

爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,1923年度诺贝尔文学奖获得者

 

在开始进行诗歌创作之前,叶芝便已经尝试将诗歌和宗教观念、情感结合起来。

在它的后续作品中,他在描述自己童年生活的时候曾说过

“……我认为……如果是一种强大且悲天悯人的精神构成了这个世界的宿命,

那么我们便可以通过那些融合了人的心灵、对这个世界的欲望的词句来更好地理解这种宿命。” 

叶芝早年的诗作通常取材于爱尔兰神话和民间传说,

其语言风格则受到拉斐尔前派散文的影响。

代表作品: 《钟楼》,《盘旋的楼梯》,《驶向拜占庭》

叶芝名诗《当你老了》的译本 

原文:

When you are old 

When you are old and grey and full of sleep, 

And nodding by the fire, take down this book, 

And slowly read, and dream of the soft look 

Your eyes had once, and of their shadows deep; 

How many loved your moments of glad grace, 

And loved your beauty with love false or true, 

But one man loved the pilgrim Soul in you, 

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars, 

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead 

And hid his face amid a crowd of stars 

译文1:当你年老时 (傅浩译) 

当你年老,鬓斑,睡意昏沉, 

在炉旁打盹时,取下这本书, 

慢慢诵读,梦忆从前你双眸 

神色柔和,眼波中倒影深深; 

多少人爱你风韵妩媚的时光,

爱你的美丽出自假意或真情, 

但唯有一人爱你灵魂的至诚, 

爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; 

弯下身子,在炽红的壁炉边, 

忧伤地低诉,爱神如何逃走, 

在头顶上的群山巅漫步闲游, 

把他的面孔隐没在繁星中间。

When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim Soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars 当你老了 当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或者真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 威廉·勃特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865-1939)爱尔兰诗人、剧作家。生于都柏林一个画师家庭,自小喜爱诗画艺术,并对乡间的秘教法术颇感兴趣。1884年就读于都柏林 艺术学校,不久违背父愿,抛弃画布和油彩,专意于诗歌创作。1888年在伦敦结识了萧伯纳、王尔德等人。1889年,叶芝与女演员毛特、戈尼是爱尔兰民族 自治运动的骨干,对叶芝一生的思想和创作影响很大。 1896年,叶芝又结识了贵族出身的剧作家格雷戈里夫人,叶芝一生的创作都得力于她的支持。她的柯尔庄园被叶芝看作崇高的艺术乐园。他这一时期的创作虽未 摆脱19世纪后期的浪漫主义和唯美主义的影响,但质朴而富于生气,著名诗作有《茵斯弗利岛》(1892)、《当你老了》(1896)等。1899年,叶芝 与格雷戈里夫人、约翰·辛格等开始创办爱尔兰国家剧场活动,并于1904年正式成立阿贝影院。这期间,他创作了一些反映爱尔兰历史和农民生活的戏剧,主要 诗剧有《胡里痕的凯瑟琳》(1902)、《黛尔丽德》(1907)等,另有诗集《芦苇中的风》(1899)、《在七座森林中》(1903)、《绿盔》 (1910)、《责任》(1914)等,并陆续出版了多卷本的的诗文全集。叶芝及其友人的创作活动,史称“爱尔兰文世复兴运动”。 1917年,叶 芝成婚,定居于格雷戈里庄园附近的贝力利村。此后,,由于局势动荡,事故迭起,叶芝在创伤上极富于活力,他的诗已由早期的的虚幻蒙胧转而为坚实、明朗。重 要诗集有《柯尔庄园的野天鹅》(1919)、《马可伯罗兹与舞者》(1920)等,内有著名诗篇《基督再临》、《为吾女祈祷》、《1916 年复活节》等。 1921年爱尔兰独立,叶芝出任参议员。1923年,“由于他那些始终充满灵感的诗,它们通过高度的艺术形式了整个民族的精神”,叶芝获得诺贝尔文学奖。 1928 年发表诗集《古堡》,这是他创作上进入成熟期的峰颠之作,内有著名诗篇《驶向拜占廷》、《丽达与天鹅》、《在学童之间》和《古堡》等。晚年,叶芝百病缠 身,但在创作上仍然热情不减,极其活跃。重要诗集有《回梯》(1929)、《新诗集》(1938),另有散文剧《窗棂上的世界》(1934)、诗剧《炼狱》(1938)等。1939年1月28日,叶芝病逝于法国的罗格布隆。

亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者。叶芝是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一。1865年6月13日出生于都柏林。曾在都柏林大都会美术学院学习绘画,1887年开始专门从事诗歌创作,被诗人艾略特誉为"当代最伟大的诗人"。但叶芝一向对戏剧有浓厚的兴趣,先后写过26部剧本。1939年1月28日,在法国南部罗克布鲁纳逝世。 叶芝早年的创作仍然具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,例如他在1893年出版的散文集《凯尔特曙光》便属于这种风格。然而进入不惑之年后,在现代主义诗人伊兹拉·庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了。 叶芝不仅仅是艾比剧院的决策者之一,也曾担任爱尔兰国会参议员一职。他十分重视自己的这些社会职务,是爱尔兰参议院中有名的工作勤奋者。叶芝曾于1923年获得诺贝尔文学奖,获奖的理由是“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。1934年,他和拉迪亚德·吉卜林共同获得古腾堡诗歌奖。

威廉•巴特勒•叶芝WilliamButlerYeats(1865~1939),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(AbbeyTheatre)的创建者之一,被诗人艾略特誉为"当代最伟大的诗人"。叶芝对戏剧也有浓厚的兴趣,先后写过26部剧本。早期的叶芝,对缪斯充满着无限的向往,抒发了爱情的不幸,感慨时光的逝去,对美好事物不懈追 。他写道:在那里岁月会遗忘我们,悲哀不再来临;转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里。然而这种追求总是那么空茫,那么充满浪漫蒂克,还没有承担起丰富人生的痛苦和普遍的真理。叶芝的伟大也许就在于此:他不断地突破自己,并且追求道德上的完善,在美好、道德、信仰、希望、爱上面追求拯救之路。他的诗歌从早期的自然抒写,到晚年的沉思凝练,真正完成了一场思想和艺术的修炼。正如他在获得诺贝尔文学奖时的感言:现在我已经苍老,而且疾病缠身,形体不值得一顾,但我的缪斯却因此而年轻起来。

叶芝诗集

• 随时间而来的真理

• 一位友人的疾病

• 致他的心,叫它别害怕

• 箭

• 印度人的恋歌

• 白鸟

• 长脚蚊

• 那丧失的东西

• 秘密的玫瑰

• 另外的面孔

• 寒冷的天穹

• 词语

• 天青石雕 ——至哈利克利夫顿

• 他讲着绝伦的美

• 我的书本去的地方

• 旋转

• 在学童中间

• 驶向拜占庭

• 圣徒和驼子

• 思想的气球

• 一九一六年复活节

• 丽达与天鹅

• 在本布尔山下

• 基督重临

• 柯尔庄园的天鹅

• 当你老了

• 湖心岛茵尼斯弗利岛

• 人随岁月长进

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4014453.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-10
下一篇2024-04-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存