내가 왕 Xiang 사랑해요 wang xiang yu sa lang hai you
因为日本语中书面语和口语有很大的差别。所以 我爱你 也是有很多的说法的。
书面,也是比较正式的说法是:
私:我
あなた:你
爱(あい):爱
日语语法结构为:主+宾+谓
所以应该这样说:私はあなたを爱します。(极其正式)
书面语主要用于书信和求爱信中。
下面我说的是口语了,也就是说当面表白用的,呵呵
日语口语如果是两方已经认识,在说话的时候再提 ‘我’啊‘你’啊的就会被认为是不得体的。尤其是 情侣间,会很扫兴的。所以最好不要在表白的时候 用我、你这样的词汇。一般只是简单的说 爱 就可以了。下面是比常用的两个词:
爱してる---爱 (直译)
好きだ---喜欢(直译)
(这两句说的时候最好拥抱着说哦~~~)
虽然翻译成中文并不是那么得体,但这在日文中绝对是 本土化。
其他的,如果想 表达的很正式,但又不显的死板,可以这样说:
あなたを好きだ--喜欢你
あなたを大好き--好喜欢你。
汉语拼音:(kimi ao) a yi xi tai lu
(这两句说的时候就可以拿着花啊戒指什么的啦~~)
(君を)爱してる 这个以女生对男生说居多~~
韩语“我爱你”音译"撒拉嘿"写法就是:(사랑해)
sa
lang
hei
是最一般地说法:)~~
사랑해요!(比较轻松比较口语化的叫法)
sa
rang
hae
yo
사랑한다!(一般男孩子这么叫)
sa
ran
han
da
사랑합니다!(属于敬语形式~场合比较正式)
sa
rang
hab
ni
da^^
韩语”我爱你”的几种说法:)~
사랑해
(发音sa
lang
hei)是最一般地说法,你这么说就行
사랑해요(发音sa
lang
hei
yo)是尊敬的说法
사랑한다
(发音sa
lang
han
da)是很有男子气的说法,也有小坯子的感觉,不过一般是表示有男子气。
歌名:고백송
歌手:GOT7
作曲 : 朴振荣
作词 : 朴振荣
수백 번 성공한적 없는 고백,자신감이 없는 나
数百次都没有成功的告白,没有自信的我
should I just go back
반드시 고백한다 말만 하면 뭐해
总说一定会告白有何用
in the end
니 앞에서 들 수 없는 나의 고개,난 니가 좋아 이 말이
在你面前我无法抬起头,我喜欢你这句话
도대체 왜 어려운지,말 하려다 말려다
为何这么难说,想要说,无法说
말 하려다 말려다,편지를 써서 주는 것 마저도
想要说,无法说,连给你写封情书
왜 힘이 들지,썼다가 또 찢었다
为什么也好难,写了又撕掉
썼다가 또 찢었다,너의 마음이 나와 달라
写了又撕掉,怕你的心和我不一样
너를 두 번 다신 못 볼까 봐,그게 너무 두려워서
怕再也看不到你,我太过害怕
말할 용기가 나질 않아,이렇게 노래를 빌려
没有说出口的勇气,这样唱着歌
나의 마음을 너에게 열게,I love you, baby I, I love you
把我的心打开
아주 오래 전부터,I love you, baby I, I love you
从很早就开始
하루 종일 너의 답장을 기다려,혹시라도 말 실수 할까 봐서
一整天等着你的回复,怕万一写错
썼다 지웠다를 반복해,나의 진심관 달리 말이 헛 나오네
写了又擦掉,无数次反复,不经意说出来的话,和我的真心不一样
거울을 보며 연습했던 드라마 같은,대사들은 네 앞에 서면
对着镜子练习电视剧中台词般的,那些话语,到你面前
까먹은 채로 허둥대,내 손은 너의 손 앞에서 멈칫해
就慌张的全忘了,我的手在你的手左右停住
심장소리가 너에게,들릴 듯이 커지네 yeah
对著你的心跳声,大到仿佛你也会听到 yeah
너의 마음이 나와 달라,너를 두 번 다신 못 볼까 봐
怕你的心和我不一样,怕再也看不到你
그게 너무 두려워서,말할 용기가 나질 않아
我太过害怕,没有说出口的勇气
이렇게 노래를 빌려,나의 마음을 너에게 열게
这样唱着歌,把我的心打开,I love you, baby I, I love you
아주 오래 전부터,I love you, baby I, I love you
从很早就开始
내 심장은 DRUM 소리처럼 두근거려,내 품은 너를 꽉 안을 날만 기다려
我的心跳如DRUM,跳动不已,我的怀抱只等着拥抱你的那一天
내 달력은 빨간 표시만을 기다리고,내 고백은 나의 용기만을 기다려
我等着日历上标红的那一天,我的告白等着我的勇气快来到
여전히 나는 소심한 바보지만,수많은 밤을 새며 썼던 이 노래가
虽然我还是很内向的傻瓜,无数个夜晚做出来的这首歌
나의 진심을 전해주길 원해,이어폰 한 쪽을 너의 손에
想要让你感受我的真心,耳机的一侧交到你手中
I love you, baby I, I love you
어때 아주 오래 전부터
怎么样?从很早就开始
I love you, baby I, I love you
扩展资料:
《告白颂》(韩语是고백송)是歌手GOT7演唱的歌曲,由朴振荣作词作曲,收录于专辑《 MAD Winter Edition》中,歌曲于2015年11月23日开始发行。GOT7于23日0时发表后续专辑《MAD Winter Edition》,主打歌《고백송》由朴振英担任制作人。
《告白颂》也是歌手组合演唱歌曲的代表作品之一,歌曲发行之后,深受歌迷的喜爱,这首歌曲在网上的点击量与收藏量也是非常之多,歌曲也被其他歌手翻唱,国内歌手Mercury_Hou曾演唱过这首歌曲,收纳于其专辑《GOT7的中文填词集》中。
中文:我爱你
韩文:사랑해요
罗马音:Sa Rang Hae Yo
扩展资料:
韩国的通用语言是朝鲜语“Korean(한국어)”,朝鲜语属世界主要语言。全世界讲朝鲜语的人有8000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。
1936年韩国将首都首尔为中心的中部方言定为现代标准韩语的基础,语音以中部方言音为标准音。记录语音的韩文,是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的黏着性拼音文字。
传统上有28个字母,而后逐渐减少归并了4个字母。到了现代,韩国拼音文字共有24个字母。其中元音有10个,辅音有14个。
韩国语属粘着语,语音表现力相当丰富。
韩国语和汉语分属于两种不同语系的语言,汉语属于汉藏语系。韩语系属则未定;汉语是有声调的语言,韩语是没有声调的语言。尽管汉语和韩语是属于不同的语系语言,但历史上古代汉语对韩语的强烈影响下,韩语中包含大量(约70%)的汉语借词。韩语和汉语借词发音与汉语相似,按理来说韩国大学生学习汉语问题应该不大,可是偏偏学生在语音学习方面感到很吃力,这和两种语言语音发音相似有很大原因。韩国学生学习汉语语音表现出来的特点,也给了我们一个语音学习的提示,在语音学习中,往往目的语和母语存在近似的语音,学习者最不容易掌握。
参考资料:
是韩文歌,下面是中文歌词,很温馨!!!!也很感动哦!!!
beast__you
/I'm gonna make you love me 我爱你
/因为有你 我很幸福 永远都只有你
/就算我依然说不出口 但当我看到你
/我总是心跳不已 我总是只想着你
/你依然不知道 不懂得我的爱
/对我来说 就只有你
/就这样和你走着 总是只看见你
/我的脑中满满的都是你
/一整天 我是这麽的幸福
/唱着只为你的歌曲 (总是)
/I'm gonna make you love me 我爱你
/因为有你 我很幸福 永远都只有你
/because of you, you, you, you (我只想着你)
/you, you, you, you 现在
/请你爱我 请你爱我 请你看着我
/在你疲惫的时候 在你孤单的时候
/如果你能想起我
/我就感到满足 只要这样就好
Oh baby alright (Oh baby baby alright)
/我曾经以为 我死也不愿意单恋
/我一定会遇见 一个也喜欢我的人 幸福的生活着
/让总是小心翼翼的我
/在一瞬间就倒塌 这样的你 真让我感到寒心
/让我用了平常不用的鸡皮疙瘩的表情符号
/留下了幸运的短讯
/让我改变的你 是第一次
/I'm gonna make you love me 我爱你
/因为有你 我很幸福 永远都只有你
/because of you, you, you, you (我只想着你)
/you, you, you, you 现在
/请你爱我 请你爱我 请你看着我
/我要再靠近你一点 现在我要鼓起勇气向你告白
/我爱你 我喜欢你 对我来说就只有你
/不是人们所谓的友情 就像是说错话後
什麽话也说不出口 那让人烦闷的塞车的道路般
/既不遥远 也不邻近的 你和我之间的距离
/现在是该缩小距离的时候了 虽然我的脾气有点急躁
但我并不是想要纠缠
/我只是想要摆脱 在我犹豫不决之时
会不会失去你 这样的不安感 这种焦躁感
/because of you, you, you, you (我只想着你)
/you, you, you, you 现在
/请你爱我 请你爱我 请你看着我
나 네가 이민호를 많이 좋아하는거 알고 있어, 네가 한국으로 가서 그를 만나보고 싶어하는것도
알고 있고 이후에 내가 널 꼭 데리고 갈께 우리가 현재 많이 기쁘잖어, 나 계속 이렇게 지냈으
면 좋겠어 넌 나한테 다른 사람이 줄수 없는걸 주었어 나 우리가 행복하리라 믿고 있어
사랑해
下面的翻译好了,但是名字没有翻译好,名字翻译不好,不好意思哦
如下:
1、지은탁:대박,아저씨이런능력도있었어요?
池恩卓:哇,大叔还有这种能力啊?
2、김신:너도있네.너진짜뭐지?
金信:你也有啊,你到底是什么?
3、지은탁:여기가진짜캐나다고아저씨능력이이정도면저결심했어요.
池恩卓:这里真是加拿大,大叔有这种能力的话,我下定决心了。
4、김신:뭘?
金信:什么?
5、지은탁:맘먹었어요제가.
池恩卓:我已经决定了。
6、김신:뭘?뭘
金信:什么?什么。
7、지은탁:저시집갈께요.아저씨한데.전암만생각해도아저씨가도깨비맞는거같거든요.사랑해요.
池恩卓:我要嫁给大叔,不管怎么想我都觉得大叔是鬼怪,我爱你哦。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)