网游英雄联盟职业选手汉子哥是谁?

网游英雄联盟职业选手汉子哥是谁?,第1张

他的ID是K-Han,K代表Korean,Han是Han-ra-bong,是他的家乡济州岛的特产,橘子的韩文念法。另外,之所以叫他汗子哥:

1、可汗是意译,不过读音的确是类似“看”;

2、以中国人的拼音读法为基准,发音可汗;

3、圣枪哥、枣子哥的绰号格式;

4、主要受管泽元影响,他嗓门大,音色特别,搞人有一手的。

LPL的玩家都喜欢用外号称呼喜欢的职业选手,用外号称呼表达得更加有趣,很多职业选手也喜欢粉丝给自己封的外号,因为他能拉近职业选手和玩家的距离。现在已经有不少的选手被冠名为“哥”字辈。

金贡——贡子哥,贡子哥是FPX的上单,为人称道的是他是典型的“西八”型选手,直播时,西八都是经常挂嘴边,金贡是一个非常儒雅的选手,是FPX上路的定海神针。

Doinb——硬币哥,Doinb是今年的冠军战队,在夺冠前,知道他的人并不多,甚至是因为他是韩援,对他有偏见。事实证明Doinb是一个热爱LPL,竞技水平非常高的职业选手。Doinb的外号主要还是音译,Doinb被拆分为do,和inb,inb刚好和“硬币”读音相同,玩家解析他的名字的中文意思应该是“干吧硬币哥”。

Khan——汉子哥,因为他的ID是K-Han,K代表Korean,Han是Han-ra-bong,是他khan家乡济州岛的特产橘子的韩文念法,这是Khan的取名的本意。玩家之所以叫他汗子哥是因为可汗是意译,不过读音的确是类似“看”,而且以中国人的拼音读法为基准,发音可汗,所以就叫他汉子哥。

自从S4赛季结束之后,韩国选手让全世界目睹了他们的实力,LPL赛区也就掀起了一波韩援热。

大批的LPL队伍开始从LCK赛区引入选手。中韩混搭的队伍,沟通就成了一个首要难题。

虽说日常比赛中的交流,可以通过简单的中文单词或英文单词来完成。

但比赛结束之后大段的采访,对当时的韩援们来说还是相当的困难。

于是,翻译就成了LPL赛区炙手可热的职业。

然而随着时间的推移,韩援们在LPL赛区越混越久,几乎各个都成了“老油条”。

比赛中的状态越来越神勇,自己的中文水平也越来越高。

截止目前,Rookie、Doinb、Scout、Mystic等韩国选手的中文口语已经越来越流畅。

选手们的中文水平突飞猛进,却不是一件皆大欢喜的事情。

越来越多的韩国选手在赛后采访中对答如流,在主持人面前用中文畅所欲言。

不少选手的翻译,对此可能却是“恨”得咬牙切齿。

今日,TOP战队以2比0轻松地解决掉了VG,赛后采访嘉宾请到了辅助选手Ben。

在LPL赛区已经混迹多年的Ben,居然在赛后采访环节当中全程说韩文。

这可让大家有点不可思议。

比赛结束之后,主持人余霜和TOP战队官博给出了答案:

在后台的时候,Ben全程都在用中文和工作人员交流。

至于为何上台却讲起了韩文,一副听不懂的样子?

原来是翻译在上台之前拜托了Ben,希望他一会能说韩文,给自己一口饭吃。

看来用不了多久,越来越多韩国选手的中文水平越来越流畅,翻译将会成为LPL赛区最难做的工作之一。

届时可能不少战队的翻译,都将会面临失业的风险。

Doinb这个韩援大家是非常喜欢的,人品好技术强,在MSI上更是一手克烈砍爆KZ成为LPL夺冠的一大功臣,在7月20日公布的《王牌时间》栏目中,有粉丝要求Doinb用三种不同的语言表白粉丝们(汉语、韩语以及英语)

我们都知道Doinb英语和一口新疆普通话说的非常6,作为韩援韩语是母语更不用说。Doinb讲中文的时候不假思索就说出了“我爱我的粉丝们,谢谢”,还比了一个爱心的手势,随后,他也马上说了英文“I Love My Fans”。

然而没想到的是,Doinb在用韩语表白自己粉丝的时候竟然一时语塞,不知道该怎么说。经过翻译的小声提醒之后,Doinb才记起来怎么说,而且Doinb自己也说太久不说有点忘了。

此番操作真是秀,怪不得Doinb被称为“假韩援”“最良心的韩援”了,而且Doinb的女朋友是中国人,小编觉得以后很大几率会留在中国,万一头脑一热改成中国国际了呢?这也说不定

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4006496.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-09
下一篇2024-04-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存