《我爱你》
사랑해요 (省略了“我”和“你”,即省略了主语和宾语)
[sa rang hea yo]
사랑합니다 (省略了“我”和“你”,即省略了主语和宾语。比上面的尊敬的语气更强)
[sa rang ham ni da]
난 널 사랑해 (主谓宾都全了,但不是敬语)
[nan nerl sa rang hae]
摘自:
http://wwwynenglishcom/forum_viewaspforum_id=25&view_id=180
参考资料:
一分都不给还想要那么多??
算了 告诉你告白的汉语吧 고백(ku paik)
안녕 내가 편지 쓸줄 몰랐지 솔직히 나도 자신은 없지만 그래도 노력은 해볼려고
틀리더라도 웃으면서 그냥 넘겨주라~^^
항상 우리 둘이서 영어로 대화를 하지만 정말 내 마음을 니가 아는지 잘 몰라
힘들게 말하고서는 뭔가 부족한 것만 같아서
너 많이 힘들어 하고 있는거 알어
어떻게 해야 할지 망설이고 있는거
하지만 나도 정말 많이 생각해야 했어
마음을 숨기자고 하니 나로선 너무나 힘든 선택이고
너에게 고백하고자 하니 너가 지금 처럼 고민할까봐 힘들었고 말이야
솔직히 나 너 많이 좋아해
사랑한다고는 말 할 수 없지만 너에 대한 내 감정 진심이야
솔직히 말이 통하지 않는다고 마음마저 통하지 않을꺼라는 생각은 안했는데
그래도 뭔가 많이 부족한거 같어
처음 만난날 부터 지금까지 너무나 행복했어
때때로 질투도 났지만 그것도 다 행복한 기억중 하나일 뿐이야
화가 나고 마음이 아프고 그래서 널 처다보고 있으면
내가 언제 그랬냐는 듯이 그저 마음이 따뜻해저
항상 같이 있고 싶은 마음을 어떻게 표현해야할지 모르겠다
지금 니 입장을 이해하긴 하지만 시간이 많이 없는 우리에게 더더욱 상처만 줄까봐 겁이난다
좀 더 빨리 만났더라면 좀 더 빨리 말했더라면
하는 생각이 얼마나 많이 들던지
항상 너랑 있을게 니가 내 옆에 있는동안 말이야
너가 내 마음에 들어왔듯이 나도 니 마음에 들어갈 수 있게 마음을 열어 줄 수 있겠니
우리가 좀 더 가까워저서 정말 사랑한다는 말을 할 수 있도록
빨리 니 손을 잡고 거리를 걸을 수 있도록 말이야
翻译是:
喂?我不知道怎么写一封信?老实说,我想尝试自己的努力,但仍然
刚刚被别人取笑过^ ^
我们两个人总是用英语沟通,但我想知道如果你不知道我的心的话
很难说好像有什么遗漏
你知道这真的很难
我想知道该怎么办
但我有一个很好的主意
你隐藏你对我的感觉,我知道这对你来说很难选择
但你要承认你,你会在意我,现在,我一直在努力
老实说,我真的很喜欢你
不能说我爱你,但你对我的感情真的很重要
坦率地说,我的脑子不受我的控制,甚至我从来没有想到
不过,我觉得它遗漏了很多
从远东第一个太阳升起 我真是太开心了
有时你会对我很好我只是很高兴有一天
总是想在一起,我不知道如何表达
我理解你的立场,但不是很多时间只会伤害我们更多
我会很快找到了更多如果你早告诉我
想法多少
你永远当你在我身边
当你走在我的脑海里,我可以到你的头脑和开放的心让你愿意?
我们越来越接近书说,我真的爱
所以我们很快会在街头手牵手
还想要拼音读法?加分吧 加分我就拼给你听
直接翻译
한국어로 고백해 보세요
表白句子
이것 하나만 기억해 줘,내가 너를 좋아한다나는 너를 처음 본 순간부터 맘을 빼앗겼다
我希望你记住,我喜欢你。我对你一见钟情
우리는 마음이 잘 맞는 것 같다우리 사귀자
我们很合得来,交往吧
사랑해 读音(sa lang hei,撒浪嘿)这个可以说是最常用的,可以用在朋友或父母
사랑해요 读音(sa lang hei yo,撒浪嘿哟)女生向男生表白或 韩饭对自己喜欢的欧巴也可以用这个 例如(사랑해요 오빠,撒浪嘿哟 欧巴)就是我爱你,哥哥的意思
사랑합니다 读音(sa l搜索ang ham ni da,撒浪哈密大)可以用在比自己岁数大的长辈身上
사랑한다 读音(sa lang han da,撒浪憨大)男生向女生表白的时候可以用这个
如何快速学会韩语 在学习
韩语的过程中,我遇到问的最多问题就是"如何能过快速的学会
韩语?",在这里我建议大家不要操之过急.不要刚一开始就捧着下面有汉语或者拼音标注的速读小本子看。那个没用。 本来韩语的发音就有很多不同,而且在学韩语的人群中有很多争议,都说自己学的才是正宗的韩国语,别人都是不标准的,对这个我个人持保留态度,我也不说我就是很标准的,也不说别人的不标准.学语音主要是为了让别人听懂几可以了. 那么学习韩语到底如何入门呢
学习任何一门语言都要付出一番努力,所谓的捷径也无非是过来人的经验,让初学者少走点弯路,少浪费点时间,和金钱不会像无头苍蝇一样乱撞,一点头绪都没有。大部分想学韩语的人多少是受了“韩流”的影响,首先要确定你不是三分钟热度,因为无论哪种外语都有它的难度,没有耐心是不行的。一定要坚持才能学好韩语!好了,现在你已经确定你不是一时好奇想玩着学,那就继续往下看吧!刚开始接触韩语的所有人,当然包括我在内的人都会想怎么这么难啊?我想,韩语的难处在于三个地方,一是发音部分,二是语法部分,三是尊敬语部分!
发音难度在于它的音变之多,很难咬准。发音对当初于刚刚开始学习韩语的我来说也是个大难题。字母不少,发音更不少,要怎么去背?我一有空就去背,可一转头就会忘,还像瞎子一样,背一个忘一个,经常弄混,很头痛。后来我就不刻意去背了,而是直接去研究单词。看到一个单词就把它拆成一个个字母,再字母的读音拼出单词的发音,这样时间一长,不仅字母和字母发音不用背,就能滚瓜烂熟,而且已经可以看到马上就念出各种复杂的句子了。很管用。也可以加扣,群:前面三位:五六八中间三位:九九八后面三位:二九七,帮助你快速学会发音
第二难题,是我至今还在困扰的语法了。韩语的终结词尾真的是多死了,光看就头晕。别让它吓到,虽然我现在也在头痛,但多少摸出点门路,够初学者参考。建议可以报个培训班是极好的,毕竟一个人的毅力是有限的
至于口语,还是我那句老话——疯狂韩语!只要看到,随时随地,想念就念,大声喊出,别怕笑话(也没人会笑话你,还会有人佩服你呢!)。念多了,口语自然顶呱呱了。这样你和韩国人沟通的时候,才能显现出来你的语言天赋!很自豪的,以及会给你带来很多的机会!
第三个难题就是韩语中的尊敬语部分,这个也是我们中国人最难学的一个部分,因为中文当中的尊敬语常用的非常少,我能记住的也就一个”您”字,就都能代替了!但是韩语中尊敬语的文法非常的繁琐,但是,你也不要太心急,因为,通过和韩国人交流,你就会觉得马上有质的变化!
到韩国后,可以约一两个朋友到处溜达溜达,见什么就说什么,这样对韩语的提高也是很有帮助的如果在学韩语的过程中遇到什么问题的话,可以讲出来大家研究,我可以帮助大家!
只要有耐心,恒心,勤学勤练勤念,美美的韩语照样可以从你的嘴里溜出来哦!
最后还是那句话,”只要功夫深,铁锄磨成针”!!3固有词(最少)
基本元音
ㅏ:嘴自然张开,舌头接触下齿龈,但不要贴上,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。发音与汉语拼音的“a”
相似,但比“a”稍靠后。
ㅑ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅏ”,与汉语拼音的“ya”相似。
ㅓ:口形比“ㅏ”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。
ㅕ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅓ”。
ㅗ:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。
ㅛ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅗ”。
ㅜ:口形比“ㅗ”小一些,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的韵母“u”相似。
ㅠ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅜ”。
ㅡ:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。发音为在英语音标 [w] 的基础上带有发“wu”的爆破音。
ㅣ:与汉语拼音的“yi”相似。
复元音
ㅐ:嘴张的比“ㅏ”要小一些,嘴唇向两边拉紧一点,舌尖顶住下齿,舌面抬起靠近硬腭,这时舌面左右两边夹在上下齿之间,舌面与硬腭形成扁的椭圆形,与汉语拼音的“ao”相似。
ㅒ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音,与汉语拼音的“yao”相似。
ㅔ:口形比“ㅐ”要小一些,嘴唇两边放松,舌尖顶住下齿,这时舌面硬腭之间比“ㅐ”圆。与汉语拼音中“ye,jie”的韵母e发音。
ㅖ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音,与汉语拼音的“ye”相似。
ㅘ:先发一个“ㅗ”,然后迅速滑到“ㅏ”,即可发出此音。
ㅚ:嘴张的与“ㅗ”相同,但舌位及舌形与“ㅔ”相同。练习时,先发一个“ㅔ”,然后变一下口形再发一个“ㅚ”,就这样可以交替练习。
ㅙ:先发一个“ㅚ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。
ㅝ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅓ”,即可发出此音。
ㅞ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。与汉语拼音的“yue"相似。
ㅟ:口形与“ㅜ”相同,但舌位及舌形与“ㅣ”相同。练习时,先发一个“ㅜ”,然后变一下口形再发一个“ㅟ”,就这样可以交替练习。
ㅢ:先发一个“ㅡ”,然后迅速滑到“ㅣ”,即可发出此音。
基本辅音
ㄱ:发音时,将舌面后部抬起,使舌根接触软腭,堵住气流,然后放开,使气流冲出而发声。它与汉语拼音的“g”相似,但力度要小一点。
ㄴ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后使气流从鼻腔中留出来,同时舌尖离开上齿龈,震动声带而发音。它与汉语拼音的“n”相似。
ㄷ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后舌尖离开上齿龈,使气流冲出,爆发、破裂成声。它与汉语拼音的“d”相似。
ㄹ:发音时,先使舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这是舌尖轻轻振弹一下而发声。与汉语拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起来。
ㅁ:发音时,首先紧闭嘴唇,堵住气流,然后使气流从鼻腔中流出的同时,双唇破裂成声。它与汉语拼音的“m”相似。
ㅂ:发音时,双唇紧闭并稍向前伸,堵住气流,然后用气流把双唇冲开,爆发成声。它与汉语拼音的“b"相似,但力度稍轻一点。
ㅅ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部接近硬腭,使气流从舌面前部和硬腭之间的空隙处挤出来,磨擦成声。它与汉语拼音的“s”相似。
ㅇ:做为字的首音时不发音,只是起到装饰作用。
ㅈ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭堵住气流,使气流冲破阻碍的同时,磨擦出声。它与汉语拼音的“z”相似。
ㅊ:发音时,方法与辅音“ㅈ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“c"相似。
ㅋ:发音时,方法与辅音“ㄱ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“k"相似。
ㅌ:发音时,方法与辅音“ㄷ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“t"相似。
ㅍ:发音时,方法与辅音“ㅂ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“p"相似。
ㅎ:发音时,使气流从声门挤出,这时声带磨擦就发出此音。它与汉语拼音的“h”相似。
紧辅音
ㄲ:发音时,与辅音“ㄱ”时基本相同,只是力度上要大一点。
ㄸ:发音时,与辅音“ㄷ”时基本相同,只是力度上要大一点。
ㅃ:发音时,与辅音“ㅂ”时基本相同,只是力度上要大一点。
ㅆ:发音时,与辅音“ㅅ”时基本相同,只是力度上要大一点。
ㅉ:发音时,与辅音“ㅈ”时基本相同,只是力度上要大一点。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)