1、《过野》
巷子吹进了末冬的冷风,一墙之隔,林初听到几个男生在拿她打赌——“执哥,能跟她谈满两个月不分就算赢。”
几天后,他头流着血跟她擦肩而过,她踏进巷子向他伸出了手,“请问,你身体有什么不适吗?”
又几天,游戏场所外,他喊住她。
“喂,做我女朋友怎么样?”
林初考虑了几天。
4月9号,她应了他。
6月9号,高考结束。
两个月,是他的赌,亦是她的赌。
在林初心里,陈执想做的事会想法设法做到,随心所欲,却心思缜密。
所以,她步步为营,却没料到他毫不防备。
“过了这个野,你就是胜者。”
2、《漂亮的他不说话》
木棉暗恋的那个男孩,叫林慕安,生的十分漂亮。他总是独来独往,几乎不与人交谈,沉默又阴郁。
让人心生畏惧,又让人情难自已。
木棉最好的朋友徐静也喜欢他。
所以木棉从来不敢对别人说。
可是有一天,徐静表白被全校知道,她退学了,林慕安自杀了。
木棉重生了。
你站在深渊,茕茕孑立,囿于黑暗之中。
我踩着祥云,披荆斩棘,引你入万丈红尘之上,别怕——荣辱浮沉,我来渡你。
“你以为你是观音菩萨啊?”
“小变态,我是你一个人的女观音。”
3、《魔鬼的体温》
重生回九六年,粉团子贝瑶四岁,敲开了对面的门。
那扇门后,住了一个二十年后的世界灾难性魔鬼。
魔鬼裴川现在五岁,双腿残废,内向自卑。
后来他们十七岁。
贝瑶成了高中部校花。
裴川冷着脸,手指死死扣住轮椅,警告她:“不许再说喜欢我,否则……”贝瑶抱住他脖子,甜甜对他笑。
裴川情不自禁扣住她的腰,压抑的情感溃不成军。
当了他两辈子的心肝,贝瑶想知道,魔鬼是怎样的体温。
4、《我的鸵鸟先生》
我死都不会承认我刷分,写完这本,江湖再见。
嘿,我的鸵鸟先生,你究竟去了哪里
那一天,夕阳西下,庞倩和顾铭夕并肩坐在操场边的看台上。
她突然凑到他的耳边,快速地眨动起自己的眼睛。
她长而翘的睫毛轻柔地扫在他的耳廓上,一边扫一边问:"好不好玩有没有很痒、很舒服的感觉"
顾铭夕低着头,憋了半天才轻轻地"嗯"了一声。
"咦真的吗那换你来用眼睫毛挠我耳朵!"
庞倩兴奋地坐直了身体,心里美美地想着,他那么密的睫毛,玩起来一定很有趣。
扭头间却诧异地发现,身边沉默的少年已经满脸通红。
5、《白日梦我》
奖学金争夺战进行的如火如荼,学校教导主任办公室门口,林语惊和沈倦狭路相逢。
林语惊表情凄怆,眼中含泪:“沈同学,实话跟你说了吧,我是乡下来的,家里很穷,原名叫林翠花,我们莲花村就出了我一个能到大城市读书的,这次我如果拿不到奖学金就没钱交学费,没钱交学费就只能回村里喂猪。”
沈倦神情松懒,漫不经心:“好巧,我是隔壁荷叶村的,本名沈铁柱,我不仅要喂猪,还得种地。”
林语惊:“……”两人面无表情对视了三秒,然后动作整齐划一,各自转身离开。
沈倦钻进私人直升飞机,林语惊上了加长版劳斯莱斯幻影。——两个有钱人每天在对方面前,互相真实地,努力地穷着,的故事。
《深渊女神》
简介:喻嗔长得好看,还生来带香。微笑唇一弯甜蜜毓秀。不出意外,她这辈子妥妥拿的女主剧本。可是为了报答柏正,她被迫换成了倒霉苦情女配剧本。体校柏正张狂不羁,人憎狗嫌,干的都是混账事。柏少这辈子最讨厌的三种人。穷鬼,天真,长得好。喻嗔家乡倒塌一无所有,穷。他们小镇的人都单纯。她很漂亮,是柏少生平未见过的美。柏正耍着她玩,让她买早餐给他洗球衣,甚至为了别人让她淋了半夜的雨。柏少折磨人家、飙戏装她恩人的过程很爽。直到翻了车一柏正发现自己情难自禁爱上喻嗔那天,喻嗔知道了柏正不是她恩人。她不知道,如果可以,那年在灾区,他哪怕双手鲜血淋漓,废了手,豁出命,也要先牧原一步救她出去。这本书真的是又虐又甜。
《他的小仙女》
简介:学校传言乖戻嚣张的学霸陈述,居然在班级里乖乖的帮自己女朋友写作业。吃瓜群众羡慕:他女朋友应该是校花安玥吧。有人出来辟谣:“不是校花!是校花她妹妹!昨天体育课,我回教室拿东西,正好亲眼看见陈述把校花的妹妹按在墙上亲,啧啧,真激烈啊!”
《亲一下,都听你的》
高冷女神和骚断腿隐藏学霸,冬露是九中有名的冰美人,品学兼优,清冷内敛,追求者数不胜数,每天都会有男生请她吃饭,但她只会赏脸接受校草的邀请,谁都觉得冬露对校草有意思。
可只有冬露自己知道,她喜欢的不是校草,而是跟在校草身后,长得秀色可餐的小跟班。其实
冬露一直以为沈宸是人畜无害的小奶狗,直到很久以后,她看到他单手拎着欺负她的小混混,狠狠往墙上一砸。她才知道,他在她面前展现的所有文弱乖巧都是装的。货真价实的甜文,甜到你掉牙。
1 文言文20字带翻译
1孔门师徒各言志 原文颜渊、季路侍子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无憾”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳”子路曰:“愿闻子之志”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之” 译文颜回、子路在孔子身边侍立孔子说:"何不各自说说你们自己的志向 "子路说:"希望有车马乘坐,穿又轻又暖的皮袍,而且拿出来与朋友共同使用,就是用坏了穿破了,也不抱怨"颜渊说:"我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳"子路说:"愿意听听老师您的志向"孔子说:“使年老的人过得安逸,让所有朋友信任,使年轻的人怀念”2 、范仲淹有志于天下 原文范仲淹二岁而孤,家贫无依少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已常自诵:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也” 译文范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”3陈蕃愿扫除天下 原文蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之————选自《后汉书》作者范晔 译文陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任不能在乎一间屋子的事情”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同 4班超投笔从戎 原文班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也为人有大志,不修细节然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱有口辩,而涉猎书传永平五年兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳班超家贫,常为官佣书以供养久劳苦尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文班超为人有远大的志向,不计较一些小事情然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱他能言善辩,粗览了许多历史典籍公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!” 5宗悫乘风破浪 原文宗悫(què),字元干,南阳涅阳人也叔父炳,高尚不仕⑹悫年少时,炳问其志,悫曰:“愿乘长风破万里浪”炳曰:“汝不富贵,必破我门户”兄泌娶妻,始入门,夜被劫悫年十四,挺身拒⑺贼,贼十余人皆披散⑵,不得入室时天下无事,士人并⑻以文义为业,炳素[10]高洁,诸子群从⑶皆好学,而悫独任气⑷好武,故不为乡曲⑸所称译文宗悫的字是元干,南阳涅阳人他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪”宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖”有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就有强盗来打劫当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业宗炳因为学问高,大家都跟着他喜好读儒家经典而宗悫因为任性而且爱好武艺,故而默默无闻6祖逖闻鸡起舞 原文初,范阳祖逖(tì),少有大志,与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!” 睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进译文当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音”就起床舞剑渡江以后,左丞相司。
2 文言文翻译,魏杞,字南夫,寿春人翻译:魏杞,字南夫,是寿春人
魏杞(人名,姓魏叫杞,古人有姓有名有字有号。)字就通名字的字,不是汉字的字。南夫就是他的字。因为没有上下文,单有这一句,也就是这个意思。
出自:宋史魏杞传。
原文
魏杞,字南夫,寿春人。祖荫入官。绍兴十二年,登进士第。知宣州泾县。从臣钱端礼荐其才,召对,擢太府寺主簿,进丞。端礼宣谕淮东,杞以考功员外郎为参议官,迁宗正少卿。
汤思退建和议,命杞为金通问使,孝宗面谕:“今遣使,一正名,二退师,三减岁币,四不发归附人。”杞条上十七事拟问对,上随事画可。陛辞,奏曰:“臣若将指出疆,其敢不勉。万一无厌,愿速加兵。”上善之。
行次盱眙,金所遣大将仆散忠义、纥石烈志宁等方拥兵闯淮,遣权泗州赵房长问所以来意,求观国书,杞曰:“书御封也,见主当廷授。”房长驰白仆散忠义,疑国书不如式,又求割商、秦地及归正人,且欲岁币二十万。杞以闻,上命尽依初式,再易国书,岁币亦如其数。忠义以未如所欲,遂与志宁分兵犯山阳。战不利,骁将魏胜死之。
上怒金反覆,诏以礼物犒督府师,杞奏:“金若从约,而金缯不具,岂不瘠国体、格事机乎?”乃以礼物行。至燕,见金主褒,具言:“天子神圣,才杰奋起,人人有敌忾意,北朝用兵能保必胜乎?和则两国享其福,战则将士蒙其利,昔人论之甚悉。”金君臣环听拱竦。馆伴张恭愈以国书称“大宋”,胁去“大”字,杞拒之,卒正敌国体,损岁币五万,不发归正人北还。上慰藉甚渥。
守起居舍人,迁给事中、同知枢密院事,进参知政事、右仆射兼枢密使。时方借职田助边,降人萧鹧巴赐淮南田,意不惬,以职田请,杞言:“圭租食功养廉,借之尚可,夺之不可。”上是其言。杞以使金不辱命,繇庶官一岁至相位。上锐意恢复,杞左右其论。会郊祀冬雷,用汉制灾异策免,守左谏议大夫、提举江州太平兴国宫。
六年,授观文殿学士、知平江府。谏官王希吕论杞贪墨,夺职。后以端明殿学士奉祠,告老,复资政殿大学士。淳熙十一年十一月薨,赠特进。嘉泰中,谥文节。
3 新淦寇綷至,民陷于胁葱者千余人文言文翻译新淦寇綷至,民陷于胁葱者千余人
译文:
新淦的贼寇突然攻来,百姓陷入胁迫,被迫跟从的有上千人。
出自《胡延平寿昌传》
胡延平,名寿昌,字子祺,平常用胡子祺的字。历任官职,直到延平知府,在任期间实施了很多好的政务,老百姓很崇敬他,不用名字来称呼他,因此称他为延平。他是吉安吉水人。(洪武)三年,升任延平知府,他对老百姓的恩惠、爱抚和在彭州时一样。他审查州里原有的制度,凡是给老百姓带来困苦的,全都废除。办公场所旁边有一个狐狸庙,多次兴妖作怪,前任知府搬家躲避。延平命令把庙拆了,在上面重新盖了房子住在里面,闹妖怪的事立刻平息了。更加修建整理了学堂,亲自去激励读书人学习,为李侗先生修建庙宇来祭祀他,务必做到用礼教感化老百姓。过了一年,各种荒废是事业全都兴起了,老百姓都崇敬、信赖他。忽然得了几天病,还是处理政务不停。左右的人说:“您应该稍微休息一下。”延平说:“一天没有断气,怎么可以怠慢皇帝安排是事情一天呢!”他的家人还住在吉水的,也发现有颗大星落在房子上。这天,延平在岗位上去世,是在洪武丁已年十二月,时年四十五岁。州里的人为他停止集市贸易,跑来哭泣吊谒,就像自己的亲属去世了一样。
4 文言文王鬷全文翻译原文:
天圣中,鬷尝使河北,过真定,见曹玮,谓曰:「君异日当柄用,愿留意边防。」鬷曰:「何以教之?」玮曰:「吾闻赵德明尝使人以马榷易汉物,不如意,欲杀之。少子元昊方十余岁,谏曰:'我戎人,本从事鞍马,而以资邻国易不急之物,已非策,又从而斩之,失众心矣。'德明从之。吾尝使人觇元昊,状貌异常,他日必为边患。」鬷殊未以为然也。比再入枢密,元昊反,帝数问边事,鬷不能对。及西征失利,议刺乡兵,又久未决。帝怒,鬷与陈执中、张观同日罢,鬷出知河南府,始叹玮之明识。未几,得暴疾卒。赠户部尚书,谥忠穆。
译文:
北宋宋仁宗天圣年间,鬷曾经出使河北,路过真定,拜见曹玮,曹玮对他说:“您日后一定会被委以重任(当柄用我不知道怎么翻译),希望您能留意边防的事务。”王鬷说:“有什么可以赐教的?”曹玮说:“我听说赵德明曾经派人用马榷来交换汉朝的东西,不合自己的心意,想要杀了他。他的小儿子才十几岁,进谏说:‘我们戎族人,原本以鞍马为生的(这个翻译我不确定对不对),却来资助邻国,交换不是急需的物品,已经不是什么好的计策,然而又把它交换回来,却要把它斩了,这样会失去民心啊。’德明听从了他的话。我曾经派人暗中观察元昊,形状外貌不平常,将来一定会成为边疆的祸患。”王鬷没有认为是这个样子的(要是直译的话就是“他没有把这些话放在心上”)。等到第二次进入枢密的时候,元昊造反了,皇帝几次询问边疆的事务,王鬷不能回答上来。等到西征失败,,讨论……(刺乡兵是什么玩意),又很久没有决断。皇帝大怒,王鬷和陈执中、张观同一天被罢免,王鬷担任河南府的长官,才感叹曹玮的明智的认识。没过多久,王鬷得了急症重病死了。追赠户部尚书,谥号是忠穆。
5 文言文的原文9王欢安贫乐道
王欢字君厚,乐陵人也。安贫 乐道,专精耽学,不营产业。常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁。欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之。欢守志弥固,遂为通儒。
16刘羽冲死读书
刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自谓可将 十万。会有土寇,自练乡兵与之角。全队溃覆,几为所擒。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤。绘图列说 干州官,州官亦好事,使试于一村。沟洫 甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是 抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉?”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。
25鲁宗道正直
宗道为人正直,疾恶 少容,遇事敢言,不为小谨。为谕德时,居近酒肆,尝 微行 就饮肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自酒肆来。使者先入,约曰:“即 上 怪 公来迟,何以为对?”宗道曰:“第以实言对。”使者曰:“然则公当得罪。”曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”真宗果问,使者具 以宗道所言对。帝诘 之。谢曰:“有故人自乡里来,臣家贫无杯盘,故就酒家饮。”帝以为忠实可大用。
钟弱翁所至,好贬驳榜额字画,必除去之,出新意,自立名为重书之,然书实不公,人皆苦之。尝过庐陵一山寺,有高阁壮丽。翁弱与僚属部曲拥立,望其榜,曰: “定惠之阁”,旁题姓名漫灭。弱翁放意称谬,使僧梯取之,拂拭就视,乃鲁国颜真卿书,弱翁顾谓曰:“似此字画,何不刻石?”即令刻石,侍者以为笑
有吴生者,老而趋势。偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也。吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”时人嗤之。
钱金玉官松江千总,性刚果,尚廉节。道光壬寅鸦片衅起,钱方假归省亲,闻讯,即束装起行。其亲友尼之曰:“军事方急,祸福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何为?”钱不听。既至吴淞,从守西炮台,与部卒同饮食卧起,以力战相勖。及东炮台陷,弹丸咸集于西炮台。钱奋勇督战,喋血数小时,左臂中三弹,曾不少却。其近卒泣陈:“公有老母在,不可死。”笑谢曰:“焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!”未几,一弹来,中左乳,遂仆。弥留之际,犹大呼“贼奴误国”不置。
赵广,合淝人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图昕虏,妇人,广毅然辞以不能画,胁以白刃,不从遂断右手姆指遣去,而广生适用左手。乱定,惟画观音大士而已,又数年乃死,今士大夫的藏件时观音,多广笔也。
[宋 陆务观(名游)老学庵笔记]
律知武终不可胁,白单于。愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节毛尽落。
尉陈尧咨为翰林学士日,有恶马,不可驭,蹄啮伤多人矣。一旦,父谏议入厩,不见是马,因诘圉人,乃曰:“内翰卖之商人矣。”谏议遽谓翰林曰:“汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能蓄此?是移祸于人也。”亟命取马,而偿其直,戒终老养焉。其长厚远类古人。
于令仪。夜获盗。乃邻子也。仪曰。汝迫于贫耳。今以十千资若生。勿复为非。既去又呼之曰。汝贫而夜负钱归。恐为逻者所诘。留至旦而遣之。终不与人言。后子孙相继成进士。人谓悯凶之报。
6 文言文 索 字怎么翻译suǒ
①大绳子;绳索。《报任安书》:“其次关木索,被箠楚受辱。”
②绞合;搓。《诗经·七月》:“昼尔于茅,宵尔索綯。”
③寻求。《离骚》:“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。”
④寻找。《扁鹊见蔡桓公》:“居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。”
⑤索要;索取。《兵车行》:“县官急索租,租税从何出?”
⑥孤独。白居易《与元稹书》:“索居则以诗相慰,同处则以诗相娱。”
⑦尽。《宋史·刘绮传》:“逮未申间,敌力疲气索。”
⑧须;得;能。《长亭送别》:“久已后书儿、信儿,索与我凄凄惶惶的寄。”
辨绳,索。“绳”指小绳子。“索”指大绳子。
索居独居。
索然⒈离散的零落的样子。⒉流泪的样子。
索笑求笑;取笑。
索隐寻求事物的隐僻之理。
7 文言文曾慥的《字说》翻译字说
东坡闻荆公《字说》新成,戏曰:“以‘竹’鞭马为‘笃’,以‘竹’鞭‘犬’,有何可笑?”又曰:“‘鸠’字从‘九’从‘鸟’,亦有证据。《诗》曰:‘鸤鸠在桑,其子七兮’,和爹和娘,恰是九个。”
苏东坡听说荆公的《字说》(一书)刚刚写成,戏说:“用‘竹’鞭策‘马’
是‘笃’字,用‘竹’鞭策‘犬’,有什么值得笑的?”又说:“‘鸠’字从
'九'从‘鸟’(从某从某是《说文解字》中沿袭下来的对汉字音义的一种解释方式,可以不译),也有证据(可以证明)。《诗》(指《诗经》)说:
'鸤鸠在桑树上(生活),(它们)有七个孩子',加上父亲和母亲,刚好是
九个。
第79章。《过野》是一本言情类网络小说,作者是锦瑟,根据查询相关资料显示,在第79章,林初和陈执因一个赌注,于是男主像女主表白,男女主在一起了,男主保护了女主,《过野》是一本讲述关于校园暴力的小说,女主遭到校园暴力,男主因家庭原因开始叛逆颓废,因一个赌注,后来赌注期限到期了,但两人之间的故事没有结束,女主开始想要救赎男主的故事。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)