氛围和习惯的原因吧 大多数女生都会去表白 她们认为勇于去争取是很好的而且还会有一种思想就是如果我不去表白 被别的女生抢先了 到时不是很伤心而且大概也都觉得自己喜欢的男生很优秀 值得她们去表白 不过只能说从日剧里看到的那些女生都很想得开 即使是失恋 反而温吞的是男生 貌似日本人喜欢温吞男囧不过日剧里还是有些女生不会去表白的 其实更多是害怕失败和面子问题。。。。
来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今天的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)
一个名为日本爱妻家协会”的民间组织把每年1月的最后一天定为爱妻日”,呼吁日本全国的丈夫在这一天突出表达对妻子的爱慕与感激之情。
日本爱妻家协会”提出了爱妻日”的黄金法则”。法则暂包含5个要点:晚8时以前到家;同家人共进晚餐;为妻子所做的一切说谢谢”;直呼妻子名字,而不用你”来称呼妻子,发音不可模糊;在同妻子交谈时,看着妻子的眼睛。协会认为,黄金法则”内容仍需扩充。
1告白,说出心中秘密。
2基督教中表示公开自己的信仰。或者是向神坦白自己的罪行等。
3广而告之,自白,告诉别人。
总之虽然当用汉字写成告白但其实并不是告白的意思,在日语中真正告白的意思是気持ちを伝える,有一部日本**名字就叫《告白》,感觉三个意思都包含一些在里面。
希望楼主能满意。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)