这是一首情诗。有人把它理解为妻子担忧在外的丈夫没有御寒衣物的诗,则诗以主人公看见有狐开篇,以狐之绥绥,来比久役于外的丈夫茕茕孑立、形影相吊之貌。只见有一只身材单薄的狐狸,狐独地散漫地出没在淇河水落石出的地方。这应该是一幅冷清的秋天的景象,淇水河边,水落石出,狐狸身单影只地行走在石梁上。见此情景,女主人公心里对丈夫的担忧油然而生,他想到那久役于外的丈夫还没有御寒的下裳。
全诗一唱三叹,每章只更换两个字,反复强化,深入地表达担忧之情。狐狸走在水浅的地方,湿了腿脚,由此想到自己男人还没有束紧衣裤的带子呢。狐狸走在河的岸边,完全没有弄湿身上,她就想到丈夫还没有成身的衣服呢。随着视线所及,看到狐狸从水落石出的地方,一步步走到岸上来,她就想到丈夫该穿什么衣物,真可谓知冷知热。从这个角度上说,此诗是贤妇人惦念远方丈夫冷暖的佳作。
有人把此诗解为寡妇表白有心求偶之情,也可通。狐为妖媚之兽,诗人称此妇为“狐”,看来此妇也颇有风姿,诗人以诗揭露其心事,比之为狐、以物喻人,别饶风致。全诗三章,皆用比意。
首章言“有狐绥绥,在彼淇梁”,梁为石不沾水之处,在梁则可以穿好下裳,所以这多情的寡妇,以有狐求偶,对其所怜惜的鳏夫,表白自我的爱心说:“我心里所忧愁的,是那人还无以为裳,若是他娶了我他就可以不愁没有衣裳了。”次章言“有狐绥绥,在彼淇厉”,“厉”为深水可涉之处。《邶风·匏有苦叶》诗云:“深则厉,浅则揭”,涉过深水。需要有衣带束衣。此妇担心的,是心上所爱慕的那人还没有衣带。她想:“若是我嫁给他,我可以替他结成衣带他就不愁涉过深水时没有衣带了。”三章言此狐“在彼淇侧”,既然已在淇侧,可见已经渡过淇水,可以穿好衣服了。可是她担心那个人,还无以为服,她心想:“若是我和他结为婚姻,那么,那人就不愁没有衣服了。”
这三章诗充分而细致地表露了这位年青寡妇的真挚爱心,即事抒怀,不作内心的掩蔽,大胆吐露真情,自是难得的佳作。在旧时代,遭逢丧乱,怨女旷夫,在各自失去配偶之后,想重建家庭,享受室家之爱,这是人生起码的要求,自然是无可非议的。这首诗,表白了寡妇有心求偶之情,在《国风》中是一首独特的爱情诗。至于此妇所爱慕的对方,是否已经觉察到她的爱心,以及如何作相应的表态,那是另外的事了。
英文:
“Good morning,” the little prince responded politely, although when he turned around he saw nothing
“I am right here,” the voice said, “under the apple tree”
“Who are you” asked the little prince, and added, “You are very pretty to look at”
“I am a fox,’ said the fox
“Come and play with me,” proposed the little prince “I am so unhappy”
“I cannot play with you,” the fox said “I am not tamed”
“Ah! Please excuse me,” said the little prince But, after some thought, he added: “What does that mean—‘tame’”
“You do not live here,” said the fox “What is it that you are looking for”
“I am looking for men,” said the little prince “What does that mean—‘tame’”
“Men,” said the fox “They have guns, and they hunt It is very disturbing They also raise chickens These are their only interests Are you looking for chickens”
“No,” said the little prince “I am looking for friends What does that mean—‘tame’”
“It is an act too often neglected,” said the fox “It means to establish ties ”
“To establish ties”
“Just that,” said the fox “To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys And I have no need of you And you, on your part, have no need of me To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes But if you tame me, then we shall need each other To me, you will be unique in all the world To you, I shall be unique in all the world”
“I am beginning to understand,” said the little prince “There is a flower I think that she has tamed me”
“It is possible,” said the fox “On the Earth one sees all sorts of things… ”
“My life is very monotonous ,” the fox said “I hunt chickens; men hunt me All the chickens are just alike, and all the men are just alike And, in consequence, I am a little bored But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life
I shall know the sound of a step that will be different from all the others Other steps send me hurrying back underneath the ground Yours will call me, like music, out of my burrow And then look: you see the grain-fields down yonder
I do not eat bread Wheat is of no use to me The wheat fields have nothing to say to me And that is sad But you have hair that is the colour of gold Think how wonderful that will be when you have tamed me!
The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you And I shall love to listen to the wind in the wheat”
The fox gazed at the little prince, for a long time “Please—tame me!” he said
“I want to, very much,” the little prince replied “But I have not much time I have friends to discover, and a great many things to understand”
“One only understands the things that one tames,” said the fox “Men have no more time to understand anything They buy things already made at the shops But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more If you want a friend, tame me ”
“What must I do, to tame you” asked the little prince
“You must be very patient,” replied the fox “First you will sit down at a little distance from me—like that—in the grass I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing Words are the source of misunderstandings But you will sit a little closer to me, every day ”
The next day the little prince came back
“It would have been better to come back at the same hour,” said the fox “If, for example, you come at four o’clock in the afternoon, then at three o’clock I shall begin to be happy I shall feel happier and happier as the hour advances
At four o’clock, I shall already be worrying and jumping about I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you One must observe the proper rites ”
“What is a rite” asked the little prince
“Those also are actions too often neglected,” said the fox “They are what make one day different from other days, one hour from other hours There is a rite, for example, among my hunters Every Thursday they dance with the village girls
So Thursday is a wonderful day for me! I can take a walk as far as the vineyards But if the hunters danced at just any time, every day would be like every other day, and I should never have any vacation at all
“Go and look again at the roses You will understand now that yours is unique in all the world Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret”
The little prince went away, to look again at the roses “You are not at all like my rose,” he said “As yet you are nothing No one has tamed you, and you have tamed no one
You are like my fox when I first knew him He was only a fox like a hundred thousand other foxes But I have made him my friend, and now he is unique in all the world… ”
And he went back to meet the fox
“Goodbye,” he said
“Goodbye,” said the fox “And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye”
“What is essential is invisible to the eye,” the little prince repeated, so that he would be sure to remember…
“Men have forgotten this truth,” said the fox “But you must not forget it You become responsible, forever, for what you have tamed You are responsible for your rose ”
“I am responsible for my rose,” the little prince repeated, so that he would be sure to remember
译文:
“早上好,”狐狸说。
“早上好,”小王子彬彬有礼地回答。他转过身,却没看到什么人。
“我在这儿呢,苹果树底下,”这声音提醒他。
“你是谁?”小王子问道,“你长得真漂亮。”
“我是一只狐狸,”狐狸回答道。
“和我一起玩吧,”小王子向狐狸建议,“我苦恼极了。”
“我不能和你玩,”狐狸说,“我还没有被你驯养呢。”
“啊!对不起,”小王子说道。但是他思索了一会儿,又说:“‘驯养’是什么意思?”
“你不是本地人,”狐狸说道,“你来这儿找寻什么呢?”
“我正在找人,”小王子答道,“‘驯养’是什么意思?”
“人,”狐狸说道,“人有枪,他们会打猎。这可真讨厌。他们养鸡。这两件事是他们唯一的爱好。你也寻找鸡吗?”
“不,”小王子说道,“我是来找朋友的。‘驯养’是什么意思呢?
“它是经常被人们遗忘的一种行为,”狐狸答道,“它的意思是‘建立联系。”
“建立联系?”
“当然了,”狐狸说道,“对我来说,你与其他成千上万个小男孩没什么区别。我不需要你,你也不需要我。对你来说,我与其他成千上万只狐狸毫无差别。但是,如果你驯服了我,我们就谁也离不开谁了。那时候,对我来说,在这个世界上你就是独一无二的。而对你而言,我也是这个世界上独一无二的……”
“我有点明白了,”小王子说,“我有一朵花……我想,她已经驯服了我……”
“这是可能的,”狐狸说,“在这个地球上,什么千奇百怪的事情都有可能发生……”
“我的生活单调乏味,”狐狸说,“我捉鸡,人捉我。所有的鸡都是一模一样的,所有的人也都是一模一样的。因此,我感到有些厌烦了。但是如果你驯服了我,我的生活将会充满阳光和欢乐。我将会分辨出一种与众不同的脚步声。
听到别的脚步声,我会急急忙忙躲进地下洞穴。而唯独你的脚步声会像音乐一样,唤我出洞。再说,你瞧瞧,你看到那边的麦田了吗?我从来不吃面包,小麦也对我毫无用处。麦田也不会使我产生任何联想。这是多么可悲啊!
但是,你有一头金**的头发。一旦你驯养我,想象一下那该是多美好的事啊:那金**的小麦会让我联想起你来。于是,我也会喜欢听穿过麦田的风声……”
狐狸盯着小王子看了很久。“请你……请你驯养我吧!”狐狸最后说道。
“我很想驯养你,”小王子回答道,“但是我没有那么多时间。我得去找朋友,还要去学习理解许多许多的事情。”
“只有被人们驯服了的事物,才能被人们所理解,”狐狸说道,“人们再也没有时间去认识新的事物了。他们总是到商店里买现成的东西。但是,世界上还没有贩卖友谊的商店,因此人们再也没有朋友了。要是你想交一个朋友,就请驯养我吧……”
“驯养你,那我应该怎么做呢?”小王子问道。
“你必须很耐心,”狐狸答道,“首先,你坐在草地上,离我有一些距离——就像这样。我偷偷地用眼角观察你,你什么也别说。言语是误会的根源。但是,你每天都可以坐得离我更近一些……”
第二天,小王子又来了。
“你最好每天都在同一个时刻过来,”狐狸说道,“比如说你下午四点来,那我从三点开始就会感到快乐。离四点越近,我就会越来越快乐。四点一到,我就会坐立不安。我会让你看到我究竟有多快乐!但是如果你来的时间不固定,我就不知道该什么时候开始准备迎接你……我们应该遵循正确的仪式……”
“什么是仪式?”小王子问道。
“这也是经常被人遗忘的行为,”狐狸说,“所谓仪式,就是使某一天不同于其他日子,使某一时刻不同于其他时刻。比如说,捉我的那些猎人们就有一个仪式。每逢周四,他们都和村里的姑娘们跳舞。
因此,周四成为了一个多么美妙的日子啊!我可以外出散步,直到葡萄园边上。如果猎人们随便什么时候都跳舞,每天都如此,那我也就没有休息的时候了。”
就这样,小王子驯服了狐狸。然而,分别的时刻就要到了——
“你再去看看那些玫瑰花吧。你一定会明白,你的那朵花为什么是天下独一无二的玫瑰了。然后再回到我的身边向我告别,那时我将赠予你一个秘密作为离别礼物。”
于是小王子就跑去看那些玫瑰花。“你们一点也不像我的那朵玫瑰花,”他说道,“对我而言,你们什么都不是。没有人驯养过你们,你们也没有驯养过别人。
你们就像我第一次见到狐狸一样,它那时和其他成千上万的狐狸没什么区别。但是,现在它成为了我的朋友,现在它就是世界上独一无二的狐狸了……”
说完,小王子回到了狐狸的身边。
“再见,”他说道。
“再见,”狐狸回应道,“这就是我的秘密,它很简单:只有心灵才能洞察一切,事物的本质是肉眼无法看到的。”
“事物的本质是肉眼无法看到的,”小王子重复着这句话,要把它记在心间。
“人们已经忘记了这个真理,”狐狸说,“但是你千万不要忘记:你要对你驯服过的一切永远负责,你要对你的那朵玫瑰花负责……”
“我要对我的那朵玫瑰花负责……”小王子重复着这句话,要把它记在心间。
扩展资料:
赏析:
小王子与狐狸用心灵建立起来的联系或许更像是爱情,狐狸对小王子说:“如果你驯服了我,我的生命就会充满阳光……我不吃面包, 麦子对我本没有意义,麦田更不会让我产生联想, 可一旦你驯服了我, 一切都改变了, 因为你有金色的头发, 再看到麦田我就会想起你, 而且我还会喜欢倾听风吹麦浪的声音……”
这样的表白让如今将海誓山盟轻易放在嘴边的那些誓言顿时变得苍白无力。小狐狸与小王子的关系更像是一种灵魂伴侣的意味,小狐狸和小王子的交谈,让小王子明白了什么是生活的本质;狐狸告诉小王子看待世界的秘密是用心去看才能看得更清楚;而分离让小王子更加思念他的玫瑰,狐狸让他明白爱也是责任。
小王子在对狐狸的驯服过程中,超越了心灵的痛苦,在新的高度上再次与爱惊喜地相遇,正如作者所说的,"一个人被驯服,是冒着流泪的危险的",因为在这个粗糙的世界上有很多麻木的不愿思考的人。于是善良与热爱都会遭遇风雨的洗礼,经历焚烧的考验。
中国日报网——你真的读懂小王子和狐狸的爱情了吗?
《狐狸殿下》风浅 男主是狐狸,等了女主千年,深情
一句话简介:
穿越成个蛋,时时刻刻提防着被一群狐狸精吃干抹净的狗血生活。
比穿越到古代重新做人更悲惨的是什么?
是穿越成了一个……蛋。
比穿越成一个蛋更悲惨的是什么?
是破蛋而出的时候,差点被一个漂亮妖怪吃、干、抹、尽!
谁说狐狸精的魅惑无人能挡的?
叶深深说:我、踢、给、你、看!
作为一只不小心掉进狐狸窝的小妖,叶深深只求别被莫名其妙当了祭品或者被拆了吞下肚去,威胁她不许跑?
阿弥陀佛,不跑的才是神经病!
《三生三世,十里桃花》 唐七公子 女主是九尾狐,这篇蛮有名的,不知lz看了没的
远古众神凋零,现今只存了龙族、凤族、九尾白狐一族还留了些后人。狐帝白止膝下得了四个儿子一个女儿。这唯一的一个女儿长得颇好,却是个炮灰命。活到十四万岁的高龄,笼统不过遇得五朵桃花。
一朵碍于异族不能通婚,那思慕尚处于萌芽期,便被该桃花的爹娘终结了。
一朵误以为她是个男儿身,纠结于这段断袖情,待出现个跟她长得相似的女子,立刻便跟着人跑了。
一朵是他爹娘亲自做主给她定的亲,待到他们家走一趟,却看上了她的婢女,两人私奔了。
一朵在心底里暗恋她暗恋了万儿八千年不敢表白,待鼓起勇气来表白时,她前未婚夫的爹娘为了补偿她,又与她重新结了一门亲。
前头四朵桃花有三朵都是烂桃花,唯一算得上好的一朵,却又是个才打骨苞儿的。
这五朵桃花中的最后一朵,是她命中注定的夫君,九重天上的太子夜华。恩怨纠葛如浮云过,她遗憾没在最好的年华里遇上他。
遗传学淡定地告诉我们:跨物种恋爱注定是没有好结果的。
《金鸡独狸》 抽风的漠兮
此文就是一只一心想报恩的小鸡遇上一只千年道行的狐狸
小鸡彪悍,狐狸腹黑,一个喊打喊杀,风风火火,一个温润如玉,扮猪吃老虎。所谓哪有狐狸不偷鸡,哪有狐狸不吃鸡?
《家有妖夫》晚歌清雅
老天还真搞笑,就随便搬个家而已,居然还友情附赠一只厚颜无耻的大妖怪!不仅死皮赖脸地赖在家里做米虫,还每天吃饱着撑着给我到处去惹事生非!
真不知道是霉运当头,还是福星高照?只知原本平凡安定的大学生活,从此变得不再平凡……
一个现代“灰姑娘”加上一只上古大妖怪,在精英荟萃的一流大学里的精采生活!
——臭狐狸,别再给我惹这么多事了,听见没有?!
——居然装作没听见?好,你不仁我不义,别怪我用治“夫”必杀招!看我“急急如律令”,给我趴下!
《情缠绝色狐尊》
狐王银魈一心向道,
在雷劫之日为一只火狐所救,
这雷劫躲得过,情劫能否避得了?
上帝啊!人家穿越是变成了个人,
她为什么会变成只红毛狐狸!!
“呀、呀、呀,这只狐狸的皮毛真不错!
一根根都是银白色的,没有杂毛儿!”
将来她要找老公也要找这么漂亮的!
……,她这是被同化得太严重了,
竟然想到要找另一只狐狸而不是帅哥!!
《珠宝鬼话》
主人公宝珠天生灵异,拥有一双阴阳眼。唯一的亲人外婆去世以后,独自经营一家糕点店。意外捡到一只妩媚白色的千年狐狸精,从此两人一同经营店面。此间,阴差阳错地得到了一串手环,开启了神兽麒麟的封印。命运般重聚的三人,拥有无比强大的灵魂吸引力,招来各种恶灵冤魂。一一压制恶灵的岁月里,这三人前生后世的渊源也逐次揭开
《狐宠之狐王北辰》
《妖狐之惑》十四郎
《狐色生香》剑侠痕迹
《妖颜媚世》悠雪
《狐仙》柒熙
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)