傲慢与偏见佳句英文

傲慢与偏见佳句英文,第1张

1 傲慢与偏见佳句

傲慢与偏见佳句 1《傲慢与偏见》的好词好句

凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。 “你真错怪了我,我的好太太。

我非常尊重你的神经。它们是我的老朋友。

至少在最近二十年以来,我一直听道你慎重其事地提到它们。” 他的姐夫赫斯特只不过像个普通绅士,不大引人注目,但是他的朋友达西却立刻引起全场的注意,因为他身材魁伟,眉清目秀,举止高贵,于是他进场不到五分钟,大家都纷纷传说他每年有一万磅的收入。

男宾们都称赞他的一表人才,女宾们都说他比彬格莱先生漂亮得多。人们差不多有半个晚上都带着爱慕的目光看着他。

最后人们才发现他为人骄傲,看不起人,巴结不上他,因此对他起了厌恶的感觉,他那众望所归的极盛一时的场面才黯然失色。他既然摆起那么一副讨人嫌惹人厌的面貌,那么,不管他在德比郡有多大的财产,也挽救不了他,况且和他的朋友比起来,他更没有什么大不了。

简那么吃香,简直是无法形容。什么人都说她长得好;彬格莱先生认为她很美,跟她跳了两场舞!你光想想这一点看吧,亲爱的;他确实跟她跳了两场!全场那么多女宾,就只有她一个人蒙受了他两次邀请。

他头一场舞是邀请卢卡斯**跳的。我看到他站到她身边去,不禁有些气恼!不过,他对她根本没意思,其实,什么人也不会对她有意思;当简走下舞池的时候,他可就显得非常着迷了。

他立刻打听她的姓名,请人介绍,然后邀她跳下一场舞。他第三场舞是跟金**跳的,第四场跟玛丽亚·卢卡斯跳,第五场又跟简跳,第六场是跟丽萃跳,还有‘布朗谢’。”

“要是他稍许体谅我一点,”她的丈夫不耐烦地叫起来了,“他就不会跳这么多,一半也不会!天哪,不要提他那些舞伴了吧。噢!但愿他头一场舞就跳得脚踝扭了筋!” “他第二次又来请我跳舞,我真高兴死了。

我真想不到他会这样抬举我。” “你真的没想到吗?我倒替你想到了。

不过,这正是我和你大不相同的地方。你遇到人家抬举你,总是受宠若惊,我就不是这样。

他第二次再来请你跳舞,这不是再自然不过的事吗?你比起舞场里任何一位**都要漂亮十倍,他长了眼睛自然会看得出。他向你献殷勤你又何必感激。

说起来,他的确很可爱,我也不反对你喜欢他。不过你以前可也喜欢过很多蠢货啊。”

从他俩谈起麦里屯舞会的态度来看,就足见两人性格的不同。彬格莱说,他生平从来没有遇到过什么人比这儿的人更和蔼,也没有遇到过什么姑娘比这儿的姑娘更漂亮;在他看来,这儿每个人都极其和善,极其殷勤,不拘礼,不局促,他一下子就觉得和全场的人都相处得很熟;讲起班纳特**,他想象不出人间会有一个比她更美丽的天使。

至于达西,他总觉得他所看到的这些人既不美,又谈不上风度,没有一个人使他感兴趣,也没有一个人对他献殷勤,博取他的欢心。他承认班纳特**是漂亮的,可惜她笑得太多。

赫斯脱太太姐妹同意他这种看法……可是她们仍然羡慕她,喜欢她,说她是个甜姐儿,她们并不反对跟她这样的一位**做个深交。班纳特**就这样成为一个甜姐儿了,她们的兄弟听到了这番赞美,便觉得今后可以爱怎么样想她就怎么样想她了。

事情并不是你所说的那样。要是她只跟他吃吃晚饭,那她或许只看得出他的饭量好不好;可是你得记住,他们既在一起吃过四顿饭也就是在一起盘恒了四个晚上呀……四个晚上的作用可大着呢。”

“是的;这四个晚上叫他们彼此摸透了一样性格,那就是他们俩都喜欢玩二十一点,不喜欢玩‘康梅司’;讲到别的重要的特点,我看他们彼此之间还了解很少。” “我猜中你现在在幻想些什么。”

“谅你也猜不中。” “你心里正在想,许多个晚上都是跟这些人在一起无聊度过的,这实在叫人受不了,我跟你颇有同感。

我从来不曾这样烦闷过!既枯燥乏味,又吵闹不堪,无聊到了极点。这批人又一个个都自以为了不起!我就想听听你指责他们几句。”

“老实对你说吧,你完全猜错了。我心里想的东西要妙得多呢。

我正在玩味着:一个漂亮女人的美丽的眼睛竟会给人这么大的快乐。” 凡是看见过你们俩在一起的人,都不会怀疑到他的感情。

我相信彬格莱**也不会怀疑,她不是那么一个傻瓜。要是她看到达西先生对她的爱有这样的一半,她就要办嫁妆了。

“可是,亲爱的妹妹,即使从最好的方面去着想,我能够给这个人的,而他的姐妹和朋友们都希望他跟别人结婚,这样我会幸福吗?” “那就得看你自己的主张如何,”伊丽莎白说。“如果你考虑成熟以后,认为得罪了他的姐妹们所招来的痛苦,比起做他的太太所得来的幸福还要大,那么,我劝你决计拒绝了他算数。”

;原来夏绿蒂是有意要尽量逗引柯林斯先生跟她自己谈话,免得他再去向伊丽莎白献殷勤。她这个计谋看来进行得十分顺利。

晚上大家分手的时候,夏绿蒂几乎满有把握地感觉到,要不是柯林斯先生这么快就要离开哈福德郡,事情一定能成功。但是她这样的想法。

2跪求傲慢与偏见好词好句好段

以前看过小说很多遍,最近看了2005版得**觉得不错,不过改编了一些,有几句很台词我觉得不错。

1、Only deep love will persuade me to marryWhich is why i'll end up an old maid只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。

2、Not all of us can offord to be romantic并不是我们所有的人都会拥有浪漫。

3、You must know Surely you must know it was all for you你必须知道,你一定要知道,这一切都是为了你所做的。

4、My affections and wishes have not changed我的心愿和情感依然如旧。

3《傲慢与偏见》中的优美语句

《傲慢与偏见》中的优美语句:

1、对一般优美、坚贞、健康的爱情来说,诗歌或许是食粮,因为只要本身健壮,一切都能变成养料;假如爱情只是刚刚萌芽,还十分娇嫩瘦弱,我敢说,一首优美的十四行诗反而会叫它饿得彻底完蛋。

2、如果说感激和敬重是爱情的良好基础,那么伊丽莎白得情感变化就既在情理之中又无可非议。

3、一对只顾情欲不顾道德的男女一起生活,是不会有长久幸福的。

4、失恋是一种值得回味的东西,也可以使她再同伴中显得不同凡响。

5、不论美人丑人,都要穿衣吃饭。

6、人一旦无耻,没有人能想象到他有多无耻。

7、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

8、一个人不要起脸来可真是漫无止境。

9、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?

10、你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。

11、女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。

12、一个姑娘除了结婚外以外,总喜欢不时地尝点失恋的滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前出点风头。

13、虽说她也下定决心,不要把通信疏懒下来,不过,那与其说是为了目前的友谊,倒不如说是为了过去的交情。

14、太受人器重有时候需要付出很大的代价。

15、不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

4傲慢与偏见好句

1幸福一经被拒绝,就不值得我们再去看中它了。

2不知道是谁发现诗的力量,可以驱逐爱情;我认为诗是爱的粮食,美好坚贞的爱之粮; 但若是模糊的爱,糟糕的十四行诗会毁了它。3如果不是你戳穿了我的虚荣心,我也许会原谅你的傲自尊大。

4从不改变主意的人要特别主意,一开始就要拿对主意。5凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

6如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。7我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点, 看见了你什么样的风姿, 听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。

那是在好久以前的事。 等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。

8美少年和凡夫俗子一样,也得有饭吃有衣穿。9如果智慧真的高人一等,傲慢也就不会太过分。

10大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路 尽管11结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。12虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。

一个人可以骄傲但不可以虚荣。骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。

13太受人器重有时候需要付出很大的代价。14对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度够了吗,不够还有。

5傲慢与偏见好句

1幸福一经被拒绝,就不值得我们再去看中它了。

2不知道是谁发现诗的力量,可以驱逐爱情;我认为诗是爱的粮食,美好坚贞的爱之粮; 但若是模糊的爱,糟糕的十四行诗会毁了它。

3如果不是你戳穿了我的虚荣心,我也许会原谅你的傲自尊大。

4从不改变主意的人要特别主意,一开始就要拿对主意。

5凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

6如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。

7我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点,

看见了你什么样的风姿,

听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。

那是在好久以前的事。

等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。

8美少年和凡夫俗子一样,也得有饭吃有衣穿。

9如果智慧真的高人一等,傲慢也就不会太过分。

10大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路 尽管11结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。

12虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。

13太受人器重有时候需要付出很大的代价。

14对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度

够了吗,不够还有

620个傲慢与偏见的经典句子,要英语和翻译都有

1Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences Every careless and don't see other people's well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them 有些人即使没有存心做坏事,可事实上事情仍会做错,引起不幸的后果。

凡是粗心大意、看不出别人的好心好意,而且缺乏果断的人,都一样能害人。 2Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast 假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。

3Married life is happiness, completely is a chance to question 婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。 4 pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy They are often get later distance farther and farther, each other troubles Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible 一对爱人婚前彼此非常了解或性格特别相似,这并不能说明他们婚后会幸福。

他们往往是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,对他的缺点知道得越少越好。

5Only deep love will persuade me to marryWhich is why i'll end up an old maid 只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。 6Not all of us can offord to be romantic 并不是我们所有的人都会拥有浪漫。

7You must know Surely you must know it was all for you 你必须知道,你一定要知道,这一切都是为了你所做的。 8My affections and wishes have not changed 我的心愿和情感依然如旧。

9He is not vicious, and as far as fortune goes, it's an eligible match 他不是坏人, 就财产而言, 他也是适合的对象 ,是很适合。 10There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well 我真心爱的人不多 看得起的人更少。

11The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it 对这个世界看得越多 ,我就越不满。 12In declaring myself thus I'm aware that I will be going expressly against the wishes of my family,my friends, and, I hardly need add, my own better judgement The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped Almost from the earliest moments, I have come to feel for you。

a passionate admiration and regardwhich despite my struggles, has overcome every rational objectionI beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife 不用说也违背我的理智 ,我们两家地位悬殊 结亲一定会被严厉谴责 ,我的理智也无法不这么想 但我没有办法 ,从我们刚认识开始 我就对你产生了… 一份热切的爱幕和感情 , 尽管不断挣扎 我的理性还是被打败了 我必须热切地恳求你 解除我的痛苦,答应嫁给我 13In such cases as these, I believe the established mode is to express a sense of obligation But I cannotI have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done, 我相信碰上像这种情形 一般人都会表示感激 但我无法这么做 我从来不曾渴求你的看重 而你这么做是心不甘情不愿 ,我很遗憾造成别人的痛苦 但我完全是无心的,也希望很快会烟消云散 14It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wifeSome people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences Every careless and don't see other people's well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them 有些人即使没有存心做坏事,可事实上事情仍会做错,引起不幸的后果。凡是粗心大意、看不出别人的好心好意,而且缺乏果断的人,都一样能害人。

15Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast 假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。 16Married life is happiness, completely is a chance to question 婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。

17A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy They are often get later distance farther and farther, each other troubles Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible 一对爱人婚前彼此非常了解或性格特别相似,这并不能说明他们婚后会幸福。他们往往是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。

你既然得和这个人过一辈子,对他的缺点知道得越少越好。 18Only deep love will persuade me to marryWhich is why i'll end up an old maid 只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。

19Not all of us can offord to be rom。

7傲慢与偏见6个好句,中文的,,速度,立刻给好评,,谢谢

1 将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。

《傲慢与偏见》

2 骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

3 根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极为脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管这种品质是存在于真实中,还是仅仅存在于想象中。虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。一个人可能傲慢但不虚荣,傲慢是我们对自己的评价,虚荣则是我们希望别人如何评价我们自己。”

——简奥斯汀《傲慢与偏见》

4 虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。

——简·奥斯丁《傲慢与偏见》5 假装谦虚是最虚伪的表现,因为这可能是信口雌黄的开始,又或者是拐弯抹角的自我夸奖。

——简 奥斯汀《傲慢与偏见》

6 偏见让我无法去爱别人,傲慢让别人无法来爱我。

《傲慢与偏见》

8《傲慢与偏见》里的经典名句

1、It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife 2、You are the last man in the world I could ever marry 3、lf, however, your feelings have changed。

。I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, and I love。

I love。 I love you I never wish to be parted from you from this day on Well, then Your hands are cold 4、In vain have I struggledIt will not doMy feelings will not be repressedYou must allow me to tell you how ardently I admire and love you 5、You may ask questions which I should not chose to answer 6、I must have my share of the conversation-----Lady catherine de bourgh 7、没有信服就盲目顺从,是不尊重双方理智的表现——Darcy 8、My affections and wishes have not changedBUt one word from you will silence me forever---我的爱和愿望没有改变,但只要你说一句话我就会永远沉默…… 9、Not convinced on the blind obedience, respect for both sides is not sensible performance 10、如果她算是个美女,那她的妈妈就是个智者了。

——够损。

9《傲慢与偏见》中的优美语句有哪些

1、我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。那是在好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

2、虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

3、我现在成了天下最幸福的人。也许别人以前也说过这句话,可是谁也不能像我这样名副其实。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

4、如果说,大凡一个人爱上一个人,都是因为先有了感激之心,器重之意,那么,伊丽莎白这次感情的变化当然既合情理,又叫人无可非议。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

5、你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂胆大就等于幸福有了保障。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

6、虚荣与骄傲是截然不同的两件事,尽管字面上常常当作同义词用,一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

7、世事经历得越多,我就越对世事不满;我一天比一天相信,人性都是见异思迁,我们不能凭着某人表面上一点点长处或见解,就去相信他。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

8、我一直在跟自己斗争,可是失败了,今后或许仍然会失败,我再也无法控制自己的感情了。请你务必允许我告诉你,我对你的仰慕和爱恋是多么的狂热。——简奥斯汀《傲慢与偏见》

9、骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

10、这么傲慢的一个男人会一下子变得这样谦虚,这不仅叫人惊奇,也叫人感激,这不能不归根于爱情,浓烈的爱情。——简奥斯汀《傲慢与偏见》

  《傲慢与偏见》是英国女小说家简·奥斯汀创作的长篇小说。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。你知道其中的经典语录吗?以下是我和大家分享的傲慢与偏见经典句子40句,以供参考,希望对您有帮助。 1、你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。

 

 2、他又在她身上发现了几个同样叫人怄气的地方。他带着挑剔的眼光,发觉她的身段这儿也不匀称,那儿也不匀称,可是他到底不得不承认她体态轻盈,惹人喜爱;虽然他嘴上一口咬定她缺少上流社会的翩翩风采,可是她落落大方爱打趣的作风,又把他迷住了。

 

 3、她得表演虽然说不上奇妙绝伦,也还娓娓动听。唱了一两支歌以后,大家要求她再唱几支。她还没来得及回答,她的妹妹曼丽早就急切地接替她坐到钢琴跟前去了。原来在她们几个姐妹之间,就只有曼丽长得不好看,因此她发愤钻研学问,讲究才艺,老是急着要卖弄卖弄自己的本领。

 

 4、她一走出饭厅,彬格莱**就开始说她的坏话,把她的作风说得坏透了,说她既傲慢又无礼貌,不懂得跟人家攀谈,仪表不佳,风趣索然,人又长得难看。

 

 5、至于达西,他总觉得他所看到的这些人既不美,又谈不上风度,没有一个人使他感兴趣,也没有一个人对他献殷勤,博取他的欢心。他承认班纳特**是漂亮的,可惜她笑得太多。

 

 6、伊丽莎白在做针线,一面留神地听着达西跟彬格莱**谈话。只听得彬格莱**恭维话说个不停,不是说他的字写得好,就是说他的字迹一行行很齐整,要不就是赞美他的信写得仔细,可是对方却完全是冷冰冰爱理不理。这两个人你问我答,形成了一段奇妙的对白。

 

 7、卢府上有好几个孩子。大女儿是个明理懂事的年轻**,年纪大约二十六七岁,她是伊丽莎白的要好朋友。且说卢府上几位**跟班府上几位**这回非要见见面,谈谈这次跳舞会上的事业不可。于是在开完了跳舞会的第二天上午,卢府上的**们到浪博恩来跟班府上的**交换意见。

 

 8、一个人不要起脸来可真是漫无止境。

 

 9、在智力方面讲,达西比他强──这并不是说彬格莱笨,而是说达西聪明些。达西为人兼有傲慢、含蓄和爱挑剔的性子,他虽说受过良好的教养,可是他的风度总不受人欢迎。从这一方面讲,他的朋友可比他高明了。彬格莱无论走到哪儿,一定都会讨人喜欢,达西却始终得罪人。

 

 10、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?

 

 11、他开头并不认为她怎么漂亮;他在跳舞会上望着她的时候,并没有带着丝毫的爱慕之意,第二次见面的时候,他也不过用吹毛求疵的眼光去看待她。不过,他尽管在朋友们面前,在自己心里,都说她的面貌一无可取,可是眨下眼的工夫,他就发觉她那双乌黑的眼睛美丽非凡,使她的整个脸蛋儿显得极其聪慧。

 

 12、大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路。尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。

 

 13、用最激动的语言把我最热烈的感情想你倾诉。

 

 14、至于我,我真正喜欢的人没有几个,我心目中的好人就更少了。时事经历的愈多,我就愈对世事不满;我一天比一天相信,人性都是见异思迁,我们不能凭着某人表面上一点点长处或见解,就去相信他。

 

 15、要是一个人把开玩笑当作人生最重要的事。那么,最聪明最优秀的人——不,最聪明最优秀的行为——也就会变得可笑了。

 

 16、大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。

 

 17、跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。

 

 18、女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。

 

 19、美少年和凡夫俗子一样,也得有饭吃有衣穿。

 

 20、于是她们一方面猜测那位贵人什么时候会来回拜班纳特先生,一方面盘算着什么时候请他来吃饭,就这样把一个晚上的工夫在闲谈中度过去了。

 

 21、赫斯脱太太和彬格莱**都叫起来了,说她不应该表示怀疑,因为这种怀疑是不公平的,而且她们还一致提出反证,说她们自己就知道有很多女人都够得上这些条件。一直等到赫斯脱先生叫她们好好打牌,怪她们不该对牌场上的事那么漫不经心,她们才住嘴,一场争论就这样结束了,伊丽莎白没有多久也走开了。

 

 22、虽说她也下定决心,不要把通信疏懒下来,不过,那与其说是为了目前的友谊,倒不如说是为了过去的交情。

 

 23、可是傲慢,只要你果真聪明过人,你就会傲慢的比较有分寸。

 

 24、伊丽莎白听着姐姐的话,嘴上一声不响,心里可并不信服。她比她姐姐的观察力来得敏锐,脾气她没有姐姐那么好惹,因此提到彬家姐妹,她只要想想她们在跳舞场里的那种举止,就知道她们并不打算要讨一般人的好。而且她胸有城府,决不因为人家等待她好就改变主张,她不会对她们发生多大好感的。

 

 25、不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

 

 26、曼丽既没有天才,格调也不高,虽说虚荣心促使她刻苦用功,但是同样也造成了她一脸的女才子气派和自高自大的态度。有了这种气派和态度,即使她的修养再好些也无补于事,何况她不过如此而已。

 

 27、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

 

 28、不论想到达西也好,想到韦翰也好,她总是觉得自己以往未免太盲目,太偏心,对人存了偏见,而且不近情理。

 

 29、这种只顾情欲不顾道德的结合,实在很难得到永久的幸福。

 

 30、他们踏上台阶走进穿堂的时候,玛利亚一分钟比一分钟来得惶恐,连威廉爵士也不能完全保持镇静。倒是伊利莎白毫不畏缩。()无论是论才论德,她都没有听到咖苔琳夫人有什么了不起的地方足以引起她敬畏,光凭着有钱有势,还不会叫她见到了就胆战心惊。

 

 31、她说得那么得意,他却完全似听非听,她看到他那般镇定自若,便放了心,于是那张利嘴越发滔滔不绝了。

 

 32、一个姑娘除了结婚外以外,总喜欢不时地尝点失恋的滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前出点风头。

 

 33、太受人器重有时候需要付出很大的代价。

 

 34、然而我的愚蠢,并不是在恋爱方面,而是在虚荣心方面。开头刚刚认识他们两位的时候,一个喜欢我,我很高兴,一个怠慢我,我就生气,因此造成了我的偏见和无知,遇到与他们有关的事情,我就不能明辨是非。我到现在才算有了自知之明。

 

 35、这个结合对双方都有好处:女方从容活泼,可以把男方陶冶的心境柔和,作风优雅;男方精明通达,阅历颇深,也一定会使女方得到莫大的裨益。

 

 36、他可以在这儿自得其乐,以显要自居,而且,既然摆脱了生意的纠缠,他大可以一心一意地从事社交活动。他尽管以自己的地位欣然自得,却并不因此而目空一切,反而对什么人都应酬得非常周到。他生来不肯得罪人,待人接物总是和蔼可亲,殷勤体贴,而且自从皇上觐见以来,更加彬彬有礼。

 

 37、伊丽莎白又很清楚地看出吉英一开头就看中了彬格莱先生,不由自主地向他屈服了,而且也可以说是对他喜爱极了。可是她高兴地想道,吉英虽说感情丰富,好在性格很镇定,外表上仍然保持着正常的和颜悦色,那就不会引起那些卤莽人的怀疑,因此他俩的心意也就不会给人察觉了。

 

 38、急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。

 

 39、太太的脑子是很容易加以分析的。她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人,只要碰到不称心的事,她就以为神经衰弱。她生平的大事就是嫁女儿;她生平的安慰就是访友拜客和打听新闻。

 

 40、爵士从前是在麦里屯做生意起家发迹的,曾在当市长的任内上书皇上,获得了一个爵士头衔;这个显要的身份使他觉得太荣幸,从此他就讨厌做生意,讨厌住在一个小镇上,于是歇了生意,告别小镇,带着家属迁到那离开麦里屯大约一英里路的一幢房子里去住,从那时候起就把那地方叫做卢家庄。

Darcy: Miss Elizabeth I have struggled in vain and can bear it no longer These past months have been a torment I came to Rosings only to see you I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank I will put them aside and ask you to end my agony

Elizabeth: I don't understand

Darcy: I love youMost ardently Please do me the honour of accepting my hand

Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain It was unconsciously done

Darcy: Is this your reply

Elizabeth: Yes, sir

Darcy: Are you laughing at me

Elizabeth: No

Darcy: Are you rejecting me

Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it

Darcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed

Elizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement If I was uncivil, then that is some excuse But you know I have other reasons

Darcy: What reasons

Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery

Darcy: I do not deny it

Elizabeth: How could you do it

Darcy: I believed your sister indifferent to him I realised his attachment was deeper than hers

Elizabeth: She's shy!

Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel strongly

Elizabeth: You suggested it

Darcy: For his own good

Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me I suppose his fortune had some bearing

Darcy: I wouldn't do your sister the dishonour It was suggested

Elizabeth: What was

Darcy: It was clear an advantageous marriage

Elizabeth: Did my sister give that impression

Darcy: No! No There was, however, your family

Elizabeth: Our want of connection

Darcy: No, it was more than that

Elizabeth: How, sir

Darcy: The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father Forgive me You and your sister I must exclude from this

Elizabeth: And what about Mr Wickham

Darcy: Mr Wickham

Elizabeth: What excuse can you give for your behaviour

Darcy: You take an eager interest

Elizabeth: He told me of his misfortunes

Darcy: Oh, they have been great

Elizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasm

Darcy: So this is your opinion of me Thank you Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt

by my scruples about our relationship I am to rejoice in the inferiority of your circumstances

a gentleman Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry

Darcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time

清晨遇见

- I couldn't sleep

- Nor I My aunt

-Yes, she was here

-How can I ever make amends

for such behaviour

-After what you've done for Lydia

and, I suspect, for Jane, it is I who should be making amends

-You must know Surely you must know it was all for you You are too generous to trifle with me You spoke with my aunt last night

and it has taught me to hope as I'd scarcely allowed myself before If your feelings are still what they

were last April, tell me so at once My affections and wishes

have not changed But one word from you will silence me for ever

lf, however,

your feelings have changed

I would have to tell you, you have bewitched me,

body and soul, and I love

I love I love you

I never wish to be parted

from you from this day on(最深情的一段)

-Well, then

Your hands are cold(最后他们终于相拥了……)

达西与伊丽莎白**。我挣扎是徒劳的,并能承受它不再。这些过去的几个月里已经是一种煎熬。我来到了罗新斯只看到你。我攻打的判断,我的家人的期望,你的生日,我的等级自卑。我会把它们放在一边和问您来结束我的痛苦。伊丽莎白:我不明白。达西:我爱youMost的热烈的。请接受我的手,我的荣誉。伊丽莎白:主席先生,我很欣赏你经历过的斗争,我很抱歉给你造成的痛苦。这是在不知不觉中完成。达西:这是你的回答?伊丽莎白:是的,先生。达西:你在笑我吗?伊丽莎白达西号:你拒绝我吗?伊丽莎白:我敢肯定,这阻碍了你的方面的感受会帮你克服它。达西:我可能会问为什么这么少的文明,因此,我击退了?伊丽莎白:我可能会问问你为什么要告诉我,你喜欢我对你更好的判断呢?如果我是不文明的,然后就是一些借口。但你知道,我有其他的原因。达西:什么原因呢?伊丽莎白:你觉得什么事情都可能诱使我接受该名男子谁毁了一个最心爱的妹妹的幸福吗?你能否认你分开一对年轻夫妇,谁爱对方,让你的朋友谴责任性和我的妹妹嘲笑为奢望,他们俩在急性痛苦?达西:我不否认这一点。伊丽莎白:你怎么能做到这一点吗?达西:我认为你姐姐对他无动于衷。我意识到他的依恋比她更深。伊丽莎白:她是害羞!达西:彬格莱说服她的感觉并不强烈。伊丽莎白:你建议。达西:对于自己的好。伊丽莎白:我的姐姐几乎都不显示了她的真实感受,我。我想他的财富有一定的影响?达西:我不会做你的姐姐难堪。有人建议 达西伊丽莎白:是什么?达西:很明显有利的婚姻 伊丽莎白:我的姐姐给你那种印象?:没有!号达西:缺乏分寸,表现出你的母亲,妹妹和你,但是,你的家人 伊丽莎白:我们想要的连接吗?达西:不,这是更重要的是伊丽莎白:怎么样,先生?的父亲。请原谅我。你和你妹妹,我必须排除这一点。伊丽莎白:关于韦翰先生达西韦翰先生伊丽莎白:你给什么借口可以对你的行为吗?达西:你抱有浓厚的兴趣。伊丽莎白:他告诉我他的不幸达西:哦,他们一直很大。伊丽莎白:你毁了他的机会把他的嘲讽。达西:所以这是你对我的看法吗?谢谢。也许这些罪行可能被忽视了,没有你的骄傲,我的顾忌我们的关系受到伤害。我欢喜你的情况下,处于劣势?君子。你的狂妄自大,自私的不屑别人的感受让我意识到你是在世界上的最后一个人我所能结婚。达西:请原谅,夫人,采取了这么多的时间。清晨遇见-我找不到'T睡眠-也不一,我的阿姨 是的,她在这里。我怎能弥补这种行为?后你做了什么莉迪亚,我怀疑,简,它是我应该作出补偿。你必须知道。当然,你必须知道这一切都是为了你。你太慷慨,我的玩法。你跟我姑姑昨晚,它教会了我希望,我几乎不允许自己之前。如果你的感情仍然是他们去年四月,告诉我这么一次。我的情感和意愿没有改变。但是,你的一句话我永远沉默。如果,但是,你的感情已经改变了 我不得不告诉你,你已经迷住了我,身体和灵魂,我爱 我爱你。 我爱你,我从来没有想你分手从这一天起(最深情的一段),然后你的手是冷的。(最后他们终于相拥了)

1傲慢与偏见的好词好句好段加赏析

好词:枯燥乏味,吵闹不堪,盘恒,身材魁伟,眉清目秀,嫌惹人厌 好句1、Only deep love will persuade me to marryWhich is why i'll end up an old maid只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。

2、Not all of us can offord to be romantic并不是我们所有的人都会拥有浪漫。 3、You must know Surely you must know it was all for you你必须知道,你一定要知道,这一切都是为了你所做的。

4、My affections and wishes have not changed我的心愿和情感依然如旧。 好段:“我认为,傲慢是一种人所共有的通病。”

玛丽一向认为自己思想深邃严密。此时不由得又是一番宏论。

“根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极为脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管这种品质是存在于真实中,还是仅仅存在于想象中。虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。

一个人可能傲慢但不虚荣,傲慢是我们对自己的评价,虚荣则是我们希望别人如何评价我们自己。”。

2傲慢与偏见的赏析

在《傲慢与偏见》中,奥斯汀用了四个婚姻来给我们作对比,丽底亚和魏克翰、夏绿蒂和柯林斯的结合缺少爱情,这种是以金钱为前提,而没有爱情的婚姻彬格莱和吉英、达西和伊丽莎白的结合,则是以爱情为前提的其实,婚姻实质是男女双方的相互尊重和爱慕,而不是建立在金钱的基础上的在我们现在这个物质横流的社会,不少的人把自己的婚姻建立在金钱的基础上,而不是建立在爱情的基础上,这样子的婚姻是不幸的,不值得提倡所以,《傲慢与偏见》是一部不可多得的文学佳作,她能够具有如此永久的艺术魅力,与她的具有永恒意义的主题和精湛的写作技巧是分不开的。

3傲慢与偏见 名句 解析

人的社会自古都是趋炎附势,所谓的社会真理从来都是附加在有钱、有权、有势的人身上。

穷人创造出来的叫智慧,富人创造出来的叫真理。所以人们总是不断地利用自己的智慧去攀登别人的真理,却从来不知道:真理,智慧远不可及。

这应该是女主角说的一句话,我也忘了,不过根据女主角的性格分析,应该可以理解为如下:聪明是一个人的天性,是伴随走一生的秉性,能够让你了解其他人的本质,可是利用聪明,你不仅看到了别人的优势,也看到了别人的劣势,而你却放大了劣势,一旦有其他事影响或者让你又联想到了别人的劣势,那此劣势在你的聪明之下就变成了偏见。

4傲慢与偏见 语句赏析 急

句子: “那就得看你自己的主张如何,”伊丽莎白说。

“如果你考虑成熟以后,认为得罪了他的姐妹们所招来的痛苦,比起做他的太太所得来的幸福还要大,那么,我劝你决计拒绝了他算数。” “你怎么说得出这种话?”简微微一笑。

“你要知道,即使她们的反对使我万分难受,我还是不会犹豫的。”赏析: 这是在宾利先生离开桑菲尔德之后简与伊丽莎白的对话,简在这时才真正认识到了宾利**为人的虚伪。

这里虽只有简的短短一句话,却充分体现出简的善良、内敛、坚定、独立。她微微一笑,既是娴静懂礼的淑女表现,又是掩饰对宾利先生离开和知晓宾利**真实面目的些许伤感。

“你怎么说出这种话?”,体现出对伊丽莎白说法的惊讶,也恰恰表现了简虽外表柔弱随和,可内心却有着坚定不移的爱情观。“我还是不会犹豫的”,表现出简决绝坚定的一面。

同时,“她们的反对使我万分难受”也体现了简考虑他人感受的善良。

5请帮忙从英文语法方面分析一下这个句子——《傲慢与偏见》全文第二

前面一段是It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife显然“this truth”是指开头的名句“a single man in possession of a good futune must be in want of a wife”翻译是这样的:凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产从语法上分析这句话,其实就是一个however引导的让步状语从句,想当于说Though the feelings or views of such a man may be little known on his first entering a neighbourhood,。

用however引导,要把little known放在however后面,例如:However (=No matter how) hard it may be,I'll face itThough it may be hard,I'll face it。

6傲慢与偏见经典语句赏析

1要是他没有触犯我的骄傲,我也容易原谅他的骄傲。

2幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。3有心事应该等到单独一个人的时候再去想。

4不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

5我已亭亭,无忧亦无惧。6一个人不要脸来可真是漫无止境。

7要是爱你的少些,话就可以说的多些了。8骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

9人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?。10尽管结婚不一定会叫人幸福,但总算给他自己安排了一个最可靠的储藏室。

11婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气相同,这并不能保证他们俩就会幸福。

他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。

12跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。13急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。

14男女恋爱大都免不了要借重双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听到其自然是很难成其好事。15大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。

美貌固然难以永葆,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神16根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极其脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其他什么而沾沾自喜、得意洋洋不管这种品质是否存在与真实中,还是仅仅存在于想象中。

虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。一个人可能是傲慢但不虚荣,傲慢使我们对自己的评价,虚荣则是我们希望被人如何评价我们自己。

17女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。18连年怨或别,一朝喜相逢19这种只顾情欲不顾道德的结合,实在很难得到永久的幸福。

20你必须知道你一定要知道这一切都是为你所做的。 21自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。

22要是一个人把开玩笑当作人生最重要的事,难么。最聪明最优秀的人——不,最聪明最优秀的行为——也就会变得可笑了。

23用最激动的语言把我最热烈的情感像你倾诉。24美少年和凡夫俗子一样,也都有饭吃有衣穿。

25太受人器重有时候需要付出很大代价。26对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度。

27假装谦虚是最虚伪的表现,因为这可能是信口雌黄的开始,又或者是拐弯抹角的自我夸奖。28凡是有钱的单身汉,总是娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理29女人必须找一个自己尊敬的人做丈夫,这样她才能获得幸福。

30世事经历得愈多,我就愈对世事不满;我一天比一天相信,人性都是见异思迁,我们不能凭着某人表面上一点点长处或见解,就去相信他。

7《傲慢与偏见》的佳句摘抄和评价(英文)

Darcy: Miss Elizabeth I have struggled in vain and can bear it no longer These past months have been a torment I came to Rosings only to see you I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank I will put them aside and ask you to end my agonyElizabeth: I don't understandDarcy: I love youMost ardently Please do me the honour of accepting my handElizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain It was unconsciously doneDarcy: Is this your replyElizabeth: Yes, sirDarcy: Are you laughing at meElizabeth: NoDarcy: Are you rejecting meElizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome itDarcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsedElizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement If I was uncivil, then that is some excuse But you know I have other reasonsDarcy: What reasonsElizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute miseryDarcy: I do not deny itElizabeth: How could you do itDarcy: I believed your sister indifferent to him I realised his attachment was deeper than hersElizabeth: She's shy!Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel stronglyElizabeth: You suggested itDarcy: For his own goodElizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me I suppose his fortune had some bearingDarcy: I wouldn't do your sister the dishonour It was suggested。

Elizabeth: What wasDarcy: It was clear an advantageous marriage。Elizabeth: Did my sister give that impressionDarcy: No! No There was, however, your family。

Elizabeth: Our want of connectionDarcy: No, it was more than thatElizabeth: How, sirDarcy: The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father Forgive me You and your sister I must exclude from thisElizabeth: And what about Mr WickhamDarcy: Mr WickhamElizabeth: What excuse can you give for your behaviourDarcy: You take an eager interestElizabeth: He told me of his misfortunesDarcy: Oh, they have been greatElizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasmDarcy: So this is your opinion of me Thank you Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurtby my scruples about our relationship I am to rejoice in the inferiority of your circumstancesa gentleman Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marryDarcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time清晨遇见- I couldn't sleep- Nor I My aunt。-Yes, she was here-How can I ever make amendsfor such behaviour-After what you've done for Lydiaand, I suspect, for Jane, it is I who should be making amends-You must know Surely you must know it was all for you You are too generous to trifle with me You spoke with my aunt last nightand it has taught me to hope as I'd scarcely allowed myself before If your feelings are still what theywere last April, tell me so at once My affections and wisheshave not changed But one word from you will silence me for everlf, however,your feelings have changed。

I would have to tell you, you have bewitched me,body and soul, and I love。

I love。 I love youI never wish to be partedfrom you from this day on(最深情的一段)-Well, thenYour hands are cold(最后他们终于相拥了……)。

8《傲慢与偏见》里的经典名句

1、It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife 2、You are the last man in the world I could ever marry 3、lf, however, your feelings have changed。

。I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, and I love。

I love。 I love you I never wish to be parted from you from this day on Well, then Your hands are cold 4、In vain have I struggledIt will not doMy feelings will not be repressedYou must allow me to tell you how ardently I admire and love you 5、You may ask questions which I should not chose to answer 6、I must have my share of the conversation-----Lady catherine de bourgh 7、没有信服就盲目顺从,是不尊重双方理智的表现——Darcy 8、My affections and wishes have not changedBUt one word from you will silence me forever---我的爱和愿望没有改变,但只要你说一句话我就会永远沉默…… 9、Not convinced on the blind obedience, respect for both sides is not sensible performance 10、如果她算是个美女,那她的妈妈就是个智者了。

——够损。

9傲慢与偏见 名句 解析

人的社会自古都是趋炎附势,所谓的社会真理从来都是附加在有钱、有权、有势的人身上。穷人创造出来的叫智慧,富人创造出来的叫真理。所以人们总是不断地利用自己的智慧去攀登别人的真理,却从来不知道:真理,智慧远不可及。

这应该是女主角说的一句话,我也忘了,不过根据女主角的性格分析,应该可以理解为如下:聪明是一个人的天性,是伴随走一生的秉性,能够让你了解其他人的本质,可是利用聪明,你不仅看到了别人的优势,也看到了别人的劣势,而你却放大了劣势,一旦有其他事影响或者让你又联想到了别人的劣势,那此劣势在你的聪明之下就变成了偏见。

10《傲慢与偏见》好句摘记 100句

凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。 “你真错怪了我,我的好太太。

我非常尊重你的神经。它们是我的老朋友。

至少在最近二十年以来,我一直听道你慎重其事地提到它们。” 他的姐夫赫斯特只不过像个普通绅士,不大引人注目,但是他的朋友达西却立刻引起全场的注意,因为他身材魁伟,眉清目秀,举止高贵,于是他进场不到五分钟,大家都纷纷传说他每年有一万磅的收入。

男宾们都称赞他的一表人才,女宾们都说他比彬格莱先生漂亮得多。人们差不多有半个晚上都带着爱慕的目光看着他。

最后人们才发现他为人骄傲,看不起人,巴结不上他,因此对他起了厌恶的感觉,他那众望所归的极盛一时的场面才黯然失色。他既然摆起那么一副讨人嫌惹人厌的面貌,那么,不管他在德比郡有多大的财产,也挽救不了他,况且和他的朋友比起来,他更没有什么大不了。

简那么吃香,简直是无法形容。什么人都说她长得好;彬格莱先生认为她很美,跟她跳了两场舞!你光想想这一点看吧,亲爱的;他确实跟她跳了两场!全场那么多女宾,就只有她一个人蒙受了他两次邀请。

他头一场舞是邀请卢卡斯**跳的。我看到他站到她身边去,不禁有些气恼!不过,他对她根本没意思,其实,什么人也不会对她有意思;当简走下舞池的时候,他可就显得非常着迷了。

他立刻打听她的姓名,请人介绍,然后邀她跳下一场舞。他第三场舞是跟金**跳的,第四场跟玛丽亚·卢卡斯跳,第五场又跟简跳,第六场是跟丽萃跳,还有‘布朗谢’。”

“要是他稍许体谅我一点,”她的丈夫不耐烦地叫起来了,“他就不会跳这么多,一半也不会!天哪,不要提他那些舞伴了吧。噢!但愿他头一场舞就跳得脚踝扭了筋!” “他第二次又来请我跳舞,我真高兴死了。

我真想不到他会这样抬举我。” “你真的没想到吗?我倒替你想到了。

不过,这正是我和你大不相同的地方。你遇到人家抬举你,总是受宠若惊,我就不是这样。

他第二次再来请你跳舞,这不是再自然不过的事吗?你比起舞场里任何一位**都要漂亮十倍,他长了眼睛自然会看得出。他向你献殷勤你又何必感激。

说起来,他的确很可爱,我也不反对你喜欢他。不过你以前可也喜欢过很多蠢货啊。”

从他俩谈起麦里屯舞会的态度来看,就足见两人性格的不同。彬格莱说,他生平从来没有遇到过什么人比这儿的人更和蔼,也没有遇到过什么姑娘比这儿的姑娘更漂亮;在他看来,这儿每个人都极其和善,极其殷勤,不拘礼,不局促,他一下子就觉得和全场的人都相处得很熟;讲起班纳特**,他想象不出人间会有一个比她更美丽的天使。

至于达西,他总觉得他所看到的这些人既不美,又谈不上风度,没有一个人使他感兴趣,也没有一个人对他献殷勤,博取他的欢心。他承认班纳特**是漂亮的,可惜她笑得太多。

赫斯脱太太姐妹同意他这种看法……可是她们仍然羡慕她,喜欢她,说她是个甜姐儿,她们并不反对跟她这样的一位**做个深交。班纳特**就这样成为一个甜姐儿了,她们的兄弟听到了这番赞美,便觉得今后可以爱怎么样想她就怎么样想她了。

事情并不是你所说的那样。要是她只跟他吃吃晚饭,那她或许只看得出他的饭量好不好;可是你得记住,他们既在一起吃过四顿饭也就是在一起盘恒了四个晚上呀……四个晚上的作用可大着呢。”

“是的;这四个晚上叫他们彼此摸透了一样性格,那就是他们俩都喜欢玩二十一点,不喜欢玩‘康梅司’;讲到别的重要的特点,我看他们彼此之间还了解很少。” “我猜中你现在在幻想些什么。”

“谅你也猜不中。” “你心里正在想,许多个晚上都是跟这些人在一起无聊度过的,这实在叫人受不了,我跟你颇有同感。

我从来不曾这样烦闷过!既枯燥乏味,又吵闹不堪,无聊到了极点。这批人又一个个都自以为了不起!我就想听听你指责他们几句。”

“老实对你说吧,你完全猜错了。我心里想的东西要妙得多呢。

我正在玩味着:一个漂亮女人的美丽的眼睛竟会给人这么大的快乐。” 凡是看见过你们俩在一起的人,都不会怀疑到他的感情。

我相信彬格莱**也不会怀疑,她不是那么一个傻瓜。要是她看到达西先生对她的爱有这样的一半,她就要办嫁妆了。

“可是,亲爱的妹妹,即使从最好的方面去着想,我能够给这个人的,而他的姐妹和朋友们都希望他跟别人结婚,这样我会幸福吗?” “那就得看你自己的主张如何,”伊丽莎白说。“如果你考虑成熟以后,认为得罪了他的姐妹们所招来的痛苦,比起做他的太太所得来的幸福还要大,那么,我劝你决计拒绝了他算数。”

;原来夏绿蒂是有意要尽量逗引柯林斯先生跟她自己谈话,免得他再去向伊丽莎白献殷勤。她这个计谋看来进行得十分顺利。

晚上大家分手的时候,夏绿蒂几乎满有把握地感觉到,要不是柯林斯先生这么快就要离开哈福德郡,事情一定能成功。但是她这样的想法,未免太不了解他。

傲慢与偏见的全部台词

1、骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

2、一个人不要起脸来可真是漫无止境。

3、大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。

4、跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。

5、尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室。

6、有心事应该等到单独一个人的时候再去想。

7、你必须知道你一定要知道这一切都是为你所做的。

8、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思

9、婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。

10、连年怨阔别,一朝喜相逢。

11、要是一个人把开玩笑当作人生最重要的事,那么。最聪明最优秀的人————-不,最聪明最优秀的行为————-也就会变得可笑了。

12、美少年和凡夫俗子一样,也得有饭吃有衣穿。

13、急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。

14、自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。

15、大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路。尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。

16、不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

17、这种只顾情欲不顾道德的结合,实在很难得到永久的幸福。

18、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

19、太受人器重有时候需要付出很大的代价。

20、大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3900476.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-02
下一篇2024-04-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存